Ночь, когда цветет папоротник (СИ) - Страница 113
Дерек снова молчал, отвернувшись к окну. Кэт тяжело вздохнула. Как бы эгоистично это ни звучало, но ей хотя бы полегчало, когда семь лет спустя она смогла выговориться. Скрываясь в Канаде от охотников, для которых она продолжала быть лишним осведомленным свидетелем, она несколько раз пыталась выйти на Дерека, сначала через Круг и Калена, потом через охотников и Криса. Но Дерек куда-то исчез. Ее нашли, ей снова пришлось бежать, и в какой-то момент своего неопределенно долгого путешествия она случайно натолкнулась на Ричарда. Сначала не поверила, пока не увидела его собственными глазами. Потом поняла. Поняла все. И единственным, что стало волновать ее, это выследить эту тварь и того, кто отдает ей приказы. И где спустя семь лет она оказалась? Верно. Здесь, в Бейкон-Хиллзе. Месте, где все началось и где все закончится.
- Я тебе не верю, - произнес Стайлз ровно, выслушав эту трогательную исповедь раскаянья в своих грехах. Не спалось, верно, Кэт по ночам после того, как тринадцать (хотя уже одиннадцать) невинных были жестоко убиты, - ты Венатор, ты можешь врать, убеждая себя и окружающих, что говоришь правду, так что даже Дерек не может определить, лжешь ты или нет. Но мне все равно. Я не верю ни тебе, ни единому твоему слову.
- Твое право. Я здесь не для того, чтобы ворошить прошлое, я приехала, чтобы у нас всех появился шанс на будущее, - Кэт перевела взгляд на Стайлза. С ним выходил какой-никакой разговор, с Дереком можно было и не пытаться. - Мне плевать, верит хоть кто-то в мою непричастность или все считают меня убийцей. Я приехала, чтобы помочь вам убить Ричарда. Потому что я видела, на что он способен, я знаю, что случится, если мы его не остановим. Как насчет Третьей Мировой? Успели соскучиться по кровавой бойне?
- Ладно, - хмуро согласился Стайлз. Он допускал, что Кэт, пусть и виновная в смерти Хейлов, тем не менее, была непричастна к чудесному воскрешению Ричарда и его превращению в… нечто. - Как ты вышла на Ричарда?
- Я скрывалась от охотников на Аляске, - начала рассказывать Кэт. Неловкая часть разговора о прошлом кончилась, и к ней вернулся деловой энтузиазм. - И там обнаружила целое поселение, вырезанное на корню. Их всех сожрали живьем, и нет, не дикие звери, а один зверь, очень большой и очень лютый. Я сначала решила, что он портентум, потому что даже обезумевший ликан вряд ли смог бы с таким остервенением рвать тела на части. Но ни один портентум не смог бы уложить за одну ночь шестьдесят с лишним человек.
- Сколько?.. - вырвалось невольно у Стайлза. Он почувствовал, как волосы встают дыбом.
- Их тела были повсюду. Точнее, куски их тел. Я считала по головам. На шестидесяти трех я сбилась. Было еще много тел в лесу. Он никому не дал убежать. Аляска еще хуже, чем Канада - одни сплошные леса, равнины и горы, на многие мили никаких поселений, у них даже связи между собой нет. Так что меня не удивляет, что полигоном для отработки навыков управления свихнувшимся ликаном выбрали именно Аляску.
- И что потом?
- Я охотница, я не могу закрывать глаза на то, что какая-то обезумевшая тварь вырезает целые поселения, - мрачно проговорила Кэт. - Эти люди занимаются животноводством, рыбной ловлей, охотой. Они не воины, они не могут защитить себя, они даже не знают, с чем имеют дело. Поэтому я обратилась к Варватосам, это клан охотников на границе между Канадой и Аляской. Они помогли мне переплыть на Чукотку, в Россию, и там мои поиски продолжились. Но никаких массовых зачисток больше не было. С каждым новым убийством Ричард становился все более… управляемым. Он больше не рвал всех в клочья, кончал лишь избранных, но я успела хорошо изучить стиль его убийства, поэтому везде находила его следы… И, в конце концов, мы встретились.
В этот момент даже Дерек посмотрел на нее. Стайлз вовсе пожирал ее глазами.
- И это был он? - жадно спросил он.
- Он. Такой же, каким я его помнила, - негромко ответила Кэт, избегая смотреть на Дерека, но чувствуя его пристальный взгляд. - Прибавилось, конечно, пару шрамов, да седины в висках стало больше. Но это был он. Вполне себе живой и…
- И?! - Стайлз едва не грохнулся с лестницы, подавшись вперед, чтобы как можно лучше расслышать то, что женщина собиралась сказать.
