Обагрённые (СИ) - Страница 73
Несомненно, действительность нужно менять — менять кардинально и решительно, иначе всё закончиться бесславной смертью и забвением и для него, и для всех остальных. Планета, которую какие-то недоумки из окружения нынешнего правителя решили однажды переименовать себе в угоду, усилив тем самым инфернальные смыслы неумолимо наползающего будущего, ярыми адептами которого они выступали, эта планета должна вернуться на путь благоденствия и развития, по которому шла в прежние века. Именно той планете когда-то присягал Ким Су, а не этой.
Генерал с силой сжал за спиной кулаки. Нет, в том, что он стал клятвопреступником, виноват в первую очередь он сам — только он, и никто другой! Его малодушие, его слепота и подспудное желание обмануться замаячившим богатством и новым статусом толкнули когда-то честного и бескомпромиссного офицера на сделку с собственной совестью. Казалось, голос этой совести Ким Су давно запрятал глубоко в своей душе, но это лишь самообман, иллюзия для окружающих. Если бы они только знали, скольких усилий и мук стоила генералу борьба с самим собой все эти годы — каждый день, каждую минуту!
В дверь кабинета постучали, но не успел Ким Су обернуться, как на пороге, не дожидаясь ответа, появилась его жена Фэй, одетая в длинный шёлковый халат. На лице у женщины читалась лёгкая озабоченность, и даже растерянность.
— Фэй? Что случилось? — забеспокоился Ким Су, делая навстречу жене несколько поспешных шагов.
— Дорогой! Там пришли какие-то офицеры, — сообщала женщина, пожимая округлыми плечами. — Это нормально? Два часа ночи! Они говорят, что ты в курсе, а охраны почему-то нет на месте.
— Я отпустил охрану на сегодняшнюю ночь, — успокоил жену Ким Су. — Всё в порядке. Я давно жду этих офицеров. Будь добра, проводи их сюда, в мой кабинет.
Генерал взял жену за плечи и ободряюще улыбнулся ей.
— А ты поднимайся к себе. Думаю, у нас будет довольно долгий разговор. Так что ложись спать без меня.
— Хорошо. Как скажешь.
Фэй снова пожала плечами, недоверчиво поглядывая на мужа, и удалилась в темноту коридора встречать нежданных гостей. Ким Су тем временем скинул стёганный домашний халат и поспешно надел висевший на спинке кресла белый генеральский китель, сверкнувший золочёными погонами и пуговицами, поправил на груди орденские планки. И вовремя — на пороге кабинета появилось сразу несколько человек в военной форме, нерешительно застывших в дверях. Ким Су прекрасно знал каждого и каждому мог вполне доверять. Все эти офицеры давно служили под его началом. Среди пришедших были три гвардии-полковника: Рихтер, Сиверс и Риман, два лейб-майора — Лю Хэ и Ван Ян, и капитан Ли Джань Шу.
— Добрый вечер, господа! — приветствовал их Ким Су. — Проходите, присаживайтесь! — Он указал рукой на большой овальный стол, стоявший по центру кабинета.
Когда офицеры расселись на резных стульях, обтянутых зелёным бархатом, генерал плотно закрыл двери и встал во главе стола, оглядывая внимательным взглядом подчинённых, будто бы хотел ещё раз удостовериться, что пригласил к себе надёжных людей, разделяющих его взгляды и мысли. Разговор предстоял непростой. Все терпеливо ждали, строго соблюдая субординацию.
— Господа! — наконец, решился Ким Су. — Вам не кажется, что мы давно идём куда-то не туда? Я хочу сказать, что наше общество, наша планета стремительно катятся в пропасть, где всех нас ждёт неминуемая гибель? И мы, как истинные патриоты своей планеты, должны… Нет, мы просто обязаны воспрепятствовать этому! Клептократия захватила власть на Гивее благодаря стараниям Цин Бо и Чой Чо Рена, и с тех пор государство превратилось в беспомощного инвалида в услужении корпораций и олигархов. Не знаю как вам, а мне претит служить казнокрадам и взяточникам, для которых единственная цель в жизни — сожрать эту планету с потрохами. Я люблю свою родину. Другой родины у меня нет. Поэтому я не позволю отнять её у меня кучке сумасшедших бездарей, мечтающих о безграничной власти над этим миром! Надеюсь, вы тоже?
