Невинный маг - Страница 98

Изменить размер шрифта:

— Что это? — спросил Гар, с интересом глядя на шкатулку.

— Почему бы вам самому не заглянуть внутрь?

Гар открыл замочек и хотел было поднять крышку шкатулки, но его сильно ударил защитный экран. Принц вскрикнул от неожиданности и боли.

Морг засмеялся.

— А вы думали, это испытание будет легким? Вам придется снять наложенное на шкатулку заклятие.

— Но я не знаю, как это сделать.

— Вам необязательно знать, ваше высочество. То, как это сделать, находится внутри вас. Помните тот день, когда вы обрели магический дар и я приказал вам сотворить розу?

— Я помню, как еще вчера вы называли меня кретином, дуралеем и позором рода.

— Это было сильное преувеличение. Я просто пытался подстегнуть вас.

— Мне кажется, вы перестарались, — заметил принц.

— Тем не менее вы достигли неплохих результатов в изучении магии. Вы думаете, почему я пригласил вас к себе сегодня утром?

— Понятия не имею. Я жду, что вы сами скажете мне об этом.

— Конечно, скажу, но сначала снимите заклятие с этой шкатулки.

Гар сосредоточился и, сделав усилие, снял защитный экран со шкатулки.

— У меня получилось! — радостно воскликнул он.

— В этом нет ничего удивительного, ваше высочество. Я уверен, вы сможете сделать все что угодно, если захотите.

— Это было так просто, так естественно, как дыхание.

«Если бы не я, у тебя ничего не вышло бы, жалкий калека», — с презрением подумал Морг.

— У вас сильный магический дар, ваше высочество, — произнес он вслух.

— Но как такое могло случиться, что этот дар дремал во мне долгие годы и я даже не подозревал о нем?

Морг с улыбкой развел руками.

— Думаю, что это навсегда останется тайной. А теперь откройте шкатулку.

Гар выполнил распоряжение наставника и оцепенел, увидев, что лежало внутри.

— Это шар заклинания погоды, — пробормотал он. — Фейн как-то описывала мне его. Зачем вы показываете его мне?

— А вы как думаете?

Резко отодвинув стул, Гар поднялся на ноги.

— Нет, мне еще рано заниматься этим! Магический дар проснулся во мне всего лишь несколько недель назад! И вы уже готовы передать мне тайные знания?! Фейн шла к этому под вашим руководством долгие годы…

Морг пожал плечами.

— Но вы и ваша сестра — два разных человека, — возразил он. — У нее великий дар, я не отрицаю это. Но она постигала искусство магии постепенно, по мере взросления. Вам же нечего ждать, вы взрослый сложившийся человек. Вы должны познать тайную магию, познакомиться с заклинаниями, с помощью которых укрощают стихии. А потом мы выясним, кто из вас двоих более достоин стать наследником его величества.

— Я принимаю ваши доводы. Но мне хотелось бы получить небольшую отсрочку, Дурм. Моя жизнь изменилась так внезапно, что я еще не успел осмыслить все произошедшее. Мне надо остановиться, поразмыслить о своем будущем и будущем королевства. Мне нужно время, Дурм.

Морг тяжело вздохнул и придал лицу грустное выражение.

— Вы невольно затронули самую серьезную проблему, ваше высочество. Проблему времени. Дело в том, что у нас его почти нет. Простите меня за прямолинейность, но никто из нас не знает, как долго еще ваш отец сможет выполнять обязанности Заклинателя Погоды. Служение Луру отняло у него много сил и здоровья. Мы должны во имя интересов государства подумать о наследнике трона. Если мы этого не сделаем сейчас, то Конройд Джарралт снова поднимет голос, а потом перейдет к активным действиям.

Гар побледнел, и на его глазах блеснули слезы. «Сентиментальный кретин, — подумал Морг. — Ты лучше приберег бы слезы на будущее. Очень скоро у тебя будет настоящий повод горевать и сокрушаться».

— А что будет после того, как вы определите, у кого из нас сильнее магический дар? Ведь только один человек в королевстве может быть Заклинателем Погоды.

«Этот дуралей извивается, как уж на сковородке», — подумал Морг, пряча усмешку.

— Существует магическая формула, с помощью которой можно стереть из памяти тайные знания, — сказал он. — А теперь, ваше высочество, прошу вас, приступайте к делу. Ручаюсь, что все будет хорошо.

