Новый мир. Священный союз (СИ) - Страница 9
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65.- Неужели там всё настолько серьёзно? - Удивился министр управления. - Пропажи и смерти, конечно, странны, но Император приказал использовать данный гриф только в исключительных случаях.
- Это он и есть. - Взял слово Керит Наирен. - Господа, пять дней назад мне подали отчёт о ликвидации контрабандистов на восточной границе. Пограничный отряд, к счастью, из самых опытных солдат и офицеров, задержал караван, пытавшийся пересечь границу. Солдат смутили повозки. Караван якобы шёл из дальних земель в Гардарику за грузом железа, а продавали вина и ткани. Но пограничников смутила новизна колёс и порода лошадей. Такие лошади водятся только в южной степи, в области Мирелийского Каганата. Конечно, всё это лишь косвенные признаки, но задержать караван солдаты имели право. Но при попытке заглянуть в закрытые повозки, внушительная охрана каравана атаковала солдат. Пограничный отряд почти полностью был уничтожен, но охрана каравана была целиком ликвидирована. При подоспевшей подмоге были вскрыты повозки, и в них обнаружено полсотни тел. Это были как пропавший управитель, так и все сорок семь других пропавших. Плюс ещё несколько тел, о которых мы ранее не знали.
- Что это значит? - Нахмурился Гремиран. Остальные министры хмуро молчали.
- Ясность внесла следственная группа графа Отриа во главе со старшим следователем Дивирианом и несколькими магами высоких рангов, - продолжил Керит, - нам удалось выяснить личности нескольких охранников каравана. Они все были известны, как преступники, работающие на крупнейших криминальных авторитетов, чей город граф Отриа когда-то советовал не брать, но Император Глеб Белый Волк всё-таки захватил, как и многие другие земли в том районе. В их грузе магам удалось найти ящик с овощами, один из которых стал причиной смерти группы следователей. Все они были изменёнными.
- То есть, нам объявила войну преступная организация, которую придавил в своё время Император? - Спросил, заключая, Гремиран. В нём бушевала праведная ярость, ибо только что выяснилось, что на его родственника не просто так покушались. Кстати об этом... - А что там с нападением на старшего следователя?
- Среди трупов был обнаружен тот, в ком старший следователь опознал двенадцатого нападавшего, - произнёс Отриа. - Это был эльф. При нём обнаружился полный комплект снаряжения диверсанта, точнее, отдельные артефакты, соответствующие снаряжению наших разведчиков.
Отриа замолчал, давая всем осмыслить сказанное, и это было необходимо. То, что сейчас узнали министры, в корне должно изменить всю политику Гардарики. Лишь только Керит, Гремиран и Отриа до этого знали изначальную цель создания Гардарики, и даже для них такое резкое начало событий стало ошеломляющим. Разве что Керит и Отриа, раскрывшие эту угрозу, уже успокоились.
- Поздравляю, господа. - Произнёс Керит. - Война началась, и враг решил уничтожить нас изнутри.
Глава 3.
Архипелаг занов, Остров Вождей, совет конунгов и делегация от Гардарики, Глеб, спустя неделю после битвы в Штормовом море.
В зале длинного деревянного дома, занимавшем всю площадь здания, собралось почти три десятка вождей. Каждый из них представлял собой здоровенного воина с длинной, причудливо завязанной бородой и оружием, габариты которых внушали уважение и благоговейный трепет. Настоящие воины, закалявшиеся с самого рождения.
Они все сидели за длинными столами, выставленными вдоль трёх стен буквой "П", и во главе стола сидели те, кто не был вождями, но чьё слово было весомее. Это так называемые старейшины, самые старые и мудрые заны, знающие чуть ли не больше, чем все конунги с подчинёнными вместе взятые. Как я успел узнать, эти старики очень редко участвуют в политических переговорах и уж тем более в совете конунгов, но сейчас был уникальный случай.
