Нездешние вечера (Стихи 1914-1920) - Страница 13
421. Черновой автограф с датой: 20 июня - РТ-2. Остия - римский порт. Фаустина - см. примеч. 415. По мнению комментаторов ССт, в системе христианской символики могут быть дешифрованы масло (Благодать Господня), мед (Христос), молоко с медом (рай), трирема (церковь). Пять - см.:
Вы, люди оные,
Рабы поученые,
Над школами выбраны!
Поведайте, что есть Пять?
"Пять ран без вины Господь терпел" (Бессонов. С. 383).
422. Черновой автограф с датой: 27 ноября 1919 - РГАЛИ. Неми озеро недалеко от Рима. По римскому обычаю (подробнейшим образом исследованному в книге Дж. Фрэзера "Золотая ветвь"), жрец храма Дианы (Селены), расположенного на этом озере, в любой момент мог быть убит желающим занять его место (см. также балладу Вяч. Иванова "Жрец озера Неми"). Смарагдный - изумрудный. Твой петел, Петр, еще не стих! См.: "И вдруг запел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. И вышедвон, плакал горько" (Мф. 26, 74-75). Гадательные славы. По предположению комментаторов ССт, может относиться к гипотетической интерпретации мифа в прославленной книге Фрэзера.
423. Черновой автограф без загл. - РГАЛИ. Согласно списку РГАЛИ, написано в 1920. Каланча - Кампаниле в Венеции. Парча Ниспадает со плеча. Очевидно, имеются в виду богатые одежды венецианских дожей. Вольна Мнет волокна льна. Ср.: "Ты, волна моя, волна! Ты гульлива и вольна" (А.С.Пушкин. "Сказка о царе Салтане..."). Золотое брось кольцо. В 1177 г. в честь победы над пиратами венецианский дож Орсеоло обручился с морем, бросив в него кольцо.
424. Черновой автограф без загл. - РГАЛИ. В автографе ст-ния на экземпляре "Вожатого", подаренном Кузминым Б.С.Мосолову, была дата: ноябрь 1919 (ССт. С. 671). Святой Марко (Марк), покровитель Венеции, был также и покровителем рыбаков.
425. Черновой автограф без загл. (до ст. 12 включительно) - РГАЛИ. Около Тразименского озера (почему оно названо "озеро багряных поражений") в 217 г. до н.э. Ганнибал нанес поражение войскам римлян. Тростники, затрепещут, Как изменники. Имеется в виду легенда о царе Мидасе и его ослиных ушах, о существовании которых узнали из шелеста тростника. Фетида нереида, мать Ахиллеса. Буонаротт - Микельанджело Буонарроти. В росписи Сикстинской капеллы им изображены пять сивилл.
426. Черновой автограф без загл., в котором каждые два стиха одного текста составляют одну строку, с датой: 27 май 1920 - РТ-2 (по списку РТ-2 28 мая). Ридотто - два венецианских игорных дома. Дьявол из Казотта персонаж романа Ж.Казотта "Влюбленный дьявол". Баута - венецианская маска. На террасе Клеопатры. Имеется в виду роспись Дж. Б. Тьеполо "Пир Клеопатры", где Клеопатра изображена с обнаженной грудью (ананасы). Цехин - золотая венецианская монета. Молоточки бьют часочки. Имеются в виду куранты на пл. св. Марка. И секретно, и любовно. Подразумевается наиболее известная опера умершего в Венеции Д.Чимарозы "Тайный брак".
427. Беловой автограф с датой: 27 мая 1920 - РНБ. Черновой автограф, без загл. и с зачеркнутой первой строкой - РТ-2. По списку РТ-2 дата - 28 мая. Очевидные подтексты ст-ния - "Энеида" Вергилия и сказания о начале Рима. "Город на крови построю". Речь идет об убийстве Рема Ромулом. Квадратны лица. Рим нередко именовался Roma quadrata. О мифологических коннотациях этого названия см.: Топоров В.Н. Заметки по реконструкции текстов. IV. Текст города-девы и города-блудницы в мифологическом аспекте // Исследования по структуре текста. М., 1987. С. 130-132. Волчица - та, которая вскормила Ромула и Рема. Домашний гусь - очевидно, один из спасших, по преданию, Рим, разбудив гоготанием спавшую стражу. Пурпурных с подписью порук. Пергамент для важных договоров мог окрашиваться в пурпур. "Pax Romana" - Рим со всеми покоренными провинциями. Ср. начало романа Кузмина "Златое небо" (Абр. Вып. III).
428. Черновой автограф с датой: 11 июня 1920 - РТ-2. Ср.: "Ему нравились итальянские примитивы, робкие, но такие поэтичные художники раннего расцвета искусства в Италии. Нравились безвестные изготовители "свадебных ларцов"..." (Милашевский В. Побеги тополя // "Волга". 1970. Э 11. С. 185).
429. Дом искусств. Пб., 1921. Кн. 1. Черновой автограф с датой: И июня - РТ-2. В списке РТ-2 - под. загл. "Умбрия". Ассизи - родина св. Франциска Ассизского, которым Кузмин очень интересовался (см.: Шмаков Г. Блок и Кузмин. С. 344-345; Вишневецкий И.Г. Михаил Кузмин и св. Франциск: Заметки к теме // Кузмин и русская культура. С. 25-27). Цветики милые. Имеется в виду книга "Цветочки святого Франциска Ассизского" (рус. пер. А.П.Печковского - М., 1913; репринтное воспроизведение - М., 1990).