Гар снова сел за стол.

— Вы в этом уверены?

— Абсолютно, ваше высочество. В конце концов, будучи преданными подданными короля, мы должны исполнять свой долг.

— Долг… — вздохнув, промолвил Гар. — Всегда все сводится к долгу.

Морг знал, что слово «долг» было волшебным, с его помощью можно было манипулировать человеком.

— Вы правы, ваше высочество. Хочу заметить, что ваш отец никогда не уклонялся от исполнения своего долга, даже если это требовало от него неимоверных усилий и жертв.

Гар выпрямился и расправил плечи.

— В таком случае приступим… но у меня есть одно условие.

Морг натянуто улыбнулся.

— Какое?

— Когда мы закончим, я хотел бы обо всем рассказать Фейн и объяснить ей, что у меня не было выбора. Она поймет, что я не нарушал слова.

Морг засмеялся. Гар плохо знал свою сестру!

— Конечно, ваше высочество. Я не буду возражать. А теперь возьмите шар в руки и освободите голову от всех мыслей. Ваша душа должна быть спокойна и безмятежна. Вглядитесь в глубину шара и глубоко дышите… Вдох, выдох… Вдох, выдох…

Посвящение в тайные знания было сложным обрядом из пяти уровней. Каждый уровень открывался своей магической формулой, состоявшей из одного слова. Морг извлек эти слова из памяти Дурма и слегка изменил их.

Взглянув на Гара, он увидел, что тот готов и ждет, когда наставник произнесет заклинания.

Чувствуя себя победителем, Морг с радостной улыбкой произнес волшебные слова. Гар громко закричал и забился в конвульсиях. Магический шар вспыхнул изнутри ярким, ослепительным светом, и у Морга перехватило дыхание. А что, если волшебный предмет Барлы обнаружит в мозгу Гара подмену, совершенную Моргом? Может быть, тогда шар отторгнет принца, как недавно отторг самого Морга?

Шар действительно на мгновение погас, но тут же снова засиял, как тысяча солнц. У Морга отлегло от сердца, и он облегченно вздохнул. Шар в руках лихорадочно вцепившегося в него Гара переливался разными цветами — золотистым, зеленым, темно-красным, фиолетовым.

Все шло по плану.

Свет вошел в тело принца, заполнил его собой, и теперь оно светилось, как яркий фонарь. Через мгновение свет погас, и Гар с громким стоном упал на стол. Шар выпал из его ослабевших рук и подкатился к шкатулке.

Положив руку на запястье Гара, Морг ощутил биение его пульса. Оно было бешеным, лихорадочным. Принц тяжело и прерывисто дышал.

Ожидая, когда он придет в себя, Морг взглянул на шар. Больше всего на свете ему сейчас хотелось уничтожить, сокрушить этот волшебный предмет, наделенный мощнейшей магической силой. Но Морг не мог этого сделать.

Он положил волшебный шар в шкатулку и отнес ее в шкаф, а затем достал из другого шкафа стеклянный сосуд сферической формы на подставке и установил его на столе перед принцем. Сев на стул, Морг стал ждать, злорадно поглядывая на Гара.

Через некоторое время Гар зашевелился и поднял голову.

— Дурм… — пробормотал он, сжимая свои виски. — Почему вы не предупредили меня, что будет так больно? Фейн рассказывала, что пришла в полное изнеможение после обряда, но о боли она тоже не упоминала. У меня было такое чувство, как будто меня рвут на куски… или жгут на костре.

Морг пожал плечами.

— Предупреждать вас не имело смысла. Вы ведь знаете: что одному человеку причиняет боль, то другому может доставлять удовольствие. Люди по-разному чувствуют себя во время этого обряда.

Принц тряхнул головой.

— У меня какие-то странные ощущения. На мгновение мне даже показалось, что магический шар хочет… отвергнуть меня. Что это могло быть? Может быть, я еще не готов воспринять тайное знание?

— Вы абсолютно готовы, — твердо заявил Морг. — Обряд был успешно завершен. Но чтобы у вас рассеялись все сомнения, давайте устроим небольшой эксперимент. Перед вами пустой сосуд. Сосредоточьтесь и вызовите в нем дождь.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com