Ночь, когда цветет папоротник (СИ) - Страница 110
На самом деле, он до сих пор жалел, что поехал тогда с Дереком в Канаду, поддавшись давлению со стороны Круга. Если бы он знал, чем это обернется… Если бы он мог вернуться в прошлое и поступить иначе…
Он бы отдал все за шанс исправить ту роковую ошибку.
***
Когда Стайлз и Скотт после встречи с Каленом вернулись обратно в лофт, чтобы еще раз поговорить с Дереком, их ждал сюрприз. Стайлз начинал думать, что они все денно и нощно молились Дьяволу об этом предрождественском подарке.
Как иначе объяснить, что Дерек сидел на диване, а вокруг него столпились девять суровых чуваков с пушками пятнадцатого калибра, которых возглавлял еще более пугающий и решительно настроенный тип в лице Кристофера Арджента?!
Все обернулись, чтобы узнать, что за новые действующие лица прибыли в самом разгаре представления. И часть винтовок теперь целилась Стайлзу и Скотту прямо промеж глаз.
Крис сделал едва заметный жест рукой, чтобы подростков убрали с прицела.
- Что вы здесь делаете? - спросил он мрачно. И как у этого мужика с лицом генетического убийцы смогла родиться дочка, похожая на божий одуванчик?!
Вопрос мистера Арджента, конечно, по большей части предназначался Скотту, тот ведь вроде как был его потенциальным зятем, но ответил Стайлз:
- Это мне следует спросить, какого черта вы здесь делаете?!
- Мы разговариваем, - с пугающей улыбкой тихого и особо опасного маньяка ответил Дерек. - Пытаемся, точнее. Давно не практиковались.
- Убирайтесь, - бросил парням Крис, - вам здесь не место. Мы с вами поговорим потом.
- О нет, - Стайлз пошел к ним, никакие пятнадцатые калибры его не пугали. Он видел стволы и побольше. - Это вам лучше убраться отсюда по-хорошему. Знаете, какой срок вам светит за то, что вы не только вломились на территорию чужой собственности без приглашения, но еще и угрожали оружием владельцу? Я вот знаю. Потому что мой отец шериф.
Стайлз остановился прямо рядом с Дереком, из-за чего Крис как-то судорожно сжал свой пистолет, выглядевший не так внушительно, как охотничьи винтовки остальных сопровождающих лиц, но он точно был заряжен аконитовыми пулями. Стайлз почти чуял их запах… или его чуял Дерек. Неважно.
- Отойди от него, - напряженно потребовал Крис.
- И не подумаю, - Стайлз, явно нарываясь (а в этом за почти семь лет он успел стать профессионалом), уселся нагло к Дереку на колени и обнял его за шею. Волк приобнял его за талию и потерся носом о подбородок. Интересно, как часто столько вооруженных до зубов охотников угрожали ему, что он научился не обращать внимания на них, даже когда все десять опасных чуваков держали его на мушке? - Я тоже хочу поучаствовать в этой занимательной беседе.
Крис медленно опустил пистолет, не сводя взгляда с прищуром глядящего на него Стайлза и ухмыляющегося Дерека.
- Джон в курсе? - спросил он таким тоном, будто еле сдерживался от того, чтобы вышибить последнему Хейлу мозги, украсив кроваво-аконитовыми подтеками стены лофта.
- Папа в курсе, - успокоил его Стайлз. - А вот вы, я смотрю, нет, вас это расстроило, и поэтому вы сюда дружно примчались. И я вас прекрасно понимаю, мне бы тоже стало обидно. Но, может, вы все-таки перестанете тыкать в меня своими большими стволами, и мы, наконец, поговорим?
Крис, еще больше помрачнев, кивнул своим людям. Те убрали оружие и отошли, расширив круг, так что их присутствие, особенно за спиной, перестало давить на и так шалящие нервы Стайлза.
- Скотт, сделай нам кофе, - попросил он у все еще застывшего в дверях парня. МакКолл, спасаясь от пристального взгляда Криса, поспешил скрыться на кухне.
- Тебе кто-нибудь говорил, что ты чертовски сексуальный, когда командуешь всякими страшными дядьками? - жарко прошептал Дерек на ухо Стайлза.
- А насколько я сексуален, когда командую страшными волками? - пробормотал он едва слышно, скосив глаза на довольного волчару. И чего это он вдруг стал таким?! Так соскучился по охотникам?
- Может, пока Скотт будет угощать их кофе, мы по-быстрому сходим наверх? - проурчал Дерек.
