Никаких орхидей для мисс Блендиш - Страница 51
Изменить размер шрифта:
- Да, это тип хуже некуда.
- Согласен. Прошлой ночью он здорово напугал меня. Пока Борг танцевала, я подумал; что неплохо бы под шумок осмотреть помещение. Когда свет погас, я направился наверх. Девушка в гардеробе отвлеклась, так как один из пришедших гостей нечаянно задел чашку, куда ей бросают мелочь, монеты рассыпались, все бросились поднимать, и я проскользнул наверх.
Там оказалось семь комнат. Шесть из них спальни, а дверь седьмой почему-то закрывалась снаружи на замок и задвижку. Это удивило меня. Зачем задвижка? Кто-то заперт там? За дверью слышался работающий телевизор. Я потрогал дверь, она оказалась запертой изнутри. Времени не оставалось, Анна заканчивала номер, и я пошел обратно к лестнице. Когда я уже начал спускаться, какой-то звук заставил меня оглянуться. В проеме распахнутой седьмой комнаты стоял Ловкач, держа в руке нож. Его вид напугал бы кого угодно. Прыгая через три ступеньки, я сбежал вниз. Девушка в гардеробе посмотрела на меня как на привидение. Уже у входа я услышал окрик и увидел подбегавшего Эдди Шульца. Вышибала пытался меня задержать, но я врезал ему как следует и вырвался. Ну и бежал же я! Шульц сначала погнался следом, потом вернулся в клуб.
- Да, хотел бы я посмотреть на эту картину! Похоже, Ма Гриссон содержит наверху бордель. Доложили об этом Бреннану?
- Разумеется. Но что может сделать полиция? В клубе бывают влиятельные люди, нам просто не позволят устроить там обыск. Сам клуб напоминает крепость, стальные двери, стальные ставни на окнах.
- Как вы думаете, что там, за закрытой дверью?
- Вот уж понятия не имею.
- Где мне найти Анну Борг?
- У них с Шульцем квартира в Мальверн Коурт. Берегитесь Шульца. Лучше, чтобы его не было дома. Он опасен.
Когда Доил ушел, Фэннер в течение часа изучал его донесения. Из них он почерпнул только то, что Шульц уходит в клуб каждый день в одиннадцать часов дня, а Анна в час, прямо к ленчу.
Фэннер позвонил Поле:
- Буду после часа. Есть что-нибудь?
- Звонил Блэндиш. Спрашивал, нет ли новостей.
- Позвоню ему позже. Что еще?
- Толстая старуха хотела, чтобы ты разыскал ее собаку, - хихикнула она. Я сказала, что у тебя аллергия на собак. Я права?
- Может быть. А деньги у нее были?
- Конечно нет. - Она помолчала. - Мне бы хотелось, чтобы у тебя появилась аллергия на танцовщиц.
- Может быть, она возникнет у меня после разговора с Анной Борг, - ответил Фэннер и повесил трубку. Потом позвонил Блэндишу:
- Считаю, что Анна Борг может прояснить обстановку. Все зависит от того, сумею ли я найти с ней общий язык. Полиция долго и безуспешно допрашивала ее. Надо попробовать подкупить ее. Вы сказали, что я могу не стесняться в деньгах. Это еще в силе?
- Разумеется, - отозвался Блэндиш. - Что вы задумали?
- Я пообещаю, что вы поможете ей попасть на Бродвей. Возможно, на это она клюнет.
- Ну что ж, пытайтесь.
- О результатах сообщу. - И Фэннер повесил трубку.
5
Эдди Шульц очнулся от тяжелого сна. От яркогоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com