Невинная обольстительница - Страница 3

Изменить размер шрифта:

Он вовсе не был готов упустить ее во второй раз.

– Но вы могли бы подарить мне один-единственный танец?

– Еде же ваша жена?

– Я никогда не был женат. И девушки у меня нет вот уже несколько месяцев.

– А кто эта женщина с длинными черными волосами, с которой вы только что танцевали?

– Вы очень наблюдательны. Это подружка невесты.

В ее глазах вспыхнули огоньки, она наклонилась вправо и, подняв с пола два костыля, поставила их вертикально.

– Если только вы не готовы, что вам отдавят ноги, я окажу вам услугу и покину зал.

Акис сильно удивился. Травму девушка, видимо, получила совсем недавно. Но ее обоснованный отказ только подкрепил его решимость познакомиться с ней ближе.

– Тогда позвольте хотя бы помочь вам.

И он решительно взял ее костыли и подождал, пока она встанет. Ростом она была больше пяти футов, с очень женственной фигурой. Под шелковой голубой, в тон жакету, юбкой виднелись очертания стройных бедер. Левая лодыжка была забинтована. Здоровая нога была обута в изящную босоножку, а больная – в мокасин.

– Спасибо. – Девушка взяла у него костыли и пристроила их под мышками.

Он ощутил нежный запах исходящих от нее духов.

– Почему бы вам не пригласить другую женщину за моим столиком? Ее партнер, конечно, не будет против.

– Лучше я провожу вас в ваш номер.

– Я остановилась не здесь.

Интересно… Он сам помогал Тео расселять приезжих гостей в этом отеле.

– Тогда я провожу вас до выхода и дальше, куда скажете.

– Раз уж вы предлагаете… Хочется поскорее оказаться в номере и дать ноге отдых.

– Мы сделаем лучше.

Они покинули зал и вышли в фойе. Девушка вполне ловко справлялась с костылями. По пути он позвонил своему шоферу и попросил подъехать к подъезду отеля.

Едва они вышли на улицу, как их ослепили вспышки фотоаппаратов папарацци. В вечерних десятичасовых телевизионных новостях свадьба Тео и Хлои будет событием номер один.

Несколько человек поинтересовались у Акиса: кто эта женщина рядом с ним? Ничего не отвечая, он подвел ее к лимузину с тонированными стеклами.

Акис подержал костыли, пока она усаживалась, потом сел сам напротив нее.

– Все в порядке?

– У меня да. А у вас?

– Теперь и у меня тоже. Папарацци народ безжалостный. Где вы остановились? Я скажу шоферу.

– В «Дитнесе».

Многие небогатые туристы часто селились в этом двухзвездочном отеле. До того как Акис и Вассо разбогатели, они не могли позволить себе останавливаться даже в таких отелях. Акис назвал шоферу адрес, и они отъехали от «Гранд Бретани».

– Когда же вы успели повредить ногу?

Девушка тяжело вздохнула:

– Как раз после того, как мы с вами встретились на улице. Я поскользнулась в магазине. Глупая случайность, в которой виновата только я одна. Продавец оказался так внимателен, что вызвал мне скорую.

Акис обдумал ее слова. Наверное, она решила, что легче будет прийти сразу на прием, чем на венчание. Если бы она была в церкви, он точно бы заметил ее.

– Как жаль, что вы упали, тем более накануне свадьбы.

– Жизнь вообще забавная вещь, – пробормотала она. – Просыпаясь утром, никогда не знаешь, что тебя ждет.

– Как это верно! Отправляясь на венчание, я и подумать не мог, что увижу очаровательную незнакомку, которая накануне повстречалась мне на улице.

– Или что вас станет преследовать подружка невесты, – сухо сказала она. – Я не ошибаюсь, вы от нее спасались бегством?

– Вы заметили!

– Трудно было не заметить, – хмыкнула она, отводя взгляд. – Можно предположить, что мужчине с вашей внешностью приходится спасаться от бесчисленного множества женщин.

Он моргнул:

– С моей внешностью?

– Вы сами прекрасно знаете, что вы – вылитый греческий бог.

Акис сдвинул брови:

– Интересно, которого из этих ужасных типов вы имеете в виду?

Теперь она рассмеялась:

– Я не имела в виду кого-то конкретного. Просто так говорят американки, когда встречают исключительно красивого мужчину.

