Ностальгия - Страница 80
Изменить размер шрифта:
т приказы. И мы горды своей исполнительностью, и своей свирепостью, и на таких как мы и держится Империя, но вот внутри погано, словно обделался на званом приеме, и даже после сеанса у “психа” где-то глубоко остается смутное ощущение чего-то забытого, что постоянно ускользает, стоит тебе сосредоточиться и попытаться вспомнить.Комбат навещает нас, выслушивает рапорт взводного. Мы вскакиваем, кто в чем, тянемся смирно, он жестом отпускает нас, мы снова валимся, кто куда. Взводный своего добился. Его “Лоси” теперь на слуху. К его гордости, нас теперь даже называют “кровожадные лоси”. Он держится так, словно в одиночку город взял. Слава наша сомнительна, но, по крайней мере, строевые морпехи перестали за глаза звать нас пенсионерами. Штабные и охрана из штабного взвода сопровождают комбата. Среди них О’Хара, у нее своя работа, она что-то спрашивает у ребят, улыбается, где она — там кружок внимательных мужиков, даже наши бой-бабы не имеют к ней ничего и смеются вместе со всеми. Она что-то спрашивает, что-то рассказывает и мне не слышно ни слова из моей берлоги между двумя монстрообразными креслами — бормотание визора делает ее речь неразборчивой. Она постепенно проходит вдоль всего холла, наконец, замечает меня. Вскакиваю.
— Сидите, сидите, сержант, — говорит мне О’Хара.
— Добрый день, мэм!
— Здравствуйте, Трюдо, — она присаживается на край широкого подлокотника, — Говорят, ваше отделение отличилось?
— Можно и так сказать, мэм, — говорю, чтобы ответить хоть что-то. Не говорить же ей, что меня до сих пор выворачивает, когда я вижу себя стоящим по колено в мясной массе.
Она смотрит на меня испытующе. Мягкая улыбка трогает ее губы.
— Я представляю, каково вам, сержант. Но вы выполнили приказ. Что бы про вас не говорили — вы молодцы.
— Конечно, мэм, — отвечаю я болван болваном, думая про себя — “откуда тебе знать, каково мне, дорогуша?”.
— Я действительно знаю, что с вами происходит, Ивен, — говорит она совсем тихо, — Это необходимые жертвы, поверьте.
Я никак не могу оторваться от ее бездонных глазищ. Я все еще не отошел от вчерашнего, чувствую себя, словно после хорошей попойки, и присутствие О’Хара не возбуждает меня, как раньше, словно я вижу ее во сне.
— Я верю… мэм. И все понимаю. Я проходил это на Форварде, мне проще, чем ребятам.
— Мы выполняем любые приказы, — говорит она, словно убеждая в этом саму себя.
— Конечно, мэм. Мы ведь морская пехота. Прирожденные убийцы. Нас этому и учили. Так что все нормально.
Она качает головой, слушая мою чушь и глядя куда-то в дальний угол. Вряд ли она видит там взводного, что-то увлеченно рассказывающего комбату. Уж больно ее взгляд рассеян.
— Ивен, что вы скажете, если я приглашу вас в бассейн после этой командировки? — неожиданно говорит она.
— Скажу, что удивлен, мэм, — отвечаю я честно.
— Чем же?
— Вашим вниманием, мэм.
— Вниманием офицера? Это так необычно?
— Вашим вниманием, мэм, — повторяю я.
— Вы невозможны, Ивен.
— Какой есть, мэм.
— ТакОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com