Нянька поневоле - Страница 16
– Лично мне станет гораздо лучше.
Она взглянула на него, сощурившись.
– Знаешь, я когда-то думала, что люблю человека, очень похожего на тебя.
Казалось, Пирса ничуть не смутил ее презрительный тон.
– Да что ты?
– Он сказал, что встреча со мной – самое прекрасное событие в его жизни, что он любит меня больше всех на свете. А потом я узнала, что он говорит все то же самое другой женщине… Я могу только посочувствовать Джоди Стерлинг.
– Должно быть, ты говорила о своем бывшем женихе. А он ничем не напоминает меня. Я ни одной женщине не говорил, будто люблю ее, чтобы оказаться с ней в постели.
– Ну да, конечно. А луна сделана из сыра, – саркастическим тоном произнесла она и отвернулась, но Пирс схватил ее за руку.
– Сегодня ночью я не шептал тебе на ушко слов любви, – резко произнес он. – Не так ли?
На мгновение Кэти остолбенела – она не поверила своим ушам. С силой ударив его по щеке, она, не дожидаясь реакции, помчалась на палубу. Кэти вся дрожала, думая о пощечине, и в то же время понимала: Пирс ее заслужил.
Пирс догнал ее и, схватив за руку, развернул к себе лицом.
– Прежде всего я хочу извиниться, – быстро произнесла она.
– Да уж, не мешало бы, – отрывисто рявкнул Пирс.
– Ладно тебе, Пирс, ты был таким самодовольным, что я просто вышла из себя.
– Это почему же? Потому что я напомнил, что не признавался тебе в любви?
– Не будь смешным – я и не ждала, чтобы ты что-то такое сказал. Этой ночью я просто… в общем, проще говоря, струсила. – И Кэти с трудом проглотила комок в горле. – У меня никогда не было интимных отношений со случайными людьми. Но признаний в вечной любви я тоже не ждала… Просто мне хотелось знать о твоих чувствах к Джоди.
– Я тебе уже объяснил, – твердо произнес Пирс.
– Что объяснил? – уставившись на него, спросила Кэти. – Ты сказал очень мало, Пирс.
– А тебе хочется узнать обо всех неприятных мелочах? – И было что-то такое в этом странном вопросе – а также в его тихом голосе, в пристальном взгляде, – что глубоко тронуло Кэти.
И журналистский инстинкт или женская интуиция подсказали ей, что здесь все не так, как кажется на первый взгляд. Наступила гнетущая тишина.
В затуманенное сознание Кэти не сразу проник шум мотора, прорезавший соленый воздух. Она ясно расслышала его только после того, как Пирс отстранился. Похоже, это был мотор катера.
– Эй, на корабле! – послышался мелодичный женский голос.
– А я-то думал, нам удастся побыть в тишине и спокойствии, – бросил Пирс и, облокотившись на перила, посмотрел вниз.
Рядом с ними остановился и бросил якорь маленький катер. Кэти тоже подошла к перилам.
– Разрешите подняться на борт, капитан.
Женщина с коротко подстриженными темными волосами, одетая в очень откровенное красное бикини, засмеялась и замахала руками. Через несколько мгновений Кэти ее узнала.
– Лора, какой сюрприз! – На лице Пирса появилось выражение вялого оживления. – Давай к нам на борт.
Лоре Хьюстон не понадобилось повторного приглашения. Легкое разочарование, которое испытала Кэти при появлении Лоры, тут же сменилось шоком, когда она увидела ее спутника.
На борт поднимался Дэвид Коллинз с висящим на шее фотоаппаратом.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Лора сразу же принялась болтать без умолку и среди прочего сказала:
– А это мой друг Дэвид Коллинз.
Дэвид подошел к Пирсу и обменялся с ним церемонным рукопожатием, отчего Кэти поежилась. Какого черта здесь понадобилось Дэвиду Коллинзу?!
– А это няня Поппи… – С этими словами Лора нахмурилась и произнесла: – Очень жаль, но я никак не могу вспомнить ваше имя.
– Кэти Филдинг. – Призвав на помощь всю свою волю, она протянула Дэвиду руку.
– Очень рад с вами познакомиться, Кэти. – Дэвид улыбнулся, и в его взгляде промелькнула насмешка. Он задержал ее руку в своей на мгновение дольше необходимого, и девушка машинально отдернула ее.
– Кто-нибудь хочет выпить? – вежливо осведомился Пирс, проводив всех к шезлонгам на носу яхты.