Ни для кого из конунгов моё происхождение не являлось секретом. Уже до самого последнего рыбака на самом далёком острове дошёл слух о человеке, убившем бога и пришедшим покорять занов. Последнее придумали чуть ли не сразу после того, как наш флот в сопровождении занов отправился к архипелагу. Но, естественно, сами конунги в это верили слабо.
Я в окружении двух вампиров, не отходивших от меня ни на шаг, стоял в центре зала и медленно изучал собравшихся. На меня смотрели с откровенным любопытством, уважением, но ничуть не страхом. Пусть даже я при свидетелях, а это был один из конунгов со своими воинами, убил бога, это не могло напугать бесстрашных северян, за представителя которых меня когда-то приняли в графстве зверолюдов.
В зале стояла почти гробовая тишина. Все ждали слов старейшин, от которых зависел весь успех моей миссии. Взгляды стариков, обладавших поистине невероятной магической силой, что я ощущал всеми фибрами души, прожигали меня и моих спутников насквозь. И если вампирам было откровенно плевать на эти взгляды (Ещё бы, даже суммарного возраста старейшин не хватит, чтобы перекрыть прожитые вампирами годы), то меня они тревожили. И всё, что мне оставалось, это собрать всю волю в кулак и отвечать старейшинам не менее тяжёлым взглядом.
Минуты шли одна за другой, мне уже надоело стоять. А старейшины, казалось, уснувшие, всё никак не начинали говорить. Но вот случилось чудо, и один из стариков, бородатый дед с длинной палкой в руках, медленно поднялся и, обведя взглядом подобравшихся конунгов, произнёс, обращаясь уже ко мне:
- Свершилось, друзья. Спустя тысячи лет борьбы с отродьями Гаррота наш народ наконец-то свободен, и благодарить за это мы должны нашего дорогого гостя. - После слов старика конунги взревели радостно, что-то выкрикивали. Но в оглушительном рёве трёх десятков лужёных глоток разобрать хоть слово было невозможно. Но вот старик медленно поднял руки с палкой и несильно ударил по полу.
По залу прошлась едва ощутимая волна, обтёкшая меня, не причинив вреда. Но все конунги вмиг замолчали и сели, будто упали, на свои лавки. Старик обвёл их недовольным взглядом и вновь повернулся ко мне:
- Зачем ты прибыл в наши края, человек? - Голос старика эхом отдавался в голове, серьёзно подавляя. Надо было ментальную защиту какую-то нацепить, что ли. А сейчас это могут воспринять как агрессию. Ничего, стерплю.
- Я ищу союза с вашим народом. - От моих слов по залу прошёлся едва слышный шёпот. - На континенте скоро начнётся самая страшная война со времён падения человечества, и только моё государство может хоть как-то противостоять врагу. Но даже мы не выдержим, и потому ищем всевозможных союзников.
- Ты хочешь, чтобы заны выступили на твоей стороне в какой-то войне, которая нас даже не касается? - Нахмурившись, спросил дед. Я ожидал этот вопрос.
- Я понимаю, что у вас нет никаких оснований кроме моих слов для вступления в войну, - кивнул я, - и по тому не требую от вас военного союза. Всё, что я хочу, это предложить вашему народу дружеские отношения с моей страной, а так же торговые соглашения.
- Любопытно, - произнёс другой старик, поднимаясь, - то есть, ты убил падшего бога только ради того, чтобы поторговать с нами?
Повисла тягостная тишина. Конунги напряглись, осознавая смысл сказанного старейшиной. Я же хаотично искал возможности решения этого неприятного разговора в свою пользу. За последние два года мне мало приходилось вести политические переговоры, да и почти всегда со мной был Гремиран, немало помогавший. Ну что же, пора учиться.
- Моё государство развивается, но слишком медленно, - начал я, осторожно выбирая слова, - и единственный возможный способ эффективно развиваться, это сотрудничать с другими государствами и народами. Это всегда взаимовыгодно. Ваш народ слишком долго был в изоляции, а после освобождения Штормового моря многие захотят отправиться в ваши земли и далеко не с самыми благими намерениями. Вам в любом случае придётся вступить в большой мир, и я предлагаю вам сделать это без каких-либо потерь.