О фэнтази "западной" и славянской - Страница 2

Изменить размер шрифта:

   Теперь перейдем к не столь монструозным изображениям славян в западном фэнтези. В середине девяностых на русский были переведены романы Кэролйн Черри "Русалка" и "Черневог" из ее цикла (!) "Славянские хроники". Да, многое в этих романах способно уморить мало-мальски знакомого с русской историей человека. Моим "любимцем" стал низкородный, но талантливый подросток Саша Васильевич (так!) Мисаров. Да, соединение неполного имени с отчеством, величание с "вичем" безродного и появление в домонгольской Руси фамилии, да еще слишком уж явно произошедшей от слова "комиссар" - все это прелестно. Как прелестны и "баги" гораздо более качественных романов Питера Морвуда из цикла(!) "Князь Иван", вроде мозаичных образов святых на ПОЛУ царского терема или сжигания чучела Масленицы... ВНУТРИ каменных царских палат. Но извините, я сыт по горло немалым количеством отечественных романов, как историко-фантастических, так и просто исторических, про древнюю Русь, ничуть не менее наполненных ляпами и образцами дивной безграмотности. Если у Бутякова в его "владигоровском" сериале славянский князь ходит в халате(!) и имеет на стене терема позолоченный (!) барельеф (!!) с собственным конным изображением, а дружина другого князя по скупости господина вынуждена подрабатывать, охраняя купеческие караваны (я не шучу, не шутит, к сожалению и Бутяков); если в другом романе в Муромской деревне конца Х века обретается крестьянин Иван Тимофеевич (сам город Муром крестился лишь в ХII!), если в третьем романе в деревенской избе в рязанской глуши накануне Батыева нашествия оказываются соленые огурцы, а боярин суется в ноги князьку микроскопического удела с воплем "за что раба верного обижаешь?" - то что мы можем спрашивать с американцев? Романы-фэнтези, где выведены в качестве главных действующих лиц русские, на Западе ЕСТЬ, вопреки Крылову, и это главное. Могу добавить еще роман Орсона Скотта Карда "Чародейство", где главный герой, заброшенный в домонгольскую Русь, противостоит козням Бабы Яги. Могу добавить, что ни у Карда, ни у Морвуда Баба Яга не выглядит смешной "бабкой-ёжкой" советских фильмов и мультиков, в которых над нею постоянно безнаказанно издеваются всевозможные пионеры-отличники. Как и Баба Яга из цикла комиксов про Хеллбоя, где она, наравне с Григорием Распутиным противостоит силам "добра и демократии". И не надо торжествующе кричать "вот!", потому что, наряду с Бабушкой Ягой и Григорием Ефимовичем, Темным Богам в этих комиксах преданно служат офицеры Третьего Рейха. Или Рейх - не "Запад"? или Германия - не "западная" страна?

   Но это мы опять ушли к "ужасным и опасным". Вернемся к положительным или нейтральным славянам в западном фэнтези. Список таковых далеко не исчерпан. Еще есть роман "Чародей Киев" из серии де Кампа и Флетчера Прэтта "Дипломированный чародей", есть "Глаза из серебра" Майка Стэкпола, где местная квази-"Россия" - Крайина - в союзе с местной квази-"Британией" повергает местного Темного Властелина, прототипом коего явно являлся Наполеон Бонапарт, и соперничает с нею же в борьбе за местную квази-"Индию". Наконец, есть романы Элейн Каннингем "Дочь Дроу", "Крылья Ворона" и "Паутина", где у главной героини, темной эльфийки, появляется ее спутник, покровитель и почти друг - насколько человек может быть другом темному эльфу - Фиодор из заснеженной страны Рашемэн, края мудрых колдуний и бесстрашных воинов-берсерков, способных и с отрядом кочевников-туган справиться, и гигантского медведя уделать в одиночку, практически голыми руками. Фиодор при этом еще и отнюдь не глуп. Элейн Каннингем откровенно говорит, что прототипом Рашемэна явилась именно языческая Русь. Писательница сообщает в интервью журналу "Мир фантастики" о намерении написать отдельный роман на стыке фэнтези и альтернативной истории, где действие будет происходить в языческой Руси десятого столетия(http://mirf.ru/Articles/art1429.htm) - что ж, ждем с нетерпением. Добавим еще и Кислев из игрового мира Вархаммер, в котором, очевидно, слились Киевская Русь (Киев-Кислев), Польша (армия Кислева представлена крылатыми гусарами, восседающими, правда, на белых медведях) и Чехия (город Прааг). Правят в Кислеве царь Борис и его дочь Катерина Великая, она же Снежная Королева. При этом кислевиты являются частью местной "Европы" и союзниками Империи (соответствующей Священной Римской империи) в борьбе с силами Хаоса. В "городском фэнтези" Геймана в современной Америке проживает Чернобог со своими тремя сестрами - Зарей Утренней, Зарей Вечерней и Зарей Полуночной, причем эта семейка одни из самых симпатичных персонажей книги.