– Бокал вина – с удовольствием. – Лора выдвинула шезлонг из тени, чтобы позагорать.
Кэти стояла в нерешительности, не в силах отвести взгляд от Дэвида. Она была просто ошеломлена его появлением здесь.
Кэти достаточно долго работала с Дэвидом и знала его повадки. Он ничем не гнушался, чтобы заполучить материал для статьи. За последние два года он совсем не изменился, и Кэти словно погрузилась в прошлое. Дэвид был невероятно красив. Все те же густые светлые волосы, стройная мускулистая фигура, сводившая с ума женщин. На нем были плотно облегавшие бедра шорты и темная футболка, а на груди висела камера, причем явно профессиональная – это было очень смело с его стороны.
– Кэтрин!
Вдруг она поняла, что Пирс обращается к ней.
– Что-что? – Очнувшись, Кэти подняла на него взгляд.
– Я спросил, что ты будешь пить, – терпеливо повторил он.
– Лимонад.
– Значит, два пива, вино и…
– Я пойду принесу, Пирс, – прервала его Кэти. Ей нужно было хоть на минуту остаться одной, чтобы взять себя в руки. – Заодно нужно проверить, как там Поппи.
Пирс пожал плечами и сел.
– Ну хорошо, спасибо.
Спускаясь в кают-компанию, она вся дрожала. Нужно было рассказать Пирсу всю правду еще ночью – вдруг поняла она.
Тут Кэти взглянула на Поппи, которая все еще с довольным видом пила сок и по-младенчески радостно сучила ножками.
– Похоже, ты начинаешь привыкать к работе няни. – Рядом внезапно появился Дэвид – она даже подскочила от неожиданности. – Как поживаешь, дорогуша?
Кэти обернулась и холодно взглянула на него.
– Не называй меня так. И что, черт возьми, ты тут делаешь?
– Вчера, когда ты проезжала мимо в машине Пирса Тироуна, я подумал то же самое, – лаконично ответил Дэвид.
– Так значит, это ты был у ворот, среди репортеров?! Я думала, ты сейчас работаешь в Германии.
– Езжу туда-сюда. – Улыбнувшись, он приблизился к ней. – Столько времени прошло, Кэт! Ты хорошо выглядишь. – И он окинул взглядом ее стройную фигуру.
Кэти испуганно взглянула на дверь – как бы Пирс не появился – и резко бросила:
– Не заговаривай мне зубы, Дэвид.
– Я же серьезно… Два года прошло, и вот мы опять вместе. – Дэвид протянул руку.
– Не прикасайся ко мне, – решительно произнесла она. – И что значит «вместе»?!
– Совместная работа, разумеется. Кстати говоря, спасибо, что открыла для меня ворота.
От этих слов у Кэти яростно заколотилось сердце.
– Я вовсе не для тебя их открыла! – воскликнула она, внезапно сощурившись. – А-а, это ты смотрел на нас в окно?
Дэвид усмехнулся.
– Должен сказать, у вас было очень уютно.
Кэти вспыхнула.
– Как ты смел шпионить за мной?!
– Ой, лучше не надо строить из себя моралистку, – погрозил ей пальцем Дэвид. – Увидев тебя вчера, я сразу позвонил в твою газету и поговорил с Майком. Он мне все рассказал про то, как ты проникла к Тироуну. Ты была на высоте, Кэт, здорово его перехитрила. Должен сказать, стиль у тебя не изменился.
– Насколько я помню, специалистом по такого рода делам у нас был ты, – спокойно ответила Кэти.
– Ну зачем ты так, – с укором произнес Дэвид Коллинз. – А я-то надеялся, что ты забудешь о прошлом… Во всяком случае, теперь, когда мы с тобой снова будем партнерами, ничего другого не остается.
– Никакие мы не партнеры! – повысив голос, взволнованно воскликнула Кэти.
– А Майк был очень рад, когда я позвонил. Сказал, что никак не может найти хорошего фотографа тебе в помощь, – криво улыбнулся Дэвид. – Другими словами, ему нужны были мои профессиональные услуги, и он попросил назвать цену.
Гнев неистовыми волнами захлестывал Кэти.
– Я не стала бы с тобой сотрудничать, даже если бы это была единственная работа в мире и от нее зависела бы моя жизнь!
– Не сердись, Кэт, – тебе это не идет, – безразлично произнес он. – Мы же профессионалы и можем подготовить отличную статью. Разве не это главное?