Новый школьный французско-русский словарь - Страница 9

Изменить размер шрифта:
Капуста

Le chou est un légume. Le chou est la nourriture préférée des lapins. On fait diverses salades à base de chou.

Капуста – это овощ. Капуста – это любимая пища кроликов. Из капусты делают различные салаты.

Chouette, hibou
Сова

Un hibou est un oiseau qui dort le jour et vit la nuit. Les hiboux ont de grandes têtes et d’immenses yeux ronds. Les hiboux ne peuvent voir que la nuit. Leurs nourritures préférées sont la souris et les autres petits animaux forestiers.

Сова – это птица, которая днём спит, а ночью бодрствует. У совы большая голова и огромные круглые глаза. Совы могут видеть только ночью. Любимая пища сов – мыши и другие мелкие лесные животные.

Chou-fleur
Цветная капуста

Un chou-fleur est un légume. Les choux-fleurs sont blancs. Beaucoup de plats délicieux sont préparés à base de choux-fleurs.

Цветная капуста – это овощ. Она белого цвета. Из цветной капусты можно приготовить много вкусных блюд.

Ciel
Небо

Si étant debout tu regardes en haut, tu verras le ciel. Le ciel est bleu quand il n’y a pas de nuages. La nuit on peut voir dans le ciel les étoiles et la lune.

Если, стоя на земле, посмотреть вверх, то увидишь небо. Небо голубого цвета, когда на нём нет облаков. Ночью на небе можно увидеть звёзды и луну.

Cinéma
Кинотеатр

Cinéma est une salle où on projette des films. Кинотеатр – это зал, где показывают фильмы.

Cinq
Пять

Cinq est un chiffre entre 4 et 6. Si on ajoute 2 à 3, on obtient 5.

Пять – это число между 4 и 6. Если к 2 прибавить 3, то получится 5.

Cintre
Вешалка

On fait des cintres en bois et en fer. Ils servent à sus-pendre les vêtements. On les range dans une armoire.

Вешалка делается из дерева или проволоки, на неё вешают одежду. Вешалки висят в шкафу.

Cire
Воск

La cire est une matière mole blanche ou jaune avec laquelle on fait des bougies. Les abeilles construisent leurs maisons de cire. La cire réchauffée fond.

Воск – это мягкое белое или желтоватое вещество, из которого делают свечки. Пчёлы делают из воска свои дома. При нагревании он быстро тает.

Cirque
Цирк

Au cirque, Catherine a préféré le dressage des éléphants et les numéros de clowns.

В цирке Кате больше всего понравились дрессированные слоны и выступления клоунов.

Ciseaux
Ножницы

Des gens coupent le papier et le tissu à l’aide des ciseaux. On fait les ciseaux en métal.

При помощи ножниц люди могут разрезать бумагу или ткани. Ножницы делают из металла.

Citron
Лимон

Un citron est un fruit qui pousse dans les pays à climat chaud. Le citron est jaune. Il a une saveur acide. Les gens aiment prendre de la citronnade et du thé au citron.

Лимон – это фрукт, который растёт в странах с жарким климатом. Лимон жёлтого цвета. Он кислый. Люди любят пить лимонад и чай с лимоном.

Citrouille
Тыква

Une citrouille est un légume. Elies sont jaunes ou oranges très grosses et très lourdes. Avec une citrouille tu peux fabriquer plein d’objets marrants.

Тыква – это овощ. Тыквы бывают жёлтые и оранжевые, очень больших размеров и тяжёлые. Из тыкв делают много смешных вещей.

Classe
Класс

Pauline est en première année d’étude. L’année prochaine elle fera sa deuxième. Dans cette école on fait les études pendant 10 annees.

Полина учится в первом классе. На следующий год она перейдёт во второй класс. В Полининой школе учатся 10 классов.

Clef (Сlé)
Ключ

La clef est un petit bout de métal servant à ouvrir ou fermer une serrure. D’habitude les gens ont plusieurs clefs: de l’appartement, de la voiture, de la boîte aux lettres.

Ключ – это маленький кусочек металла, который открывает и закрывает замок. У людей бывает много ключей: от квартиры, от машины, от почтового ящика.

Clou
Гвоздь

Un clou est une petite tige de métal à pointe, qui sert à fixer, à assembler des planches, par exemple.

Гвоздь – это маленький кусочек металла, заострённый с одной стороны. При помощи гвоздей соединяют доски между собой.

Coccinelle
Божья коровка

Une cocinelle est un petit insecte à quatre ailes, pliées sur le dos. Les cocinelles sont rouges aux points noirs.

Божья коровка – это маленькое насекомое с четырьмя крохотными крылышками, которые она складывает на спине. Божьи коровки красного цвета с чёрными маленькими точками.

Cochon
Свинья

Un cochon est un animal de ferme. Il est très gros et gentil. Les cochons aiment se coucher au soleil et se vautrer dans la boue. Le jambon est fait de la viande de pore.

Свинья – это домашнее животное. Оно очень толстое и доброе. Свиньи любят лежать на солнышке и купаться в грязных лужах. Ветчина сделана из мяса свиньи.

Coffre
Сундук

Il у a longtemps, les pirates gardaient toujours leurs trésors dans des coffres.

В давние времена пираты всегда прятали сокровища в сундуки.

Coiffeur
Парикмахер

Un coiffeur est une personne qui coupe les cheveux et fait de belles coiffures.

Парикмахер – это человек, который стрижёт волосы и делает красивые причёски.

Colis, paquet
Посылка

Le jour de son anniversaire, Michel a regu un colis. Ayant ouvert le colis, il a découvert une boîte avec un jouet-avion. C’était un paquet de sa grand-mère.

На день рождения Миша получил посылку. Когда он развернул её, там оказалась коробка с игрушечным самолётом. Эта посылка была от его бабушки.

Colle
Клей

Colie est une matière gluante adhésive avec laquelle on assemble divers objets: bois, métal, plastique, tissu.

Клей – это специальная жидкость, которую используют для соединения различных вещей: дерева, металла, пластмассы, тканей.

Collectionner
Собирать

Aline collectionne des timbres depuis 5 ans. Elle a une très belle collection de timbres.

Алина собирает марки уже пять лет. У неё прекрасная коллекция марок.

Colline
Холм

Les moulins à vent se trouvent la plupart du temps sur des collines. Ils peuvent ainsi utiliser le vent des vallées.

Ветряные мельницы обычно стоят на холмах. Они могут также использовать ветер в долинах.

Colombe, pigeon
Голубь

Les pigeons et les colombes sont des oiseaux. Les co-lombes sont le symbole de la paix. Les enfants aiment donner à manger aux pigeons.

Голубь – это птица. Голубь – символ мира. Дети любят кормить голубей хлебом.

Comestible
Съедобный

La grand-mère de Lucile connaît très bien les champignons. Elle sait reconnaître ceux qui sont comestibles et ceux qui sont venimeux.

Люсина бабушка хорошо разбирается в грибах. Она знает, какие из них съедобные, а какие ядовитые.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com