Новый школьный французско-русский словарь - Страница 6
Il у a de beaux bouleaux dans la forêt. Au printemps leurs feuilles verdissent, et en automne elles jaunissent.
В лесу растут красивые берёзы. Весной их листья зеленеют, а осенью желтеют.
Demain c’est l’anniversaire de Catherine. Je lui offrirai un bouquet de roses rouges.
Завтра у Кати день рождения. Я подарю ей букет алых роз.
Sans boutons, nos vêtements seraient incommodes. Parfois les boutons décorent les habits.
Без пуговиц наша одежда была бы очень неудобной. Иногда пуговицы могут служить украшением одежды.
Au printemps, les bourgeons éclosent sur les branches des arbres, avant de se transformer en feuilles.
Весной на ветках деревьев распускаются почки, прежде чем превратиться в листья.
La main est une partie du corps. A l’aide des mains les gens mangent, ecrivent, s’habillent, travaillent.
Рука – это часть тела. При помощи рук люди едят, пишут, одеваются и работают.
Igor aime lire les livres traitant d’aventures de brigands.
Игорь очень любит читать книги про приключения разбойников.
Un brillant est une belle pierre précieuse, qui brille et scintille.
Бриллиант – это красивый драгоценный камень, который сверкает и искрится.
Le brouillard est un nuage qui tient enfermé le sol. Il у a souvent du brouillard par un temps sombre et humide.
Туман – это облако, которое располагается низко над землёй. Туманы часто бывают в сырую погоду в тёмное время суток.
Pendant les récréations il у a beaucoup de bruit. Tout le monde court, joue et crie.
На переменах очень шумно: все бегают, прыгают, кричат.
Chocolat est presque toujours de couleur brune. Шоколад почти всегда бывает коричневого цвета.
Un bulldozer est un très gros tracteur. Les bulldozers aplanissent la terre avant la construction des bâtiments.
Бульдозер – это очень большой трактор. Бульдозеры разравнивают землю под строительство зданий.
Les enfants aiment faire des bulles de savon. Quand tu souffles dans l’eau savonneuse à travers une paille, tu parviens à faire voler une bulle de savon.
Дети очень любят делать мыльные пузыри. Когда ты дуешь в мыльную воду через соломинку, получается мыльный пузырь.
Un pupitre est une table à couvercle incliné servant à écrire. Catherine fait ses devoirs assise au pupitre dans sa chambre.
Парта – это стол с наклонной крышкой, за которым пишут. Катя делает свои уроки за партой, которая стоит у неё в комнате.
C
Le cacao sert à produire le chocolat.
Какао служит для приготовления шоколада.
Colin-maillard – est un jeu populaire. On cache les yeux d’un enfant. D’autres se cachent. L’enfant doit trouver tous les gens cachés.
Жмурки – это популярная детская игра. Одному ребёнку завязывают глаза, а другие прячутся. Ребёнок должен найти всех спрятавшихся.
Dans des creux d’arbres les écureuils cachent leurs réserves des noix pour l’hiver.
В дуплах деревьев белки прячут свои запасы орехов на зиму.
Des cactus poussent dans le désert. Certains cactus fleurissent une fois par siècle.
Кактусы растут в пустыне. Некоторые кактусы цветут один раз в сто лет.
Tout le monde aime recevoir des cadeaux. Offrir provoque aussi un grand plaisir.
Все люди очень любят получать подарки. Дарить подарки тоже доставляет большое удовольствие.
Le producteur du café est l’Afrique. Le café pousse sur les arbrissaux ressemblant à des buissons. Les grains de café sont verts. Etant rôtis, ils acquièrent la couleur brune.
Производитель кофе – Африка. Кофе растёт на низких кофейных деревьях, похожих на кустарник. Зёрна кофе зелёного цвета, а когда их поджаривают, они приобретают коричневый цвет.
Les enfants entretiennent des perroquets dans des cages. La cage est la maisonnette du perroquet, où il у a une échelle, une balanpoire, une glace et un petit bain.
Дети держат попугаев в клетках. Клетка – это маленький домик для попугаев, где есть лесенка, качели, зеркало, ванночка для купания.
Cinq personnes ont volé l’argent de la banque. Ces gens ont cambriolé la banque.
Пять человек украли ночью деньги из банка. Эти люди ограбили банк.
Le camion est un grand véhicule qui sert à transporter des objets lourds ou des animaux.
Грузовик – это огромная машина, которая используется для перевозки тяжёлых вещей или животных.
Chaque été, Nora va à la campagne avec sa grandmère.
Летом Нора уезжает в загородный посёлок отдыхать с бабушкой.
Des campanules sont de très jolies fleurs. Elies ressemblent à une petite tasse renversée. Elies sont de cou-leur rose, bleu ou violette.
Колокольчики – очень красивые цветы. Они напоминают перевёрнутую вверх дном маленькую чашечку. Они бывают голубого, розового или сиреневого цвета.
Nous avons passé l’été au bord de la mer dans un camping.
Этим летом мы жили на берегу моря в палаточном лагере.
Le canal permet d’orienter l’eau, il ressemble à une rivière creusée par l’homme.
Канал позволяет управлять водой. Он похож на реку, прорытую человеком.
Un canapé est un meuble. Il est agréable de regarder la télévision assis sur le canapé moelleux.
Диван – это мебель. Приятно смотреть телевизор, сидя на мягком диване.
Un canard est un oiseau qui nage sur les lacs. L’hi-ver les oiseaux volent vers le sud.
Утка – это птица, которая живёт на озёрах. На зиму птицы улетают на юг.
Les cancers vivent dans les mers et les rivières. Le cancer a deux grandes pinces à l’aide desquelles ils attrapent la nourriture. Les cancers se nourrissent de poisson mort.