- Обойдешься, - Стайлз клацнул зубами рядом с наглым Дерековым носом и совершенно невозмутимо уставился на Криса, осевшего в полном ступоре на диван напротив. - Вы по поводу Саманты Роуд пожаловали?
- Какого черта происходит, Хейл?! - Крис проигнорировал Стайлза, стараясь целиком и полностью сконцентрироваться на Дереке, чтобы избежать искушения кого-нибудь убить. Кого-то в конец оборзевшего. Куда этот блаженный Хиллроу смотрит?! Какой частью своего тела он научился думать вместо головного мозга, чтобы столько времени скрывать от них кучку обращенных детишек, надеясь, что Крис и остальные про них никогда не узнают, а Дерек сможет спокойно развлекаться со своими щенками?! И Хиллроу повезло, что он не заикнулся о том, что у Дерека теперь есть пара, потому что тогда Крис вышиб бы сначала его мозги, за ненадобностью и по истечению срока годности, а потом пришел бы за чертовым, проклятым Хейлом!
- Кален тебе уже все рассказал, - Дереку, несмотря на близость Стайлза, верхний мозг еще не отказал, так что он довольно быстро понял, почему, точнее, из-за кого Ардженты вдруг стройными рядами выстроились вокруг дивана в его доме. Типичный Кален Хиллроу. Как пахнет паленым, сразу бежит звать на помощь. - Не знаю, чего еще ты хочешь услышать, тем более от меня.
- Ты должен был сообщить нам сразу же! Ты забыл о нашем договоре?! - рявкнул Крис, и Стайлз невольно вздрогнул. Он никогда не видел, чтобы столь хладнокровный человек так орал.
Дерек вежливо приподнял бровь.
- Сообщить о чем? - поинтересовался он и, сузив глаза, процедил сквозь оскаленные клыки: - Вы, Ардженты, расслабились, живя здесь под нашим присмотром. Посчитали, что раз мы делаем за вас вашу работу, можно спокойно спать по ночам, не забывая раз в месяц и по праздникам чистить оружие, чтобы не заржавело. Вы первыми должны были узнать, что кого-то из людей укусили, разве не так? Защищать тех, кто не может защитить себя - это уже не ваш девиз? Я разбирался лишь с последствиями. Или ты предпочел бы, чтобы я убил всех этих детей, как звучало в нашем договоре?
- Почему ты скрыл это от нас? - Крис взял себя в руки.
- Потому что я вам не доверяю, - озвучил Дерек вполне очевидную вещь. - Вы убили мою семью. Откуда мне знать, что вы не убьете ее снова?
Крис во все глаза уставился на Дерека.
- О чем ты говоришь?.. - его голос прозвучал сипло.
- Это ты привез Кэт. Это ты обучал Адриана. Они оба не должны были никогда стать охотниками. Но ты пошел наперекор приказам, потому что они были несчастными, никому не нужными детьми. Ты первым нарушил наш договор. И то, что они сделали, теперь на твоей совести.
Стайлзу стало даже немного жаль Криса. Тот сидел с совершенно отсутствующим видом, оглушенный и пораженный.
- Это ты… это ты убил Адриана?
- Нет, - мрачно ответил Дерек. - Хотел, но кое-кто другой опередил меня.
Крис напряженно свел брови. Он даже не заметил, как Скотт поставил перед ним чашку с кофе и присел на диван рядом с Дереком, с опаской поглядывая на остальных охотников, выглядевших скорее телохранителями Криса. Они немного напоминали ему волчью стаю - беты и омеги тоже собирались вокруг альфы, чтобы защитить его даже ценой своей жизни. Может, не так уж сильно охотники и волки отличаются друг от друга?
- Ричард?
- Скорее всего.
- Как возможно, что он выжил?
- Мы не знаем, - Стайлз вернул внимание на себя. Дерек исчерпал лимит слов на сегодня, однозначно. Если начинались односложные ответы, ничего длиннее и информативнее “скорее всего” от него уже не добиться. - И мы не знаем, он ли убил эту девушку. И если не он, то кто, зачем и почему… Вы сможете его выследить? И поймать?
- Поймать? - Крис перевел взгляд своих острых, цепких, неприятных глаз на парня.
- Мы уверены, что им кто-то управляет, - подтвердил Стайлз. - Как говорит мой отец, серийный маньяк не так страшен и опасен, как тот, кто отдает ему приказы. Ричарду смогут и замену найти. Он нужен нам живым, чтобы узнать, кто за всем этим стоит.