   Да, конечно же, чуть не забыл казаков Ольгерда Владислава из Саги о Конане Роберта Говарда.

   "Мало!" возопят национал-патриоты. Что ж, действительно мало на фоне огромного количества фэнтези по кельтской и скандинавской мифологии, а так же той же Артурианы. Но сие можно легко объяснить, не прибегая к зловещей конспирологии Крылова.

   Во-первых, господам патриотам следует попробовать посчитать фэнтезийные саги, написанные по мотивам, скажем, германской "Песни о Нибелунгах", французской "Песни о Роланде" или испанской "Песни о моем Сиде". Думаю, таковых наберется еще меньше. Прикажете считать не европейскими странами Германию, Францию или Испанию? Ларчик-то просто открывается. Мировой книжный рынок преимущественно англоязычен, и основная масса потребителей и производителей фэнтези - это англосаксы или потомки таковых. Сам жанр фэнтези зародился именно в англоязычных странах. Зловещий мифический "Запад", ведущий целенаправленную "фентезийную агрессию" исключительно супротив России, как видим, испаряется, его место занимают реальные англосаксы, предсказуемо и объяснимо пиарящие себя, любимых, свой миф и своих предков. Ну и деньги зарабатывающие, понятно. Никакой принципиальной вражды нет - просто на первом месте у них, по объяснимым причинам, свое. Не "западное", а именно англосаксонское (с примкнувшими, точнее, влившимися в английский этногенез кельтами и скандинавами).

   Вторая причина скромного места славянских сюжетов и персонажей в "западном" фэнтези заключается в одном очень простом историческом обстоятельстве. Крылову, похоже, надобно поставить "два" не только за историю древней Руси, но и за историю ХХ века тоже. Фэнтези, как массовый жанр, возникло в 1960-е годы. Тогда вышел и триумфально прошел по Америке и Европе "Властелин колец" Толкина, а де Камп издал Говардовские повествования о Конане. Надо понимать, Крылов не помнит про такую мелочь, как "Железный занавес", к тому моменту крепко отделявший Россию и другие славянские страны от "Запада". Много ли из-за него можно было узнать про Русь? У нас ведь тоже серьезный и массовый интерес к древней Руси появился в те самые годы, с романами Валентина Иванова, Павло Загребельного, Скляренко и прочих.

   А как в Союзе относились к русскому фольклору? Сам Крылов признает роль советского сказочного кино в принижении и осмеянии образов русского фольклора. Да, эльф - это прекрасно, гном - это серьезно. А Баба Яга или Кощей... нет, Милляр великий артист. Но кто теперь вспомнит о мифическом величии образов сыгранной им славянской "нечисти"? корни стебового отношения к русскому фольклору в советской культуре и лежат. Вот, кстати, недавно телеканал "Культура" порадовал. Показал "По щучьему веленью" 1938 года.

   Ну и картина... русская деревня - трущоба с перекосившимися избами. У семьи главгероя "царь-батюшка корову забрал" (а ведь еще жило поколение, помнившее, что без "кормилицы" выжить в деревне было попросту нереально!). Русский царь - маразматик. Русская царевна - инфантильная истеричка. Русские бояре - тупые холуи. Русский воевода (упорно именуемый "генералом", но облаченный в зерцало и ерихонку поверх необъятной бородищи) - тупой солдафон, чей лексикон в основном ограничивается словами "Ать-два!" и "Урраааа!!!". Русское войско, поименованное "царскими холопами", щеголяет в лаптях.

   И все это, конечно же, очень смешно.

   Эй, борцы с русофобией, ау!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com