Новый служебный роман, или Как свести друг друга с ума за несколько дней (СИ) - Страница 27

Изменить размер шрифта:

— Так к чему мы пришли? — спросил Том, склоняя голову набок.

— Я не знаю.

Молчание, и глаз больше никто не прятал. А затем рука Уильяма дрогнула. Он потянулся неуверенно и провел пальцами по мягкому свитеру Тома, по его животу. Пробовал его на ощупь уже сознательно, отдавая себе отчет в том, что во всем виноваты совсем не внезапно вспыхнувшие эмоции или злость.

Том внимательно наблюдал. Билл не отдалялся от него, а потому он сам потянулся в ответ, его пальцы коснулись ладони Билла, поглаживая его костяшки. Словно проверка: насколько далеко они могут шагнуть на территорию друг друга?

Том наблюдал, словно ожидая команды. Уильям поднял голову, губы его чуть приоткрылись. Том сделал шаг, в самый последний момент зависнув в нескольких миллиметрах до цели — правильно ли он понял? Билл не шевелился, и Том коснулся его губ мягко, нерешительно, что ему совсем не свойственно: хотелось ощутить вкус по новой теперь, когда они оба поняли, что притворяться бессмысленно. Знакомый запах одеколона защекотал нос. Том помедлил с секунду, немного отстранился — Билл казался серьезным и суровым, и все же было что-то в его позе, в его напряжении, что выдавало его растерянность, но взгляд четко диктовал: он пришел сюда получить желаемое.

И Том плевать хотел на все свои «но», снова потянулся за поцелуем, не оставшимся в этот раз без ответа. Он не был похож на те колючие поцелуи на полу возле ящиков с документами — это оказался обычный поцелуй двух немного уставших после работы людей, и он становился все глубже и смелее с каждым касанием. В груди словно что-то лопнуло: Том впервые за многое время ощутил расслабленность и легкость. Билл Андерсон становился податливым и живым в его руках, позволял чувствовать его тело — всего его, такого близкого и совсем не колючего. Наконец язык Билла не пытался уязвить партнера или задеть его, а выполнял куда более приятные действия. Билл касался волос парня, его ушей и висков. Они продолжали целоваться, прижимаясь все ближе. Том отодвинул ногой мешающийся стул, обнял Андерсона за талию, припадая к нему от внезапно накатившей легкости.

— Значит, ты пришел ко мне с белым флагом? — шепотом спросил он.

— Наверное, — такой же тихий ответ. — По-моему, ты сам не особо возражаешь.

Том пожал плечами, признавая его правоту.

— Я не могу выкинуть тебя из головы.

— Ну и что нам делать с этим? — заинтересованно спросил Билл. Ладони поползли по талии Тома, словно он пытался сказать: «Я тут ни причем. Сделай шаг, а я последую за тобой».

— Что-то изменилось. И, знаешь, готов признать: ты совсем не такой, каким пытаешься показаться, — констатировал Том, заправляя за ухо прядь его светлых волос.

— Ты тоже.

— Наверное, мы стоим друг друга.

А за этим снова последовал поцелуй. Никто из парней не задумывался о том, кто первый потянулся за лаской. Им просто не хотелось разнимать объятий. Возможно, такое выяснение отношений и не внесет никакого понимания, а возможно именно оно сделает все яснее некуда, но отчего-то Том внутренне ликовал, ощущая ладони на своей пояснице и понимая, что он не один в своем сумасшествии. Билл с удивительной легкостью поддавался такому же порыву. Губы двух парней смыкались, а кончики языков соприкасались, посылая иголочки по всей поверхности кожи. Подушечкой большого пальца Том ощущал, как кадык Билла движется и отчего-то стало жарко — так жарко, что затруднилось дыхание. Молодой человек отодвинулся прежде, чем ситуация выйдет из-под его наблюдения, однако продолжал держать своего ненормального начальника близко, чтобы не терять с ним контакт: его присутствие так приятно согревало живот и грудь.

— Знаешь, Андерсон, что я подумал?

— Ну? — тихо спросил тот, с трудом приоткрывая глаза после поцелуя.

— Если ты собрался продолжать, то мы сейчас опять завалимся прямо тут. Я не хочу осквернять каждый угол в этом офисе.

— Какие твои предложения?

