Никаких орхидей для мисс Блендиш - Страница 55

Изменить размер шрифта:


- А если знали, то зачем пришли? Подразнить меня?

- Ну, ну... - успокаивающе заговорил Фэннер. - Не надо отчаиваться. Из каждого положения найдется выход. Конечно, скрыть вашу связь с гангстерами невозможно. Что делать? Можно представить так, что вы порвали с прошлым. Бедная девушка, начавшая с нуля, попала в лапы к гангстерам, не подозревая, кто они такие. Когда вы узнали о похищении, вы прогнали Райли. Люди любят раскаявшихся грешников. Они импонируют им даже больше, чем герои.

- Вы думаете, мне поверят? - с сомнением спросила Анна.

- Другого выхода нет, - покачал головой Фэннер.

У Анны подогнулись колени. Неужели Бродвей так и останется мечтой?

- Боже, как заставить их поверить? Ненавижу этих газетчиков! Вечно вынюхивают, шпионят, не оставляют в покое! Им наплевать, что они причиняют боль, вонючие подонки!

Фэннер подумал, что она его просто пристрелит, если узнает, что он бывший репортер.

- Я знаю, как все уладить. Спасем вашу честь и сделаем вас героиней.

- Но каким образом?

- Слушайте, а что, если через вас найдут дочь Блэндиша? Вообразите только! Интервью по телевизору, фотографии в газетах! Блэндиш платит вам огромное вознаграждение, и ваше имя огромными буквами светится на Бродвее!

- Вы что, пьяны? - Лицо Анны приобрело жесткое выражение. - Я ничего не знаю о дочке Блэндиша.

- Но вы знали Райли. Рассказав, что вам известно о нем, вы можете помочь подобрать ключ к этому делу. Глаза ее злобно блеснули:

- Вот как? Может, Фрэнки и удрал от меня, но я никогда не выдам его фараонам! Не за ту принимаете! Фэннер пожал плечами и встал.

- Я теряю время, мисс Борг. Что ж, рад был с вами познакомиться. Придется сказать мистеру Спиваку, чтобы поискал другой талант в Канзас-Сити.

- Погодите, - торопливо произнесла Анна. - Я бы рассказала вам, но клянусь, я ничего не знаю!

- Когда вы последний раз видели Райли?

- Утром, накануне похищения. Бэйли позвонил ему насчет этого колье, и Райли сказал мне, что они собираются его похитить.

- А о похищении девушки он говорил что-нибудь!

- Нет, ничего.

- Итак, вы больше его не видели, и вам ничего не известно о нем с того самого утра? Анна колебалась.

- Не совсем. Он звонил мне от Джонни Фриска. Фэннер задержал дыхание. Вот оно, наконец! Новое звено цепочки. Об этом она не сказала в полиции!

- Джонни Фриск? Вы имеете в виду старого бродягу, который живет недалеко от Одинокого Дерева?

- Да, его. - Она насторожилась. - А откуда вы его знаете?

- Так, слышал где-то, - небрежно бросил он. - Так Райли был там? И вы не сказали об этом в полиции? Анна подозрительно смотрела на него.

- Кто вы такой? Это все подстроено, да? Вы из полиции!

Какой-то звук заставил их обоих посмотреть на дверь. Кто-то отпирал входную дверь. Прозвучали быстрые шаги в передней, и в гостиную вошел Эдди Шульц.

- Забыл проклятый бумажник... - начал он и тут увидел Фэннера.

- Извини, приятель. - Фэннер сильным ударом сбил оторопевшего Эдди с ног.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com