Новая история (СИ) - Страница 13

Изменить размер шрифта:

- Наша занимательная прогулка окончена, все могут быть свободны, - приторно-сладким голосом протянул Певерелл. Двум уставшим студентам дважды повторять не пришлось - их словно ветром сдуло после этих слов, а сам профессор, довольно улыбаясь и поглаживая змею по чешуе, направился в свои апартаменты.

========== Глава 11 ==========

Певерелл был доволен сегодняшним походом в Гринготсс, да и по Косому переулку прогулялся с пользой. Гарольд успел пополнить свои запасы ингредиентов, купить несколько интересных книг, а также змейку, о которой мечтал уже давно. Это не говоря уже о том, что успел проучить Поттера и Делакур - слишком уж своенравных и высокомерных, а гриффиндорец еще и безрассудный идиот.

Юноша не знал, что на него нашло сегодня, просто поведение Флер его задело - француженка мало того, что не послушалась его, так еще помчалась к Дамблдору с жалобой. Поттер тоже удружил - стоило ему что-то услышать, так тот доложил все старику. «Глупые дети, ей-богу», - вздохнул Гарольд, с наслаждением усаживаясь в кресло и блаженно прикрывая глаза, но долго наслаждаться уединением ему не удалось, поскольку портрет, охраняющий вход в покои, сообщил, что к нему посетитель, а точнее, одна светловолосая посетительница.

- Что ей опять нужно?! - простонал Певерелл, с неприязнью косясь на холст, будто тот перед ним в чем-то провинился. - Впусти, - скомандовал профессор, принимая деловитый вид.

- Лорд Певерелл, - в помещение легкой походкой вплыла Флер и с интересом посмотрела на мужчину. Гарольд проследил за ее изучающим взглядом и мысленно дал себе пинка - рубашка была наполовину расстегнута, мантия откинута в сторону, на шее виднелся красный след, похожий на засос, волосы растрепаны, и дополняла весь этот образ змейка, вальяжно разлегшаяся на плече у хозяина и лениво покачивающая хвостом.

- Чем я могу вам помочь в столь поздний час, мисс Делакур? - не скрывая свое раздражение, произнес Певерелл. Но вейлу, по-видимому, куда больше заинтересовал его вид, а особенно след на шее, поскольку та даже не услышала вопроса, а продолжала маниакально рассматривать профессора. - Мисс Делакур, мне долго ждать, пока вы насладитесь моим внешним видом? - съязвил юноша.

- Простите, профессор, - пролепетала Флер, на ее щеках вспыхнул легкий румянец, который девушка попыталась спрятать за волосами.

- Я слушаю, - поторопил Певерелл. Девушка выглядела до безумия невинно, и на Гарольда накатило возбуждение. «Вот черт», - выругался он мысленно и сделал себе пометку в ближайшее время сходить в бордель.

- Я пришла извиниться, - пробормотала Флер. - Извините, что я навязала вам свое общество, - Певерелл с интересом посмотрел на француженку.

- Вы и сейчас продолжаете его навязывать, - парировал Гарольд. Он и сам не понимал, почему ведет себя таким образом с бывшей возлюбленной. Просто он понимал, что эта Флер - совершенно другая, она никогда не станет той, к которой парень привык и которую любил, это и злило.

- Простите, - последние слова ранили девушку, и она, резко сорвавшись со своего места, помчалась к выходу, но портрет преградил ей путь. «Женщины», - простонал Певерелл про себя, решительно поднимаясь со своего места и приближаясь к девушке, которая стояла к нему спиной. Его руки, помимо воли хозяина, потянулись к ней и прижали к своей груди.

- Какой же вы еще ребенок, мисс Делакур, - хмыкнул Гарри, разворачивая Флер к себе лицом. По щекам катились слезинки, а глаза сияли какой-то обреченностью. - Я не обижаюсь на вас, но в следующий раз попрошу не бежать к Дамблдору или кому бы то ни было с жалобами. Если я вам отказал, то значит, на это были причины, - негромко заговорил профессор.

- Почему я вам так неприятна? - неожиданно спросила Флер.

- С чего вы это взяли? - вопросом на вопрос ответил юноша, отстраняясь от девушки и делая шаг назад, дабы не наброситься на нее вновь.

- С первого дня вы только и делаете, что кричите на меня и разными способами даете понять, что я вам неприятна.

