Нежное сердце - Страница 28
— Все?
Цезарь улыбнулся:
— Все. Если ты согласишься выйти за меня замуж, рядом со мной будешь только ты. Кто осмелится бросить, тебе вызов?
Грейс покачала головой:
— Ты издеваешься надо мной.
— Это потому, что я нервничаю. — Цезарь пристально посмотрел на нее. — К тому же я по-прежнему стою на коленях в кухне и жду ответа на мое предложение.
— Бет…
— Не имеет сейчас к нам ни малейшего отношения, — прервал ее он. — Да, я искал Габриэлу долгие годы, прежде чем отказаться от поисков. Да, я скучал на ней и буду счастлив, если ты вернула ее нам. Но для меня важна только ты, Грейс. Только ты.
Грейс взглянула на него и прочитала в его темных глазах любовь.
— О, Цезарь…
— Грейс!
— Я люблю тебя, Цезарь. Мне кажется, я влюбилась в тебя еще в Англии. А тот день, который мы провели вместе в Буэнос-Айресе, стал кульминацией.
— И?..
— Брак, Цезарь?
— На меньшее я не согласен.
— А где мы будем жить?
— Где угодно, лишь бы вдвоем.
— О, это правильный ответ! — Грейс коснулась его подбородка, чувствуя, как к ее глазам подступают слезы. — Я испытываю то же самое, любовь моя! — с воодушевлением произнесла она. — И мой ответ — да. Да, Цезарь, я выйду за тебя, я стану твоей женой. Да, я проживу с тобой до конца жизни, и да, я подарю тебе темноволосых детей с аквамариновыми глазами. Да, да, да!
И она бросилась к нему в объятия.
— Моя мать, несомненно, настоит на том, чтобы помочь с подготовкой к свадьбе, — сказал Цезарь, неся Грейс на руках.
— Я бы сама этого хотела, — призналась Грейс, глядя на возлюбленного сияющими глазами.
Он улыбнулся:
— Как скоро мы поженимся?
— А когда ты хочешь?
Цезарь поднял темные брови:
— Для меня завтра — уже поздно.
Грейс радостно рассмеялась:
— Думаю, понадобится чуть больше времени.
— Постарайся сделать так, чтобы это произошло поскорее, дорогая. А после этого, может, займешься своим рестораном?
— Может, когда-нибудь. Почему ты остановился? — Грейс озадаченно посмотрела на Цезаря, когда он встал возле спальни, которую она делила с Бет.
Цезарь с сожалением опустил ее на пол:
— Я очень хочу, чтобы на тебе было белое платье, а это означает, что мы до бракосочетания должны спать в разных спальнях.
— Но…
— Ты готова спать со мной, не занимаясь любовью?
— А ты выдержишь?
— Не дольше, чем снежный ком выдержит в аду. Нет, — отрывисто произнес Цезарь. — Нет, Грейс, я не смогу. Я люблю тебя так сильно, что не смогу остановиться, если ты окажешься в моей постели.
— Я чувствую то же самое, — призналась Грейс. — Итак, отдельные спальни до свадьбы. — Заметив улыбку на лице Цезаря, она спросила: — Что смешного?
— Я представил реакцию Бет на нашу новость. — Он негромко рассмеялся. — Габриэла она или нет, вряд ли Бет обрадуется, узнав, что она в любом случае породнится со мной.
— Я люблю тебя! — выдохнула Грейс, прижимаясь к нему.
— И я люблю тебя, — эхом отозвался Цезарь. — И только это, моя дорогая, имеет значение.
Грейс чувствовала, что она любима. Они будут вместе всю жизнь, поклялась она себе, будут любить и заботиться друг о друге. И любые проблемы, которые встанут на их пути, они смогут решить.
Вместе.