Никогда не взрослей! - Страница 28
Сидя у газет мистера Кларка, я вспоминал слова Уилбера о его удочке. Я был бы совершенно не против порыбачить, хотя я и не большой любитель этого дела. Я не знаю, как мистер Кларк еще не прогорел со своим бизнесом, торговля у нас совсем не шла. Мне даже стало казаться, что он занимается этим бизнесом от скуки, просто, чтобы дома не сидеть. Не очень это большое удовольствие скажу я вам сидеть полдня без толку. Я свою Сэмми и не вижу толком, а ведь на этот счет у меня были большие планы. Даже в магазин к ней стал захаживать реже. И мне стало казаться, у нее кто-то появился. Во всяком случае, она вечно витает в облаках, и будто не слышит, когда с ней разговаривают покупатели.
Я подумал, что стоит мне повидаться с друзьями, хоть с самого утра и не было такого желания, но все же, стоило это сделать.
— Парень, дай-ка мне вот эту газету.
— Держите, сэр.
Вот, это был мой только второй покупатель за сегодня, а уже без четверти одиннадцать…
Через какое-то время я увидел, как в магазин к Сэмми зашел какой-то мистер в черных очках и легком костюме светлого цвета. Вскоре за ним к магазину подъехал грузовой автомобиль, груженный какими-то продуктами. Мистер в очках вышел и стал принимать груз. Насколько мне удалось понять, это был хозяин магазина. Из кабины вышел всего один парень лет двадцати двух, не больше. Он был в широких штанах и грязной майке. Мышцы говорили о том, что он не чурался тяжелой работы. Он сплевывал то и дело в сторону. Мистер в очках стал ему что-то говорить по поводу его опозданий. Кажется, он сказал, что тот должен был приехать раньше. И что этому мистеру делать больше нечего, как бросать важные дела средь бела дня, и мчаться сюда. Парень, насколько мне удалось рассмотреть, все время молчал и сплевывал. Мистеру в очках надоело ругать, и он перестал, расплатился, поставил подпись на каком-то бланке, и ушел.
Я увидел, как Сэмми наблюдала за всем происходящим, стоя у двери. Какая-то нежность преисполняла ее. С такой нежностью она еще ни на кого не смотрела.
Сэмми все еще стояла на том же месте, как этот парень подошел к ней. Господин в очках разговаривал быстро, поэтому я не смог многого разобрать, но разговор Сэмми я слышал отчетливо.
— Как дела, Сэмми?
— Все хорошо, Джереми.
— Я… Ты свободна в эту пятницу? Прости, в тот раз у меня не получилось. Отец меня делами завалил. Ну, ты сама понимаешь… Эти старики… Что с них взять?
— Да, Джереми. Я все понимаю.
— Ну, так что, как насчет пятницы?
— Я согласна…
— Хорошо. Тогда я буду ждать тебя там, где мы договаривались…
— До встречи!
Джереми сел в машину, завел мотор и уехал. Сэмми долго смотрела ему вслед. Кажется, она могла стоять так целую вечность, но пришел покупатель, и она была вынуждена вернуться за прилавок.
Оставшееся время пролетело быстро, и я почти не заметил, как пришел мистер Кларк, со своим вечным опозданием на двадцать минут. Я зашел к Сэмми, взять содовой, как всегда после работы, и посмотреть в ее глаза. Они были затуманены, и она ничего не слышала. Мне было даже не очень обидно. Я сказал ей только:
— Пока, Сэмми!
Что, кажется, она даже не услышала.
С этой бутылкой я поплелся к дереву. Благо, было не жарко. День был темным, и пахло дождем. Еще издалека я увидел, что Фрэнк сидит на колесе, а Даг стоит, облокотившись о толстый ствол старого дерева. Я шел к ним с чувством, словно я возвращаюсь домой, где не был много лет, и по которому жутко соскучился.
— Привет, ребята! — сказал я, с переполняющим меня чувством тоски и радости.
— Здравствуй, Рэй, — сказал Даг. Фрэнк молчал.
— Фрэнк?
— Привет, Рэй.
— Давно уже мы не собирались так.
— Верно, — сказал Фрэнк.
— Рэй, раз уж ты заговорил на эту тему, наверно, я выскажу то, что мы все чувствуем. Я думаю, мы все чувствуем, что Уилбера больше не стоит приводить сюда. Верно, Фрэнк?
Фрэнк молчал.
— Я думаю, — продолжил Даг, — что лучше его оставить там, где он сейчас находится.