- Он не выглядел безумным, - почти как-то виновато произнесла она, наконец найдя в себе достаточно смелости, чтобы посмотреть Дереку в глаза. - Он контролировал себя на все двести процентов. Или кто-то другой помогал ему это делать. Кто бы ни стоял за ним, у него есть какие-то определенные мотивы. Не было никаких случайных жертв, значит, между ними должна быть какая-то связь.
- У тебя остались сведения об убитых? - тут же спросил Стайлз. Связи - это по его части, однозначно. И чем запутаннее клубок, тем увлекательнее было копаться в нем, ища концы и вычленяя отдельные нити, пока не удавалось распутать все целиком.
- Да, все хранится на удаленном сервере. Я могу выйти на него с любого компьютера, имеющего доступ в сеть, - Кэт сразу дала понять, что она согласна сотрудничать. Ради этого она и появилась здесь, даже зная, что ей могут не дать шанса и рта открыть, а сразу обезглавят. Такой вариант она тоже рассматривала.
- Дерек? - Стайлз вопросительно посмотрел на мрачного волка.
Дерек исподлобья взглянул на него, потом на Кэт, и кивнул:
- Можете взять мой.
Он направился к выходу.
- Куда ты? - взволновано спросил Стайлз.
- Поговорить с Крисом, - еще более мрачно ответил Дерек и ушел спасать Эллисон и Скотта от гнева мистера Арджента, который все это время отчитывал их на парковке и объяснял банальную истину, что никакого будущего им обоим не светит. Закончив словами: “Посмотрите друг на друга внимательно, больше вы не увидитесь”.
Неловкий момент настал. Стайлз и Кэт остались наедине.
- Наверное, я должен сказать тебе спасибо за тот звонок, - произнес он неуверенно, проведя рукой по затылку и сжав между пальцев отросшие пряди волос.
- Я бы не стала благодарить раньше времени, - возразила Кэт, внимательно посмотрев на него. - Кто знает, что ждет нас впереди. Есть вещи страшнее смерти, Стайлз, и очень скоро мы увидим их собственными глазами.
***
- Где, кстати, неразлучная троица?
Дерек тяжело вздохнул в кружку с травяным чаем. Он надеялся, что, увлекшись работой над документами Кэт, Стайлз помолчит хотя бы пару часов. Ладно, час. Но нет. Не прошло и получаса, как раздался его голос.
- У Эрики течка…
- Опять?! - Стайлзу казалось, что последняя кончилась только вчера.
- У ее волчицы, - дал развернутый ответ Дерек, давно перестав раздражаться из-за того, что его постоянно перебивают. - Кален увез ее из города на пару недель, чтобы пик прошел, потому что Бойд и Айзек караулили ее у дверей его ветклиники сутками напролет, не давая ему работать.
- И куда он ее увез? - Стайлзу стало немного стыдно, что он только сейчас заметил отсутствие Эрики и двух других членов их стаи. Но, видит бог, он не специально! Просто столько всего успело случиться… Тут уже не до того, чтобы пасти щенков. Одно радовало - несмотря на все, Дерек находил время заботиться о своей стае и был в курсе всего, что происходило с каждым ее членом. Истинный вожак, не поспоришь.
- Питер снял для нее летний домик у горного озера, - ответил Дерек, - Кален навещает ее через день, пока Скотт подменяет его на ночных дежурствах. С ней все в порядке. Айзек и Бойд тоже перестали пытаться вскрыть друг другу глотки.
- Ооо, из-за Эрики?
- Ну да. Они ведь должны были выяснить, кто из них сильнее, быстрее, словом, лучше, чтобы доказать свое право обзавестись потомством.
- В семнадцать лет?!
- Стайлз, я тебе о волках говорю, а ты мне о тинейджерах. Что, у них, по-твоему, гормоны не бушуют? Покажи мне хоть одного, кто воздерживается до свадьбы, - и он очень многозначительно взглянул на парня, стремительно покрывшегося очаровательным румянцем смущения. На его счастье, приехали Скотт и Джексон.
Стайлз мигом позабыл обо всех бумагах (еще и потому, что понятия не имел, с чего начинать и за что хвататься). Окинул презрительно кривившего губы Уиттмора подозрительным взглядом. Да нет, вроде такой же гадкий и мерзкий, как и всегда. Обычный Джексон.