Ни капли волшебства - Страница 37
— А сейчас его загрызет свара злобных сторожевых собак, — подвел итог Угж, — а я говорил…
Замок на дверях щелкнул. В образовавшейся щели возникло довольное во всех отношениях лицо Морокла. Портил впечатление цветок репейника, намертво вцепившийся в волосы.
— Все в порядке, — произнес он страшным шепотом, — никаких собак нет. Заходите.
— Точно? — на всякий случай поинтересовался Угж.
— Точно, — Морокл исчез за дверью. Следом, не долго думая, зашла Лиз, а уж потом и Угж, опасливо оглядываясь по сторонам.
За дверью оказалась тропинка, которую с обеих сторон обступили карликовые пальмы и множество иных, незнакомых деревьев. Музыка сделалась громче, закладывала уши.
— Думаю, даже если бы мы просто взломали дверь, Хо нас бы не услышал, — прокричала Ли, закрывая уши руками.
Они пошли по тропинке, выстроившись в цепочку, и вскоре вышли на полянку, близ высокого белокаменного особняка с остроконечной крышей, большими окнами и округлой дверью. На поляне стоял шезлонг, упрятанный от солнца под широким белым зонтом, близ шезлонга лежал на одном боку музыкальный центр с отстегнутыми колонками, которые, в свою очередь, лежали неподалеку. Именно колонки являлись источником чудовищного рева, от которого многим менее психически развитым созданиям давно бы сделалось плохо. На самом же шезлонге восседал зеленоватый хохоец с порядком вылезшей шевелюрой и почками на руках. Глаза хохойца были закрыты, в одной руке он сжимал стакан с неведомым напитком и, судя по всему, музицировал.
— Я думаю, это он и есть, Хо, — сказала Лиз. Вернее, прокричала, потому что от звуков музыки услышать чей-то голос в радиусе нескольких метров было бы просто невозможно.
— Я не пойму, он спит? — поинтересовался Морокл.
— Думаю, наслаждается музыкой, — поправила Лиз, — приличный рок, кстати. Давненько такого не слышала. Как мне пришлось покинуть уютный Шоффенг с их рок-клубами, с тех пор ничего стоящего.
— И кто решиться его разбудить?
— Думаю, в этом нет смысла, — крикнула Лиз.
Глаза присутствующих устремились к Хо. Гроза всех бандитов, мнимый террорист всех времен и народов смотрел на прибывших, потягивая неведомый напиток через соломинку.
Глава двадцатая, в которой ВСТРЕЧА продолжается.
Щелкнул выключатель. Музыкальный центр похрипел немного и затих. Мир вновь заполнился привычным щебетанием птиц, жужжанием комаров и хрустом косточек мелкой жертвы крупного хищника. Зеленокожий Хо уставился на прибывших с плохо скрываемым удивлением.
— Гм, — нарушил неловкую паузу Морокл, — здравствуйте. Мы, это… позвольте представиться. Я, скажем так, Морокл, страховой агент, даю полезные советы…
Хо шумно потянул через соломинку напиток и тряхнул почковатой рукой, обрывая Морокла на полуслове:
— Что, правда страховой агент?! Самый настоящий?!
— Ну, э…
— Даешь взятки и все такое прочее?! Вот уж не ожидал, что встречу тебя здесь! — бокал с напитком отлетел в сторону. Хо пошарил под шезлонгом и извлек на свет мутную бутылочку с золотистой этикеткой. Хлопнула пробка, — вас Цеденбал послал, верно?
— Какой Цеденбал? — слегка опешил Морокл, — мы сами пришли.
— Не знаешь Цеденбала? — удивился Хо, — розовый такой, с рогами. Он демон.
— Не знаю я никакого демона, — Морокл огляделся по сторонам, в поисках помощи, но Лиз только пожала плечами. Видимо, тоже с демонами не общалась.
— Ты страховой агент? — еще раз переспросил Хо и полез рукой под шезлонг, чтобы вытащить бокалы.
— Ну, да.
— Страхуешь падшие души, берешь взятки, даешь полезные советы?
— Ну, да.
— И не знаешь Цеденбала? У него, кажется, со всеми страховыми агентами договор есть. Ну, на счет душ. Он же не только демон. Он еще и заведующий АДминистрацией трупов.
— Чем, чем?
Хо, наполнявший первый бокал пенящейся жидкостью, приостановился и подозрительно посмотрел на Морокла темными глазами:
— Частник, что ли?
