Ночь, когда цветет папоротник (СИ) - Страница 141

Изменить размер шрифта:

- Я не знаю, нравятся ли тебе цветы, и если нравятся, то какие… в общем… - Стайлз неловко замолчал и, наклонившись, осторожно опустил букет к корням дерева.

- Она любила ромашки и васильки, - раздался за спиной низкий, мужской голос, Стайлз слышал его впервые, но тот показался ему до боли, до дрожи знакомым. Парень, обмерев, медленно, как во сне, обернулся, и предсмертный холод прошелся вниз по его позвоночнику, выстрелом вернулся вспять и вышиб все мысли из головы.

Ричард Хейл, неотразимый, как и всегда, стоял позади него, одну руку держа в кармане приталенного плаща, а между пальцев второй дымилась черная сигарета.

- Здравствуй, Стайлз, - Ричард смотрел на него внимательно, но совершенно невраждебно. Стайлз не ощутил никакой угрозы, не увидел никакого скрытого безумия в призрачно-золотистых глазах, и он растерялся. Он не понимал, что происходит. Это точно Ричард?..

- Ты, - выдохнул он сипло, вглядываясь в гладко выбритое лицо мужчины, не постаревшего ни на год. Два шрама на месте, как он запомнил, только вот виски стали практически белыми. Все такое же доброжелательное выражение лица, смешинка во взгляде и усмешка на губах. Это точно Ричард Хейл, сомнений быть не может, но тогда… - Что ты здесь делаешь?

- Пришел познакомиться со своей… снохой? - он ехидно улыбнулся, и сердце Стайлза замерло, сбиваясь. Ричард выглядел таким нормальным, таким реальным, ему ведь их встреча не снится снова?.. - И поговорить.

- Нам не о чем разговаривать, - отрезал Стайлз, вовремя вспомнив, кто перед ним. Чудовище. Безжалостная машина для убийства.

- Ой ли? - выдохнул Ричард вместе с сизым дымом и сделал глубокую затяжку. На его руках были черные, кожаные перчатки. Наметанный взгляд Стайлза заметил хорошо скрываемый тремор. - Я думал, ты яростно искал меня, копая землю во всех смыслах, и просто жаждал поболтать по душам.

- Ладно, - Стайлз согласился, что так оно и было. Было, а не есть. Они сейчас одни, стояли посреди фамильного кладбища Хейлов, Стайлз с дуру не сказал никому, куда он отправляется, и если Ричард захочет его сожрать, ему никто не помешает. Но Стайлз не давал себе поблажек, он боролся со своим страхом, который, как говорил Дерек, волки чуют лучше всего. Страх - это слабость. Если ты слаб, ты не достоин жить, потому что выживают только сильнейшие. Таков непреложный закон природы, по которому живут все, даже люди. Поэтому Стайлз спокойно сказал: - Если ты пришел, чтобы меня шантажировать, запугивать или убить…

- Стайлз-Стайлз, за кого ты меня принимаешь, - Ричард усмехнулся. Между ними было не больше пяти метров. Стайлз занервничал, просчитывая все возможные варианты развития событий, его уникальный мозг работал как совершенный, мощный компьютер, решая поставленную задачу за доли секунд. Стайлз уже знал, что сделает, и знал, что сделает Ричард, но, чувствуя его напряжение, оборотень интуитивно стоял неподвижно, ни единого лишнего движения, и только неспешно курил, выдыхая серый, ничем не пахнущий дым в морозный воздух. - Я знаю, что тебе сложно в это поверить, но плохой парень в этот раз не я.

- А кто же тогда?! - рявкнул Стайлз бесстрашно прямо мужчине в лицо. Он больше не боялся его, потому что понял, что терять ему уже нечего. Но он боялся своего смятения. До их встречи у него все было разложено по полочкам, пусть на них и оставались пустые места, но сейчас все перемешалось, перевернулось вверх дном, внутри - один сплошной, беспроглядный хаос. - Твои хозяева?!

Ричард замер и напряженно спросил:

- Какие хозяева?

Стайлз завис. Начал хватать ртом воздух, силясь напрячь связки и выдать хоть что-то, но не издал ни звука. Ричард ждал. Он не уходил, и Стайлз, блять, понятия не имел, почему он не уходит, почему все еще здесь, почему вообще здесь.

Ладно, Стайлз, соберись. Это твой последний шанс. Ради Дерека. Ради Дерека ты должен это сделать.

- Твою семью ведь убили Венаторы, - начал он, и Ричард утвердительно кивнул, приободряя парня на продолжение: - Разве не для того, чтобы сделать тебя оружием массового поражения?

