Ночь, когда цветет папоротник (СИ) - Страница 114

Изменить размер шрифта:

- Ну что надо? Зачем меня сюда приволокли? - недовольно поинтересовался он.

- Нужно поговорить, - сообщил ему Дерек, вставая с дивана. Стайлз предпочел пока не вмешиваться и просто наблюдать. А зря. Потому что очень скоро беседа вышла из-под контроля, и прямолинейный Дерек и желающий всем угодить Скотт довели несчастного Уиттмора до ручки. Ладно, ладно, у Стайлза ушло бы на это вдвое меньше времени.

- Я видел его! - орал Джексон, и Стайлз впервые наблюдал, как этого хладнокровного, ядовитого типа так трясет. Он сжимал кулаки и челюсти, сдерживая рвущиеся наружу гнев и отчаяние. Страх все еще был жив. Он рос и множился с каждым днем, с каждым вдохом, опутывал своими опустошающими сетями все внутри, отравляя и убивая. Джексон даже спустя столько времени так и не смог заставить себя зайти в свою комнату. С тех пор, как туда пробрался Ричард, он ни разу там не был. Сказал родителям, что крыша скрипит и не дает спать по ночам, и переехал в гостевую спальню на первом этаже, где на окнах стояли решетки и опускающиеся металлические ставни. Вряд ли Ричарда это остановит, но Джексон так создавал мнимое ощущение безопасности, чтобы сохранить крупицы собственного разума.

- Почему вы не верите мне?! - Джексон обвел взглядом всех собравшихся. - Какой смысл мне врать?!

- Мы не знаем, - Стайлзу стало как-то не по себе от того, что они стали причиной истерики Уиттмора. Они вызвали его сюда, чтобы поговорить, и никто не предвидел такой бурной реакции. - Мы думаем, что вас обратил не Ричард. И, принимая во внимание последние факты, я начинаю убеждаться, что это действительно так.

Джексон задохнулся, мигом забыв все, что хотел сказать. От волнения голова опустела и никак не получалось собраться с мыслями.

- Но я видел его, - прошептал он, - я видел его красные глаза и оскаленную морду… Я не знаю, Ричард это или кто, но я его видел! И я не вру!

- Он не врет, - наконец подал голос Дерек, как обычно стоявший у окна в неприступной позе - ноги широко расставлены, руки скрещены на груди, на лице классический Хейлов покер-фейс. Загляденье. Стайлзу стоило огромного труда не начать пускать на него слюни при свидетелях.

- Я ведь тогда почувствовал запах Ричарда, - осторожно напомнил Скотт, - когда встретил Джексона на следующее утро в школе.

- Проблема в том, Скотт, что ты не можешь знать наверняка, чей это был запах. Тебе не с чем сравнивать, - заметил Стайлз, с трудом оторвавшись от играющих под облегающей футболкой Хейловых мускулов. - Ладно, Уиттмор, я допускаю, что у тебя нет никаких тайных мотивов вводить нас всех в заблуждение. Но тогда все еще хуже, чем я предполагал.

- Что это значит?.. - еле выдавил из себя Джексон, который был бы счастлив остаться в неведении относительно предположений Стилински, но в данный момент от способности прогнозировать Стайлза зависела его жизнь. И не только его, но и всех остальных.

- Иден по какой-то причине вернулась в Бейкон-Хиллз спустя семь лет - вопрос о ее чудесном воскрешении остается открытым. Чтобы заманить сюда Ричарда или его хозяина - хозяев? - она обращает Скотта и идет дальше по списку, оставив меня по какой-то причине на десерт - эту причину я тоже оставлю в топе самых горячих тем для размышлений. И если предположить, что именно тебя обратил Ричард… выходит, он появился в Бейкон-Хиллзе сразу же, как каким-то чудесным образом узнал о Скотте. Или об Иден. Возможно, он появился здесь первым - не отрицаю такого развития событий, а Иден из каких-то других соображений перекусала всех, кроме тебя, Джексон. Из всего выше сказанного у меня возникают два вопроса: почему Ричард затаился сразу, как укусил тебя? Почему не предпринимает никаких действий? Чего он ждет?

- Это три вопроса, - флегматично заметил Дерек.

- Ох, заткнись, - попросил его Стайлз. - Давай, твоя очередь делиться с нами своими волчьими догадками, Дерек.

