О людях и чудовищах - Страница 2

Изменить размер шрифта:

Зато теперь, можно сказать, наши жизни наладилась.

Что касалось изучения магии, то в архиве нашлись нужные книги, а на службе в Инквизиции помимо меня состояли несколько ведьм и ведьмаков, к которым я иногда обращалась за обучением или консультацией.

День прошел в решении бесконечной череды рабочих вопросов. Сначала я планировала грядущую выставку редких книг из фонда «Ленинки», а затем пару часов провела в хранилище Инквизиции. Тогда, два года назад, Ли Су Хен заглянул лишь в один из архивов, на самом же деле в библиотеке скрывалось гораздо больше документов Инквизиции, но они были рассредоточены по разным этажам и зданиям.

Помимо прочих обязанностей, раз в три месяца мне надлежало проводить гигиеническую и санитарную обработку книг, свитков и прочих документов. Первое заклинание удаляло пыль и иные загрязнения, второе уничтожало плесень, грибы и насекомых. Конечно, подобные меры носили профилактический характер. И если пыль, несмотря на все защитные заклинания, временами появлялась, то ни плесени, ни других вредоносных организмов я не замечала никогда. Но правила превыше всего! Инквизиторы тряслись над хранилищем. Многие книги и документы были в единственном экземпляре. Компьютерам в организации не особо доверяли – на технику запрещающие заклинания не наложишь.

Неудивительно, что из библиотеки сегодня, как и обычно, я уходила последней – сказывалось совмещение двух должностей и полное отсутствие личной жизни. Я уже проходила мимо охранника, когда вспомнила, что оставила на столе телефон. Тот самый, который когда-то подарил Лис.

– Мне придется вернуться. Кое-что забыла у себя, – сказала охраннику.

– Алиса Степановна, мы уже погасили свет…

– Ничего страшного, – улыбнулась я и обернулась. Холл и лестница действительно погрузились в полумрак, тускло горели лишь лампочки дежурного освещения. – Темнота давно перестала меня пугать.

– А?.. – недоуменно нахмурился охранник.

– Прощу прощения за беспокойство, – все так же с улыбкой отозвалась я и быстро, почти бегом, направилась обратно.

Взбежала по лестнице, прошла по череде коридоров. Но когда до кабинета оставался десяток шагов, споткнулась и замерла, будто на стену налетела. Дверь была приоткрыта, хотя я точно помнила, что ее закрывала.

Призвала силу, шепнула заклинание. Над правой ладонью возник небольшой огненный шарик.

Возможно, стоило вызвать подмогу. А возможно, у меня не к месту разгулялась паранойя. Открытая дверь – не повод поднимать по тревоге дежурный отряд инквизиторов. В конце концов, ничего особо ценного в кабинете не хранилось. Интерес могли вызвать только некоторые документы, но они в ящике стола, который, в отличие от самого помещения, защищен от нежеланного вторжения – настолько, насколько у меня хватало знаний и сил.

Оставшееся расстояние преодолела не спеша. Заглянула в кабинет.

На фоне окна вырисовалась высокая худощавая мужская фигура. Некто, явно пока безрезультатно, пытался получить доступ к недрам моего стола.

На мгновение сердце сжалось в надежде.

А может?..

Нет, фигура точно не та.

Щелкнула пальцами. Огненный шар, вырастая в размерах, стремительно полетел в незнакомца. Мужчина резко развернулся и вскинул руку с амулетом. Шар схлопнулся, пропал без следа.

В кабинете вспыхнул свет. Я увидела, что ящик моего стола пытался вскрыть респектабельно одетый пожилой мужчина. Магом он не был, но обладал немалым количеством амулетов и артефактов, которыми блестяще умел пользоваться. За последние два года с этим человеком я успела познакомиться достаточно хорошо.

– Александр Михайлович?! – воскликнула я.

– Алиса Степановна, ну что же вы сначала бьете, а только потом спрашиваете? – со вздохом пожурил меня глава московского отделения Инквизиции.

– Вы сами так учили, – возразила я. – К тому же, ночью в кабинете я никак не ожидала встретить своего начальника.

– Твоя правда, – кивнул он, привычно переходя на ты.