- Нет, - спокойно ответил Ричард, и Стайлзу хотелось верить, что он врет, но… - В качестве оружия массового поражения им нужен был не я. А Дерек, - видя, как осознание медленно затопляет Стайлза, мужчина решил добить его окончательно: - В ту ночь они пришли за ним, но Дерека дома не оказалось. Ридженальд Венатор, руководивший операцией, приказал своим людям с нами кончать. Они надеялись, что это заставит Дерека вернуться, но он не пришел, - еще одна долгая затяжка, сигаретный дым рассеялся в тишине. Стайлз не сказал, что Дерек пришел, примчался, прилетел так быстро, как только смог. Но опоздал.

- Как вы с Иден выжили? - Стайлз не хотел знать, но ему нужно разобраться во всем до конца. Пускай и было уже слишком поздно.

- Назло, - криво усмехнулся Ричард, вспоминая, похоже, веселое время, когда он гнил под землей с перерезанной глоткой. - Тот сорт аконита, который вызывает разжижение мозговых оболочек и который они использовали, не знаю, откуда сумев откопать, на нас с Иден не действует так, как должен, я называю это генными мутациями, а кто-то громко - эволюцией. Людям сложно представить, что кто-то может развиваться быстрее, чем они - доминирующая форма разумности, - в его голосе звучало глубокое презрение. Стайлзу раньше казалось, что Ричард даже симпатизирует двуногим, но теперь он не был в этом уверен. Теперь он вообще ни в чем не был уверен.

- Тогда кто убил всех тех людей, если не ты? - Стайлз зябко обхватил себя руками. Ему было холодно, гадко, мерзко. Он пытался убедить себя, что Ричард врет, что ему верить нельзя, но… он, блять, верил каждому его гребанному слову.

- Людей? - усмехнулся Ричард, затягиваясь. - Ты, верно, имел в виду нелюдей, гордо носящих свою фамилию Венатор? Если ты о них, то отрицать не буду. Их всех покончал я.

Стайлз замотал головой. В ней болезненно вспыхивали отрывки тех дел, что вела Кэт, следуя по стопам Ричарда. Он столько бился, пытаясь найти хотя бы единую связь между парой убийств, но так и не смог. А все оказалось так просто!

- Погоди, погоди… то поселение на Аляске… и потом Россия и Европа… это все были Венаторы?.. - он пытался заставить себя ужаснуться от кровожадности Ричарда, но.. не мог. Потому что на его месте он поступил бы точно так же. Вырезал каждую гниду, убивавшую без права на это.

- Они неплохо замаскировались, - почти с уважением произнес Ричард. - Но мне нечем особо было заняться, так что я выследил каждого - перерыл больше генеалогических древ, чем ты можешь себе представить. О, то поселение на Аляске… - он безумно заулыбался, и Стайлзу стало еще более жутко, если было куда. - Мы с Иден как следует оттянулись, - он помрачнел, вспомнив о дочери. О том, что ее больше нет. И с его губ сорвалось неожиданное для них обоих признание, полное горечи и сожалений: - Я говорил ей не ходить, предупреждал, что это ловушка. Но она учуяла запах Кэтрин, и ей будто отказал разум. Я ее не виню. Сам бы с удовольствием прикончил эту сучку.

- Почему не прикончишь? - Стайлза пугало то, что они говорят о Кэт, как о какой-то бешеной собаке, которую не грех пристрелить, а не о живом человеке. Все еще человеке.

- Потому что кое-кто другой имеет на это большее право, чем я, - невозмутимо ответил Ричард и, предвосхищая вопрос, добавил: - Я говорю о Джексоне.

- Почему ты обратил его? - Стайлз больше не может сдержаться - он спрашивает, желая получить последние ответы на мучившие его столько времени вопросы.

- Хотел подарить ему то, чего он был лишен.

- Укус?

- Семью, Стайлз, - Ричард вздохнул. - Франсуа, мать того самого Адриана, была родной теткой Кэтрин, старшей сестрой ее матери. Та загуляла с ликаном и в итоге сбежала с ним, за что ее изгнали из клана.

- Кэт… полукровка? - пораженно выдохнул Стайлз - так вот почему в качестве жертвоприношения она не подошла!

- В точку, - с усмешкой подтвердил Ричард, - и поэтому ее нигде не жаловали, шпыняли из дома в дом, от одного клана к другому, пока сентиментальные Ардженты не приютили бедную, никому не нужную малышку под своим крылом. Бьюсь об заклад, это все Крис, защитник сирых и убогих.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com