- Ладно, - согласился волк. Джексон успел немного успокоиться, когда угроза расстрела миновала, и тоже внимательно выслушал то, что Дерек сказал: - Иден, как и Кэт, скорее всего шла по следу Ричарда, возможно, пыталась выйти на тех, кто управляет им, или просто хотела его убить. Ричард вернулся в Бейкон-Хиллз первым, а за собой привел Иден. Сначала мне было неясно, почему она обратила именно вас. Да, вы дети тех людей, кто имели отношение к делу по убийству моей семьи, но это не был акт мести, это было что-то большее. Она боялась, что Ричард убьет вас, и поэтому пошла на опережение. Она знала, что я в городе, что я неизбежно возьму патронаж над вами, что рядом со мной вы будете в большей безопасности. И более важной побуждающей причиной было то, что вы так же неизбежно станете моей стаей.

- Она боялась, что Ричард убьет тебя, - Стайлз внимательно смотрел на Дерека. Тот кивнул, подтверждая догадку.

- Я не говорил раньше об этом, - обратился волк к Скотту, напряженно вникавшему в каждое слово, - но стая - это не просто семья. Это своего рода энергетическая база. Когда я проходил обучение, мой отец однажды сказал: “Стая - это река. Чем больше ручейков и речек втекает в нее, тем полноводнее ее поток и безудержнее ее неоспоримая мощь и всеподавляющая сила”. Каждый член стаи вносит определенный вклад, когда проходит обряд посвящения. И это не просто формальность. Это способ создать связь, и центр всех связей - вожак. Он соединяет стаю воедино. И его силу преумножает каждый отдельный член.

Стайлз не стал говорить, как сильно его бесит, что Дерек о таких вещах “не говорил раньше”. Хорошо, что он вообще сказал!

- Это не отменяет вопрос, почему Уиттмора обратил Ричард, а не Иден, - заметил он.

Дерек взглянул на Джексона, вопросительно приподняв бровь, мол, скажешь сам или придется мне?

Джексон стушевался под его взглядом, занервничал, отводя глаза. Стайлз непонимающе наблюдал эту игру в гляделки.

- Что? Что такое? - тут же потребовал он объяснений.

- Джексон приходил ко мне, - пояснил Дерек, поняв, что Уиттмор не разродится. - Сразу после того, как выяснил, что Скотт теперь оборотень. Он хотел, чтобы я его обратил. Но по вполне очевидным причинам я этого сделать не мог. И в ту же ночь его обратил Ричард. Полагаю, к нему просто поступил приказ свыше. Удовлетворить, так сказать, просьбу Уиттмора-младшего.

Все трое парней уставились на него в немом шоке. Первым обрел дар речи, конечно же, Стайлз:

- Что?! Что за еще… Дерек! Какого черта это должно значить?!

- Уиттморы оказались кровно повязаны с Венаторами, когда дед Джексона женился второй раз на матери Адриана. Венаторы, а мы точно не знаем, сколько из них создавали и претворяли в жизнь план, так или иначе имеют отношение к Ричарду и всему, что связано с ним. В твоей семье, Джексон, - он взглянул на обмершего парня, - все еще есть кто-то, кто поддерживает с ними связь.

Джексон нервно сглотнул. Решетки и ставни, оказывается, были ни к чему. Потому что он доверял все это время тем, кто был действительной угрозой, и вряд ли существовало хоть что-то, что могло защитить его от них.

- А если Кэт входит в их число? Она ведь переписывалась с Джексоном, - Стайлз никак не мог унять беспокойство, которое вызвал в нем внезапный визит Мисс Кошки. - Что, если ее подослали, чтобы запудрить нам мозги?

- Возможно, - согласился Дерек. Стайлза немного успокоило, что волк не доверяет Кэт так же, как и он. - Но она не единственная, кто пытается втереться к нам в доверие, преследуя какие-то свои цели.

- Ты сейчас о Питере говоришь? - тихо уточнил Стайлз.

- Не только, - Дерек взглянул на снова замершего под его взглядом Джексона, - я верю, что ты говоришь правду, Джексон, но есть кое-что, что ты скрываешь, и я чувствую это. У тебя есть только две причины для этого: либо ты не доверяешь нам, либо у тебя тоже есть свои цели, которым мы можем помешать. Я не знаю, что наплела тебе Кэт, и не хочу знать. Скажу лишь одно: остерегайся каждого, кто носит фамилию Венатор, потому что стоит лишь раз довериться им, и они предадут тебя, даже не задумываясь. Ты не станешь исключением. Лучше остановись, пока у тебя есть возможность. Как только все зайдет слишком далеко, дороги назад не будет.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com