– Так что вам понадобилось у меня в столе?

– Некое досье. Мне стало известно, что ты его так и не вернула.

По роду службы и из любопытства за последние годы мне приходилось читать многие досье, но в ящике стола хранилось лишь одно.

– Так почему не запросили? Сегодня бы вам отправила или даже лично занесла.

– Срочно понадобилось.

Сердце пропустило удар, а потом забилось с удвоенной силой.

– Он появился, – догадалась я.

– Не совсем.

– Александр Михайлович, расскажите… – голос дрогнул, но я совладала с собой и, встретившись взглядом с начальником, произнесла: – Я должна знать.

– Алиса, тебя это дело не касается.

– Все, что касается Ли Су Хена, касается и меня.

– Я бы был осторожнее с такими высказываниями, у Ли Су Хена много врагов.

Скрестила руки на груди.

– Одним из условий, когда соглашалась работать на вас, был доступ к информации.

– Информации, которая тебе не повредит, – поправил Швецов.

– Александр Михайлович, рассказывайте. Иначе вы сами ящик открыть не сможете. Придется дежурного специалиста вызывать. Все-таки я уже немного больше разбираюсь в магии, чем пару лет назад. – Я растянула губы в приторно вежливой улыбке.

Да, я наглела, а еще, конечно же, лукавила. Ибо в заклятии на ящике вовсе не настолько была уверена. Но я чувствовала за собой правоту. К тому же, очень странно и подозрительно, что глава московского отделения лично явился после закрытия в библиотеку, чтобы покопаться у меня в столе.

– Видимо, рассказать и правда будет быстрее, – проворчал себе под нос Александр Михайлович. Недовольно бросил взгляд на наручные часы. Затем, вздохнув, упал во вращающееся кресло, закинул ногу на ногу.

– Помнишь корейцев, у которых ты жила под Питером? – спросил он.

Кивнула.

– Близнецы Алекс и Юджин, их мать Мария.

– После тех событий мы перевезли семью в Подмосковье, старались присматривать за ней.

– Как я понимаю, недостаточно, – вырвалось у меня.

– Алиса.

– Простите…

– Так вот. Сегодня утром близнецов похитили.

– Кто? – тут же вскинулась я.

– Барон Фридрих фон Берг.

– Тот дракон…

Я читала отчет о приключениях Лиса в России и Австрии. К слову, на Фридриха фон Берга тоже имелось свое досье, притом, учитывая возраст дракона, гораздо более объемное, нежели у моего пронырливого знакомого.

– Да. Он требует, чтобы Ли Су Хен отдал ему книгу, в которой описывается ритуал. Иначе убьет близнецов.

– И?.. – Я подалась вперед.

– Да кто ж знает, где книга и где этот кумихо, – поморщился инквизитор и отвел взгляд. – Разумеется, на телефон Ли Су Хен не отвечает, но Мария оставила ему сообщение на автоответчик. Вот только вряд ли он его прослушает.

Я оказалась последней, кто видел Лиса. После нашей эпичной схватки с Германом он испарился без следа. Как говорится, ни слуху ни духу. Аналитики Инквизиции даже высказывали предположения, что кумихо умер. Был тяжело ранен или погиб в результате несчастного случая, или до него добрался кто-то из многочисленных врагов…

Но я не верила. Чувствовала – Лис жив. Надеялась.

Если Су Хен не хотел, то все инквизиторы мира не смогли бы его найти. Он не только мастер иллюзий, но и метаморф, а потому умел менять собственную внешность лучше любого пластического хирурга – не просто черты лица, но и телосложение, возраст, расу, пол.

Я даже не знала, видела ли его истинный облик. К досье было приложено несколько фотографий – личин, которые использовал кумихо. Не исключено, что тот симпатичный кореец с косой челкой и лукавыми глазами – всего лишь маска…

За прошедшие годы я несколько раз замечала знакомого парня азиатской наружности в толпе. Правда, всегда, стоило приглядеться, оказывалось, что это плод больного воображения. Возможно, желание снова встретить Су Хена становилось слишком навязчивым, и я немного сходила с ума…

– Что вы намерены делать?

– Вытаскивать близнецов, конечно.

– Сколько дракон дал времени?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com