— Поехали ко мне.

Немного подумав, Уильям кивнул. Им было уже нечего терять, как и пытаться скрыть друг от друга очевидное. Они словно пересекали новую черту, брали новую высоту в своем безумии. Уильям пристально смотрел на Тома, немного щурясь, и осознавая, что решение уже принято.

***

I’m falling in,

I’m falling down.

I wanna begin

But I don’t know how

To let you know,

How I’m feeling.

I’m high on hope.

I’m reeling.

And I won’t let you go,

Now you know,

I’ve been crazy for you all this time.

(Jonatan Clay – Heart On Fire)

Машина долетела до апартаментов Тома за пару минут, или ему так показалось, потому что все это время он держал руку Билла в своей, прогоняя в голове сценарий дальнейшего развития событий. Уильям сжимал его ладонь в ответ, и Тому вполне хватало этого.

В комнате тихо работал кондиционер. Охранники остались за дверью, а Билл и Том впервые за многое время шагнули в объятия темноты совершенно одни. Том все чаще ловил себя на мысли, что тянулся к этому блондину больше, чем стоило бы. Может, дело в том, что постепенно его невозможный начальник раскрывался совершенно с другой стороны, а может, в том, что его темперамент в чем-то казался более уравновешенным относительно собственного. Морган понемногу начал доверять ему и видеть в нем человека, а не бездушного робота, каким его считали все вокруг. Он был вовсе не такой, нет. Он был чуткий и разумный, рассудительный и добрый - просто эти черты открывались в нем далеко не сразу.

Некоторое время Уильям стоял неподалеку, осматриваясь по сторонам.

— Тут коробки еще… Ничего не разбирал, — словно оправдываясь, произнес Том.

Билл изо всех сил попытался сдержать улыбку, но уголки его губ все равно дрогнули. Он не стремился надевать свою привычную маску серьезного босса.

— Я потерплю коробки. Не за ними приехал.

— Там. — Том указал ему рукой на дверь.

Билл прошел в указанном направлении, придерживая створку двери одной рукой и отступая назад, когда Том подошел ближе. Двери со щелчком закрылись. Том ненароком задержал дыхание, когда Билл коснулся его.

Не говоря ни слова, они обхватили друг друга и, пошатываясь, побрели к кровати. Том накрыл губы блондина своими, ощутил легкий привкус мятной жвачки. Приятный аромат, исходящий от Билла, кружил ему голову. Том в буквальном смысле сходил с ума, поводил языком по губам парня, дожидаясь, когда они раскроются. Билл исследовал его рот, пробовал его на вкус так долго, как ему хотелось. Сумасшедшее ощущение.

Одна его рука стащила джемпер Тома, скользнув по животу парня вниз. Том стянул пояс его брюк, а потом просто расстегнул пуговицу на них и засунул руку внутрь. Твердо. Билл тихо застонал прямо в его губы и оттолкнул парня.

— Ты нетерпеливый.

Том повалился на спину, ожидая его уже в горизонтальном положении. Билл быстро скинул с себя одежду и буквально упал на своего партнера, прижал к матрасу и стянул его джинсы вместе с боксерами на бёдра.

— Давай не будем делать это быстро? — тихо предложил Том.

— Если получится. Я очень заведен, — извиняющимся тоном сказал Билл. Том покрылся мурашками от его признания. Ладно. Пусть этот парень делает с ним что хочет, прямо сейчас тело перешло в готовность номер один.

Билл затягивал его. Он обволакивал и сжимал так сильно, что Том растворялся в нем. Все ощущалось намного более интимно и лично, чем раньше — первый раз в собственной постели. Они целовались, исследуя тела друг друга. Том обхватил торс Билла двумя ладонями, проводя по его шрамам большими пальцами, касаясь заживших пулевых отверстий.

— Болит?

— Нет. Не сейчас… — выдохнул Билл ему в рот. Они словно дышали одним дыханием. Билл опустил руку, ласково проводя пальцами по стволу своего партнера, заставляя его выгибаться, стонать и просяще толкаться в руку. Влага оставалась на коже. Было ли что-то более возбуждающее, чем это? Билл закусил губу.

— Я точно передумал насчет медленно, — Том коснулся его животом. — Пожалуйста, не тяни.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com