Ночь, когда цветет папоротник (СИ) - Страница 36
- Я буду ждать этого момента, - томно выдохнул он и сверкнул волчьими глазами, отчего Джексона будто ветром сдуло. Так быстро от него еще никто не бегал.
Дерек подошел к окну, мрачно проследив за стремительно удаляющейся фигурой парня. Он знал, что тот вернется. Только вот Джексон не знал, что возвращаться ему не за чем. Потому что Дерек Хейл был не тем, кого он ищет и кто был ему нужен.
Этот человек (человек?) нашел его сам.
Оказавшись дома, Джексон первым делом пошел в душ, чтобы смыть с себя остатки позора. Он успел успокоиться, но стоило ему закрыть глаза хоть на мгновение, как он снова видел горящие адским голубым огнем глаза Хейла и его оскаленные смертоносные клыки.
Выйдя из ванной, он поежился от холода - из окна тянуло сквозняком. Разозлившись, что окно открылось и теперь дует, Джексон подошел и со всей силы захлопнул его, провернув ручку до упора.
- Все в этом доме держится на соплях, - раздраженно пробормотал он себе под нос и направился к зеркальному шкафу-купе, встроенному в стену, чтобы достать оттуда новые трусы.
Открыв дверцу, он увидел в ее боковом сместившемся зеркале какую-то тень в углу. Резко обернувшись, он встретился взглядом с затаившимся в темноте волком, который ждал этого момента.
Джексон даже не успел вскрикнуть, когда монстр накинулся на него, сбивая с ног, и вонзил свои клыки ему в глотку.
***
- Что. Это. Такое?
Презрения и отвращения в голосе Лидии было столько, словно она увидела горжетку из дохлой, не выпотрошенной, полуразложившейся крысы, а не шейный платок от Кельвина Кляйна, замысловато повязанный на шее ее бойфренда.
- Джексон! Сними это немедленно! Не позорь меня перед всей школой! - потребовала она.
Джексон ее проигнорировал. Поправил солнцезащитные очки и вальяжной походкой отправился от припаркованного Порше к крыльцу школы.
Лидии ничего не оставалось, как поспешить за ним. Она едва успевала переставлять ноги в своих алых лабутенах.
- Джексон! Я требую объяснений!
- Каких к черту объяснений, Лидия? - не выдержал парень, посмотрев на нее. - Отвали от меня.
- Отвалить?! - вскричала она. - Чудно! Я отваливаю! И больше ты меня не увидишь!
- Чудно, - удовлетворенно кивнул Джексон и направился к своему шкафчику.
Оставшаяся стоять посреди коридора Лидия неверяще смотрела на него, вообще не понимая, что это было. Джексон, что… согласился расстаться?! Расстаться с ней?!
Она задохнулась от возмущения. Этот парень совсем оборзел?! Она ему одолжение делала все эти два… почти три года, а он просто взял и… бросил ее?! ЕЕ?!
- Лидия, привет! - тошнотворно сияющая Эллисон нарисовалась в поле ее зрения. Лидия прищурилась, сдерживая непреодолимое желание оттаскать ее за волосы, чтобы стереть эту глупую, счастливую улыбку с ее лица.
- Привет, Эллисон, - отчеканила она.
- Что-то случилось? - по тону подруги и ее взгляду Эллисон догадалась, что Лидия не в духе. Последнее время она почти всегда была не в духе.
- Ты когда-нибудь видела более жалкое зрелище, нежели шейный платок от Кляйна в сочетании с рубашкой от Гуччи?! - кипятилась она, выплеснув свой гнев на не ожидавшей этого Эллисон. - Это выглядит просто отвратительно! Настолько, что мне нужно срочно пойти подышать свежим воздухом, пока я не выблевала весь завтрак.
Лидия круто развернулась на шпильках, взмахнув огненным водопадом волос, и, уверенно рассекая поток тянущихся в школу учеников, вышла на улицу.
Эллисон взглянула на Уитмора. Что за муха укусила Лидию? И при чем тут шейный платок?..
Далекая от высокой моды Эллисон промучилась бы весь день над этими вопросами, но ее очень удачно отвлек внезапно нарисовавшийся Скотт, подскочивший к ней бодрым козликом и сразу же полезший за утренним полагающимся ему поцелуем за то, что он был хорошим мальчиком и дал ей поспать, не став посреди ночи влезать в окно ее комнаты.