- Вам показалось, - возразил Гарольд.

- Нет, - стояла на своем девушка. - Вы сказали, что я высокомерна и эгоистична, что я не леди, а еще никогда не смотрите в мою сторону.

- Мисс Делакур, мне кажется, или вы и вправду пытаетесь добиться моего внимания? - горящий взгляд и румянец говорил красноречивее любых слов.

- Вы мне нравитесь, профессор, - призналась Флер, с надеждой смотря на парня. В душе Гарольда появилась искра тепла, но он быстро ее погасил и отогнал все мысли, касающиеся прекрасной вейлы. - Мои чары на вас не действуют, а также я чувствую притяжение, - бормотала француженка.

- Мисс Делакур, вам семнадцать лет, и все это гормоны. Найдите себе достойного юношу, и вся ваша увлеченность к моей персоне пройдет, - твердо заявил Певерелл.

- Нет, это не гормоны! - воскликнула Флер.

- Я так не думаю. Вы еще хотели мне что-то сказать или лишь извиниться?

- Только извиниться.

- Хорошо. Я на вас не сержусь, поэтому спокойной ночи, - вейла не успела что-либо сказать, поскольку портрет отъехал в сторону, впуская Изабеллу в весьма компрометирующем виде. Мантия расстегнута, две верхних пуговицы блузки также, короткая юбка в клеточку и туфли, которые девушка почему-то держала в руке.

- Меня достали гриффиндорцы, - причитала Изабелла, но увидев Флер, она застыла как вкопанная и с интересом поглядывала то на Певерелла, то на француженку. - Я помешала?

- Нет, мисс Делакур уже уходит, - ответил Лорд Певерелл. «Сегодня точно не мой день», - мысленно простонал Гарольд. Вейла кинула на Изабеллу такой взгляд, словно мечтала, чтобы та испепелилась, но, не добившись нужного результата, вылетела в коридор.

- Я чему-то помешала? - виновато спросила вампирша.

- Нет, она просто пришла извиниться, - невозмутимо ответил Певерелл, откровенным взглядом изучая фигуру девушки.- Что ты там говорила насчет гриффиндорцев?

- Ну, раз так… - сладко протянула Изабелла, а затем в мгновение ока оказалась возле Гарольда. - Лорд Певерелл, мне так одиноко вдалеке от дома, - мурлыкала вампирша, посылая по телу юноши мурашки наслаждения. Конечно, он мог оттолкнуть девушку от себя и с легкостью преодолеть ее чары, но не хотел. Его руки заскользили по стройному телу и остановились на упругих ягодицах, слегка их сжимая.

- И что ты предлагаешь? - такой же шепот в ответ. Не дожидаясь ответа, он припал к манящим губам, даже не замечая, что портрет еще не успел полностью закрыть проход и за ними с ненавистью наблюдает Флер Делакур.

**

**

**

На следующий день Певерелл, сидя за преподавательским столом, ловил на себе похотливые взгляды Изабеллы и раздосадованные - Флер. Юноша знал, что поступил вчера неправильно, но поделать ничего не мог, молодой организм требовал свое. «Почему это неправильно?» - всплыл вопрос в сознании. - «Я свободен, молод, и моя прошлая жизнь осталась в прошлом, поэтому нет причин себя корить».

- Гарольд, - обратился к юному коллеге Дамблдор.

- Да, директор?

- Ко мне подходила мадам Максим и просила, чтобы ее студентки могли посещать некоторые занятия, и особенно - мисс Делакур. Ее очень интересует История магии, поэтому я взял на себя смелость предложить ей дополнительные уроки по этому предмету, - наигранно виновато произнес старик.

- Директор, я стерпел, когда вы навязали мне вчера мисс Делакур, но это уже слишком. Вам не кажется, что это мое право – решать, кому предоставлять дополнительные занятия, а кому нет? - от хорошего настроения и следа не осталось.

- Я увеличу жалование! - воскликнул в свою защиту Альбус.

- У меня сотни тысяч галлеонов, поэтому такие подачки мне не нужны. Отмените занятия, - категорически заявил Певерелл.

- Гарольд, ну что стоит пару часов потратить на столь милую особу! - добродушно проговорил директор.

- Вот если вам ничего не стоит, то и занимайтесь с мисс Делакур сами, - парировал Гарольд, сидевший справа Северус одобрительно хмыкнул.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com