430. Черновой автограф, без загл., с датой: 30 июня - РТ-2. Многочисленные параллели - в ст-нии А.Блока "Равенна". Строфы Данте Алигьери. По предположению комментаторов ССт, имеется в виду "Рай", песнь IV, 61-63 и далее. Данте жил в Равенне с 1317г. Восторженного патриота. Имеется в виду Гарибальди (жил в Равенне в 1849). Аполлинарий и Виталий первый равеннский епископ и святой покровитель Равенны.
431. Черновой автограф с датой: июнь - РТ-2. Согласно списку РТ-2, написано 16 июня 1920.
VII. СНЫ
432. Черновой автограф, без загл. и посвящ., с датой: июль 19 PT-2. По списку РТ-2 - 14 июля 1920. В черновике между ст. 12 и 13 незаконченное четверостишие:
Другое солнце светит,
Другая бьет вода,
. . . . . . . . . .
. . . . . . иногда.
Блох Яков Ноевич (1892-1968) - издатель, владелец изд-ва "Петрополис" (подробнее об этом предприятии см.: Лозинский Г.Л. Petropolis // Временник Общества друзей русской книги. Париж, 1928. Кн. II). См. в его устных воспоминаниях: "Из кооператива родилась мысль об издательстве, была создана литературная комиссия, в которую вошли проф. Д.К.Петров, Г.Л.Лозинский, А.Каган, М.Кузмин и я. М.А.Кузмин очень быстро привязался ко мне и к моей жене, каждый вечер появлялся он в нашей семье, и мы усаживались играть с увлечением в "короли" - времяпрепровождение, очень мало, казалось бы, соответствующее облику Кузмина как эротического поэта" (Офросимов Ю. О Гумилеве, Кузмине, Мандельштаме... Встреча с издателем // "Новое русское слово". 1953, 13 декабря. Цит. по пред. Дж. Малмстада к письму Кузмина к Блоху // Венский сборник. С. 173). "Петрополис" издал много книг Кузмина как в России, так и позже, в Берлине. Подробнее см.: Тимофеев А.Г. Михаил Кузмин и издательство "Петрополис": Новые материалы по истории "русского Берлина" // "Русская литература". 1991. Э 1. Под колпаком стеклянным и т.д. Сюжет ст-ния заимствован из рукописи XVIII в. "О философических человечках, - что они суть в самом деле и как их рождать?" (Пыпин А.Н. Русское масонство: XVIII и первая четверть XIX в. Пг., 1916. С. 495-497). Подробнее см.: СиМ. С. 151 - 158. Ср. также ст-ние 440 и примеч. к нему.
433. Черновой автограф, без загл. и посвящ., с датой: июль РТ-2. По списку РТ-2 - 21 июля 1920. Блох Елена Исааковна - жена Я.Н.Блоха (см. о нем примеч. 432). Подросток В голубой косоворотке - Амур.
434. В списке РТ-2 дата - 9 декабря 1920. Рассказ о пещных отроках см.: Дан. 3, 1-30.
435. Черновой автограф, без загл. и посвящ., с датой: август 1920. В списке РТ-2 дата - 15 августа 1920. В РТ-2 также имеется вариант начала ст-ния под загл. "Рождение любви":
Разбег широких теплых волн расходится
До [плоских] берегов пополненного озера,
Кругами отразясь на сердце зеркальном
Периною гора в груди.
Ст. 85: "Лоно земное пламенно взрыто", что, возможно, является подлинным текстом. Ст. 108: "Хороводит ход планет". Ср. "Я не считаю себя пупом земли, но внешняя жизнь такова, что отсекает разные земные пристрастия. Сначала половые, направляя все на еду. А теперь и еду. Я думал сначала, что это импотенция, но нет. Просто поставлено на десятое место. Конечно, большевики тут ни причем, и все равно прокляты и осуждены, но подневольный режим делает свое дело. Жестокое, но, м б, благодетельное" (Дневник, 27 мая 1920). Арбенина-Гильдебрандт Ольга Николаевна (1897-1980) - актриса и художница, многолетняя спутница Ю.Юркуна. Их роман начался в самом конце 1920 г. (см. примеч. 468), так что посвящение явно добавлено позднее. Подробнее о ней см.: Художники группы "Тринадцать": Из истории художественной жизни 1920-1930-х годов. М., 1986. С. 152-156; Кузмин и русская культура. С. 244-256; ее воспоминания "М.А.Кузмин" см.: Лица: Биогр. альманах. М.; СПб., 1992. Вып. 1 (публ. М.В.Толмачева, пред, и комм. Г.А.Морева). Ливан (в значении "ладан") и звезда - явная отсылка к легенде о поклонении волхвов. См. в записи Кузмина: "Когда я говор Юр о стих. "Рождение Любви" и о волхвах, он словно испугался ереси, но мне чувствуется, что это напрасные опасения". Гюлистан - сборник ст-ний персидского поэта Сзади. Линцей - рулевой на "Арго" в легенде об аргонавтах, но одновременно и дозорный Фауста во второй части поэмы Гете. В хаосе близко дыханье творца. См. об Эросе в романе "Златое небо": "Многие считают его древнейшим разделителем хаоса, отцом гармонии и творческой силы" (Абр. Вып. III. С. 10). Всех богов юнейший И старейший всех богов. В этих словах слиты два облика Эроса: традиционный мальчик с луком - и один из древнейших (по Гесиоду) или самый древний (по Пармениду) из богов.