– Значит, они не видели близко ни одну из наших статуй, иначе мгновенно обратились бы в бегство.

Она снова засмеялась. Акис догадался, что она его дразнит.

– Ну, не знаю. Ваше грозное лицо ничуть не оттолкнуло ту особу, которая охотилась на вас сегодня. Скорее наоборот.

Алтея в самом деле охотилась на него вот уже несколько недель.

– Благодаря вам мне удалось спастись. И я за это перед вами в долгу.

– А я перед вами за то, что вы подвезли меня, – тут же ответила она. – Значит, мы в расчете.

– Вы знакомая Тео и Хлои? Я даже не знаю, как вас зовут.

– Давайте все так и оставим.

Они ехали по оживленной улице.

– Вот… посмотрите! – негромко воскликнула она. – Видите справа магазин? «Альфа – Омега 24». – Он кивнул. – В нем-то я и упала. Мой отель за следующим поворотом.

Рейне все не верилось, что ее прекрасный незнакомец, с которым она столкнулась на улице вчера, оказался не кем иным, как шафером Тео. Какое поразительное совпадение! И она очень досадовала на себя за то, что встреча с ним сегодня не оставила ее равнодушной.

После развода в ее жизни не было мужчин. Она не хотела снова влюбляться, а потом страдать и мучиться. Брайан причинил ей слишком сильную боль, и она больше не хотела испытать что-то подобное.

Когда водитель затормозил перед отелем, Рейна уже несколько успокоилась, потому что потрясающий грек, сидевший рядом, замолчал и оставил свои расспросы. И хорошо.

– Еще раз спасибо, что подвезли, – бодро произнесла она, стремясь быстрее вырваться из сетей его мужского обаяния.

Он открыл дверцу и подержал костыли, пока она выбиралась с заднего сиденья. Она сунула их под мышки и направилась к входу. Акис распахнул дверь отеля и вошел за ней в холл. Рейна двинулась к лифту. Ожидая, когда лифт придет, она повернулась к нему:

– Я, как и вы, очень благодарна, когда меня спасают. – Наконец-то двери лифта открылись. – Спокойной ночи.

И она шагнула внутрь кабины, не оглядываясь и желая всей душой, чтобы дверцы побыстрее закрылись и он не успел войти за ней следом.

Рейна хотела, чтобы сердце ее перестало биться так сильно. Она не шутила, когда сказала, что он похож на греческого бога. Он весь, от черных волос и глаз до атлетической фигуры, казался воплощением мужского совершенства. Весь банкет она не могла оторвать от него взгляда. Как Хлоя его называла? Кажется, Акис.

Подружка невесты, с которой он танцевал, была явно очень огорчена, когда он ушел от нее и направился к столику Рейны. Рейна в течение всего приема старалась оставаться как можно более незаметной. К счастью, никто ее не узнал.

Единственный раз ее все-таки сфотографировали – они с Акисом выходили из отеля и садились в его лимузин. Папарацци следили за ним, а не за ней.

Радуясь, что прием закончился, Рейна зашла в свой номер. К ее удивлению, на телефоне мигала лампочка. Возможно, звонили из администрации. Она доковыляла на костылях до кровати и сняла трубку, надеясь, что не случилось ничего плохого.

Оказывается, сообщение ей оставила мама Хлои – Нора Милонис. Завтра утром она собиралась прислать за ней машину и настаивала, чтобы оставшееся время Рейна пожила у них.

«Будь готова к девяти часам. И пожалуйста, больше никаких отговорок».

Рейна знала, что ее пригласят. У нее стало тепло на сердце, и настроение сразу поднялось.

Она позвонила горничной, чтобы ей принесли лед, легла, положив ногу на подушку, и включила телевизор. Но мысли ее вернулись к мужчине, который отвез ее домой.

По-английски Акис говорил с сильным греческим акцентом, который она нашла очень трогательным. Он не сделал ничего особенного, но тем не менее смутил ее чувства, дремавшие после того, как она уличила мужа в измене. Взгляд, которым он смотрел на нее вчера и сегодня, заставил ее впервые за эти годы почувствовать себя живой.

Почему именно этот мужчина? И именно сейчас? Рейна не могла понять, чем именно он так ее пленил.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com