— Это была ошибка, Рэй, — сказал Фрэнк еле слышно, и опустил голову.
— Да что это с вами?
— Просто, ему здесь не место.
— Я услышал тебя, Даг.
— Замечательно, Рэй.
Даг подошел к колесу, и взялся за веревку.
— Ну, что, Фрэнк, пошли?
Фрэнк медленно и грузно слез с колеса, посмотрел на меня, и удалился вместе с Дагом.
Я остался стоять, как вкопанный. Я совершенно не понимал, что происходит. Единственное, что мне было понятно, это то, что ничего изменить нельзя.
Вечером этого же дня я сидел на крыльце веранды своего дома. Окно в комнату Уилбера было открыто, и он слышал, как начинают играть сверчки. Прошел небольшой дождь, и освежил улицы. Трава была влажной, и очень вкусно пахла. Я смотрел прямо перед собой, изредка проезжали машины, и редкие пешеходы давали понять, что в этом городе живет явно больше десяти человек. Большинство из них шли с зонтами, и перепрыгивали через лужицы. Все они были почему-то одеты в черную одежду, будто случился всеобщий траур, о котором только я один ничего не знал. И только одна фигурка отличалась от всех. Она была в светлом сарафане, и без зонта. Шла она босиком, и держала свои туфельки в руке. Мне показалось, что я ее знаю. Так и было, это была Сэмми.
— Сэмми! — крикнул я ей.
Она повернула голову, но не заметила, меня.
— Сэмми! — крикнул я еще раз, и встал на ступеньки.
— Рэй? — она остановилась, и прищуренными глазами искала меня.
Я сделал несколько шагов вперед. Она меня увидела, и махнула рукой. Я подошел к ней.
— Рэй, что ты здесь делаешь? — спросила она.
— Я здесь живу.
— В этом доме?
— Да.
— У тебя очень милый дом.
Я знал, что она говорит не правду, потому что мой дом не был милым.
— Спасибо, Сэмми!
Она улыбнулась мне.
— А куда ты идешь? — спросил я.
— Я иду домой.
— Ясно…
— А что ты загрустил? Почему ты сидишь дома, а не гуляешь? Сейчас такая славная погода. Я бы на твоем месте только и гуляла с друзьями.
— Не могу, — сказал я, — их сейчас нет в городе.
— Что, прям, всех нет в городе?
— Да, — ответил я.
— Что ж, печально… А хочешь пойти ко мне в гости?
Я посмотрел на солнце, оно только начинало садиться, поэтому у меня было примерно полтора часа до того, как меня наругает мама.
— Конечно! — ответил я.
Мы пошли. Я ничего не сказал родителям. Только Уилбер мог слышать наш разговор, если у него был хороший слух.
Мы шли, и постепенно мне начинало казаться, что Сэмми моя подружка. И даже казалось, что и она это знает. Иногда я задевал ее рукой, еле касаясь. Но мне это было очень важно, я почти брал ее за руку. Конечно же, только мысленно. Но чувство было не менее восхитительное. Она шла целеустремленно, и почти не смотрела на меня. Я чувствовал, что ей нравится происходящее. Я не обронил ни слова, чтобы не испортить воцарившую идиллию.
Мы шли, и я ощущал каждый вдох, от которого кружилась моя голова. И каждый раз, когда я смотрел на Сэмми, она кружилась не меньше. Мы шли, и я совсем забыл о времени, и о пространстве, я совсем не имел представления, где мы, и как возвращаться обратно. Но это меня ничуть не пугало. Смерти не существовало, и ничего плохого не существовало.
Среди всех домов, которые стояли здесь, мне в глаза бросился самый маленький. Серо-зеленый домик с красивым газоном. Это был дом Сэмми. Мы шли к нему. Вблизи дом оказался стареньким, и краска на двери начинала лущиться, но это его ничуть не портило. Здесь хотелось остаться навсегда.
Сэмми открыла дверь, и мы вошли. Дома никого не было, и я подумал, что Сэмми живет одна. Но позже я заметил чьи-то вещи. Это были вещи взрослого мужчины, должно быть, ее отца.
— Присаживайся, — сказала Сэмми.
Я сел, и она спросила, не хочу ли я чаю, или чего-то еще, но я сказал, что… Черт, я не помню, что я сказал…
Сэмми подошла к окну, и выглянула, словно ждала кого-то. Она сказала, что скоро вернется, так как ей нужно смыть пыль, — она была без обуви, если вы помните.