Генерал пристально оглядел присутствующих. При этих словах офицеры взволнованно переглянулись между собой и заёрзали на стульях, но на лицах у многих появилось одобрение.
— Я понимаю ваши сомнения, — продолжал Ким Су с горечью в голосе. — Последние годы тянется какой-то слякотный период. Всякий на этой планете аморфен и пассивен, всякий с безразличием взирает, как рушатся вековые устои нашей государственности, и не делает ничего, чтобы изменить положение, вернуть нашей планете былое величие. Общество намеренно расколото на мелкие осколки, враждующие между собой по надуманным и мелочным причинам. Сановники, назначаемые в свои кресла не за способности и ум, а по знакомству или родству, неспособны и не желают решать никакие проблемы общества. Если так будет продолжаться и дальше, то планета скоро распадётся на отдельные анклавы, где будут уже полноправно хозяйничать местные олигархи, главы всевозможных корпораций, подкреплённые деньгами и связями во власти. Поэтому я считаю, что нам — армейскому офицерству — пора обретать активное начало, пора стать предвестником позитивных перемен на этой планете.
— Вы предлагаете организовать военный переворот и взять власть в свои руки? Я вас правильно понял, господин генерал? — осторожно уточнил полковник Риман и оглядел остальных, на лицах которых появилось лёгкое замешательство и тревога.
— Со всем уважением, господин генерал, но возможно ли такое? — вступил в разговор, сидевший рядом, полковник Сиверс. — К сожалению, наша армия представляет собой огромную, усталую, плохо одетую, с трудом прокармливаемую и озлоблённую толпу людей, объединённых всеобщим разочарованием.
— Господин генерал! Позволите?
— Да, майор Ван Ян. Слушаю вас, — благосклонно кивнул Ким Су.
— Полковник Сиверс совершенно прав. В низших чинах ходят упорные разговоры, что нужно бить всех подряд: сановников, офицеров и золотобрюхую буржуазию. Солдаты желают забрать всю власть и разделить между собой поровну награбленные олигархами богатства… Такие ходят разговоры, — будто извиняясь, добавил майор и понуро опустил голову.
— Вряд ли такая армия может стать действенной силой, способной осуществить национальную идею, — вздохнул полковник Рихтер. — А нас слишком мало, чтобы восстановить порядок на развалившейся планете.
— Не так уж и мало — более шестисот генералов и офицеров Генерального штаба, — напомнил Ким Су и добавил: — Но я говорю не о военном перевороте. Нет. Хотя я прекрасно знаю, что Генеральный штаб и пальцем не пошевелит, чтобы спасти Чой Шо и его правительство. Гивее нужен не дворцовый переворот, а народное восстание — истинно народное! Поэтому-то нам, господа офицеры, следует опираться, прежде всего, на этот самый народ. Я понимаю ваши опасения и разделяю их. Нам необходимо держать до поры до времени лояльные нам армейские части в стороне, соблюдать нейтралитет, самим при этом оставаясь в тени. Мы должны убедить Чой Шо, что политические баталии нас вовсе не касаются. И тогда наши руки будут развязаны в дальнейшем.
— Но кто способен поднять на борьбу народ? — удивился капитан Ли Джань Шу. — Если армия останется в стороне. Разве есть на планете хоть какая-то дееспособная сила, могущая объединить народные массы и возглавить это предполагаемое восстание?
— Пожалуй, что есть, — прищурившись, повернулся к нему майор Лю Хэ. — Все же мы слышали о неких «Серых Ангелах», орудующих уже не первый год в обеих столицах?
— Эти террористы? — удивился полковник Рихтер и скривился в гримасе. — Насколько я знаю, это кучка безумцев, прячущихся где-то в подземельях. Разве способны они повести за собой народ?
— А, по-моему, способны, — слегка пощипал кончики усов генерал Ким Су. — Мне думается, что это отважные и решительные люди, не жалеющие своей жизни ради процветания нашего общества, ради гивейского народа. Вспомните ту бесстрашную девочку, не побоявшуюся смерти, которую казнили не так давно. — Генерал покачал головой. — Нет, они вовсе не кучка отщепенцев и безумцев. Здесь мне видится сильная, сплочённая организация, за которой, на самом деле, может пойти народ Гивеи. Нужно только помочь им в этом, оказать содействие. Вы понимаете о чём я?.. Кстати, вы слышали о событиях, которые происходят сейчас на острове Акашима?