А вот Лидии так не повезло. Она сидела на скамейке в сквере, на нервах стуча ножкой по земле, и гадала, какая муха укусила Джексона и почему ей так хочется содрать с его шеи этот дурацкий платок и вырыдаться в него, а потом достать маникюрные ножницы и изрезать его на много маленьких Уиттморовых платочков.
Она закрыла глаза. Так, Лидия, все, прекращай. Уиттмор не достоин твоих слез. Не говоря уже о тебе. Ты выше этого. И ты сильная, ты не имеешь права плакать.
- Кто же тот жалкий человек, который заставил такую красивую девушку плакать? - раздался рядом приятный мужской голос с каким-то особо плавным, бархатным тембром, заставившим Лидию моментально открыть глаза, чтобы увидеть его обладателя.
Перед ней стоял ухоженный и красивый мужчина лет сорока, одетый во все черное и облегающее. Он сразу проассоциировался у нее с котом. Чеширским котом, судя по его загадочной, многозначительной улыбке.
Он галантно протянул ей свой носовой платок, белоснежный и аккуратно сложенный треугольником.
Взглянув в светло-голубые завораживающие глаза мужчины, Лидия осторожно приняла платок.
- Спасибо, - пробормотала она, вытирая им мокрые щеки.
- Вы не возражаете? - вежливо спросили у нее разрешения сесть рядом.
- Нет, - последовал предсказуемый ответ.
Мужчина занял противоположный край скамейки. Между ними оставалось пятьдесят сантиметров свободного пространства. Достаточного, чтобы Лидия расслабилась.
- И он действительно жалкий, - обижено ответила она на первый вопрос.
- Я в этом не сомневаюсь, - заверил ее собеседник.
Лидия украдкой взглянула на него, снедаемая любопытством. Взрослые мужчины, не считая ее отца, еще ни разу не обращали на нее внимания. Тем более, такие красивые взрослые мужчины.
Ровная кожа без признаков старения, очаровательные лучики морщинок в уголках смешливых глаз, гладко выбритое лицо, элегантно уложенные светло-русые волосы. Изысканный аромат парфюма, которым пропитался даже платок, и пленяющий ее душу образ. В нем было идеально все, начиная от ухоженных ногтей совершенной формы и заканчивая остроносыми мысками кожаных ботинок. Немного старомодно, но в этом чувствовался тонкий стиль.
- Сегодня чудесная погода для октября. Так солнечно и тепло. Наверное, очень обидно сидеть в четырех стенах в школе вместо того, чтобы гулять где-нибудь, - произнес мужчина, мечтательно глядя на колышущиеся кроны деревьев и просвечивающее сквозь них бирюзовое небо. Такого же цвета, как его глаза.
Его мягкий, обволакивающий голос усыплял Лидию, погружая в приятное и легкое состояние почти невесомости.
- Не хочу возвращаться в школу, - честно призналась она. Ей не хотелось видеть Джексона. И его дурацкий платок.
- Тогда, может быть, юная леди согласится составить мне компанию? - улыбнулся ей мужчина, глядя на нее своим завораживающим взглядом.
Сердечко Лидии предательски застучало. Она уговаривала себя не поддаваться, но было поздно. За какие-то пару секунд она попала в плен этого взгляда и только и смогла прошептать короткое и волнительное «да».
***
- Ты уверен? - спросил Дерек, мрачно хмуря брови.
- Да! - воскликнул Скотт. - Уверен!
- В инкубационный период практически нет запаха, - еще больше хмурился Дерек.
- От него пахло волком! - горячо стоял на своем Скотт. - Так сильно, что я еле справился с трансформацией!
- Это был не запах Уиттмора, - наконец решил волк.
- А кого? - первым задал этот вопрос Стайлз.
- Того, кто обратил Скотта. И теперь Уиттмора.
- Почему он сделал это?! - вскричал Скотт. - Почему сначала укусил меня? Теперь Джексона?!
- Я не знаю, - поморщился Дерек от слишком громких звуков. - Лишь предполагаю, что ему зачем-то нужна стая.
- Он может обратить любого! Любого встречного! На другом конце города! - продолжал психовать Скотт.
- Мы не знаем, скольких он успел обратить и где, - заметил Дерек.
- Но ты ведь сразу нашел меня!
- Я искал не тебя, а Стайлза. Ты мне подвернулся случайно, - заявил Дерек невозмутимо, и от его слов Стайлза почему-то бросило в жар. - Я не могу прочесывать город, когда его прочесывают в поисках меня. И я повторю. До второй фазы запаха обычно нет. Это значит, что придется ждать полнолуния, чтобы выяснить, кого еще он успел укусить.