— Что-то вроде.
— Шампанское будешь? Я все равно бутылочку откупорил.
— И я бы не отказалась, — добавила Лиз, — обожаю шампанское, тем более, когда его предлагают очаровательные симпатичные существа.
— Меня зовут Хо, — отозвался Хо, — а вас как, прекрасная леди?
— Всего два человека в жизни называли меня прекрасной леди, — томно хрустнула косточками Лиз, — можете звать меня Элизабет. А для близких друзей — Лиз. Вы же понимаете, о чем я?..
— А на плечах у прекрасной леди — Алексей Крюков, — вмешался Морокл, щеки которого подозрительно раскраснелись.
— А что у него с ногами? Волки?
— Мы как раз по этому поводу и пришли.
— Я не занимаюсь отстрелом волков. — покачал головой Хо, протягивая бокал Мороклу, — для этих целей других хохойцев по всей планете тысячи шастают. А еще заключенных тьма.
— Не в волках дело. — Морокл сделал первый глоток и раскраснелся еще больше, — ого! Скажите мне как деловой человек, деловому человеку. Где такое хорошее шампанское достаете?
— Какой уважающий себя бизнесмен будет раскрывать деловые секреты? — пожал плечами Хо, — спроси у Цеденбала. Он в напитках толк знает.
— Не знаю я никакого Цеденбала!
— А жаль. Вот такой человек был! Недавно одна фирма прогрела, в которую я свои акции вложил "Сууркис и ко" называется, не слышали?..
Морокл покачал головой, бросив взгляд в сторону Крюкова.
Хо протянул бокал Лиз, потом еще один, для Алексея,
— Так вот. Цеденбал, дружище, всего за три дня эту самую фирму из кризиса вытащил. Не обошлось, конечно, без предоплаты, гонорара и все такое, но, понимаете, какой поступок совершил! Хоть и демон, а душа человеческая! — закончив тираду протяжным вздохом, Хо продолжил, — вы извините, что без закуски. Не ожидал прихода гостей. Я вообще-то веду замкнутый образ жизни. На этой планете так мало людей, способных вести занимательную бе-седу.
— Мы заметили, — кивнула Лиз, — собственно, мы тоже не беседовать пришли. По делу.
— Вот всегда так, — вздохнул Хо, — каждый норовит перелезть через забор, нарушить мою скромную цитадель, прервать музицирование и, как обычно, по делу. А поболтать просто так, о жизни невозможно?
— Не через забор мы, — оправдался Морокл.
— Да и времени нет, — вторила Лиз.
— Деньги просить? Внешность, вроде, человеческая, а все туда же. Даю только под процент, на сто дней, не больше. Вам сколько надо?
— Под процент? — заинтересовался Морокл, но тотчас получил ощутимый тычок локтем под ребра.
Вперед выдвинулся Угж.
— Доброе утро. Консультант страхового агента. Взяток не беру, — предупредил он немой вопрос Хо, — к вам привело нас одно общее серьезное дело. МУРЛО постановило лишить вон ту особь мужского пола жизни в течении шести дней… — и Угж неторопливо, но весьма понятно объяснил Хо сложившуюся ситуацию.
— А он не заразный? — осведомился Хо, когда Угж закончил, — а то я ему соломинку дал, и из общего стакана, так сказать.
— Не заразный я, — буркнул Крюков, у которого в последнее время сложилось настойчивое ощущение, что он является скорее безвольным наблюдателем, нежели непосредственным участником событий, — у меня всего лишь ног нет.
— И руки, — добавил Хо, задумчиво оглядел Крюкова, — приятно осознавать, что меня зачислили в тройку влиятельнейших людей вселенной. Позвольте полюбоваться?
Угж запустил руку вне известность и выудил переливающийся лист формата А4. Хо внимательно прочитал написанное:
— А почему я только на третьем месте?
Угж деликатно черкнул ногтем по поверхности листа. Хо удовлетворенно кивнул:
— Итак, что от меня требуется?
— Поставьте свою подпись. Вот здесь.
Хо посмотрел на листок:
— Именно здесь. Подпись.
— Не томи, — прошептал Морокл, нервно переминаясь с ноги на ногу.
— А цена?
Воздух вокруг мгновенно наполнился щебетом птиц и жужжанием мух, потому что иные звуки чудесным образом улетучились. Морокл, Лиз, Крюков и уж тем более Угж удивленно таращили глаза на Хо. Первым опомнился Угж: