Невеста скованного лорда (СИ) - Страница 74
– У-у-у… поторопи-ись… У-у… – гудели они. – Спеши-и… у-у… сюда-а… у… – камни вели её, как Брижина думала, к библиотеке. И она торопилась. Бежала по коридорам, прислушиваясь к подсказкам и воруя у камней воспоминания. Вскоре другие нари остались далеко позади. Она заметила это слишком поздно, но и тогда не остановилась. Теперь уже и она, как Эмельен, чувствовала запах бури.
Коридор свернул и нырнул под арку, ведущую к высокой подземной зале. Здесь когда-то добывали драгоценные камни, но сейчас порода исчерпала себя. Осталось лишь пространство с высокими неровными потолками. Никаких книг и стеллажей здесь не было. Как и не было Каталины.
– Куда вы меня привели? – Брижина с яростью обратилась к камням.
– Вре-емя… – загудели они в ответ, – у-у-у… время…
И Брижина поняла. Она должна была выиграть для сестры немного времени. Значит, Каталина была на верном пути, но ей ещё могли помешать.
Сбоку послышались шаги. Брижина оглянулась – позади неё у входа в залу застыла Высшая. Растрёпанная и злая, почти обезумевшая. Её глаза горели ненавистью. Она занесла руку, призывая камни подчиниться. Многое Брижине не нравилось в этой женщине, но её силу отрицать она не могла. Сандрии Зеле не нужно было уговарить камни. Они слушались её сами.
– Разделаюсь и с тобой, – зашипела Высшая, встретившись взглядом с Брижиной. – Ещё тогда ты должна была остаться в Чреве.
– Это не тебе решать, – ответила Брижина спокойным голосом. Её хаотичные мысли вдруг потекли плавно, руки двигались уверенно. Она не собиралась проигрывать и не боялась. – Ты возомнила себя божеством. Думала, что перехитрила всех и даже Твердыню.
– Твердыню? – выплюнула Высшая. – Какое Твердыне дело до Иль-Нойер? Она слишком занята, чтобы вмешиваться.
Брижина усмехнулась.
– Не так уж она и занята.
Сандрия замахнулась, бросая в неё первый камень, но Брижина легко отвела его от себя. Глаза Высшей расширились от удивления.
– Ты сильная, – сказала Брижина. – Но я уже давно сильнее тебя.
Сандрия издала нечто похожее на звериный рык. Ненависть плескалась в её глазах.
– Всё из-за тебя! – закричала она, швыряя ещё один камень. – Это ты! Ты виновата. Ты и твоя мать. Вся ваша проклятая семья.
– А что из-за меня? – спросила Брижина, отводя ещё один камень в сторону. – И что из-за неё? Что такого мы тебе сделали?
– Родились, – Сандрия вырвала кусок каменной стены, на месте которой теперь зияла дыра в соседний коридор. Потолок залы расчертила трещина. – И начали совать свой нос во что не следует. Неважно сильнее ты или нет, – она вдруг истерично рассмеялась, отчего по телу Брижины побежали мурашки, – я ещё никому не проигрывала. Даже твоей матери, – она выплюнула эти слова и швырнула в Брижину оторванный от стены валун. Но и он легко поддался, рассыпаясь на осколки поменьше и врезаясь ими в ещё целые стены. Залу затрясло. Брижину тоже.
– При чём здесь моя мать?! – потребовала она снова.
– О-о, наивная Брижина. С твоей матери всё и началось. Она тоже вылезла из Чрева и начала разнюхивать. И не успокоилась, даже когда я пригрозила сделать её дочь эн-нари и положить на жертвенник, – Высшая принялась доламывать стену, рискуя вместе с ней обрушить и часть потолка.
– Сделать? Сделать её дочь эн-нари? – переспросила Брижина, на несколько долгих мгновений теряя концентрацию. Что было роковой ошибкой. Очередная глыба оказалась с подвохом, она рассыпалась перед ней, не дожидаясь вмешательств, и вспыхнула преобразованием.
«Темница», – поняла Брижина. Этому приёму обучают только служительниц, как тех, кто предан острову и наравне с Хранителями должен его защищать. Если не обратить преобразование, то можно оказаться заживо замурованным в камне. Выбраться из такой тюрьмы даже заклинательнице непросто.
Реакция Брижины была интуитивной. Она взметнула руки и оборвала преобразование, отнимая у камня жизнь. Он потемнел и осыпался на пол мёртвой пылью. А Высшая, уже ликовавшая в предвкушении победы, замерла.
– Что ты сделала? – спросила она настороженно. – Что. Ты. Сделала?! – её голос отдавался от стен. – Кто дал тебе эту силу?
– Та, в кого ты перестала верить. Мне дала её Твердыня.
Осознание и ненависть превратили лицо Сандрии в гримасу.
– Ты не должна была родиться. Это твоя мать. Это она зачем-то вылезла из Чрева, – заорала Высшая. – Она должна была остаться там! – Сандрия упала на колени и с размаху ударила кулаком по полу. Камни затрещали под ногами, по стенам поползла ещё одна порция трещин. Зала надломилась и раскололась пополам, плача на их головы камнями.
Брижина едва успевала останавливать их и откидывать в сторону.
– Сумасшедшая! Мы все погибнем, – закричала она, начиная догадываться, что задумала Сандрия. Она хотела устроить такой обвал, после которого никто, находящийся сейчас под землёй, не выживет. Пока Брижина пыталась успокоить дрожащие камни, Высшая зависла над образовавшейся пропастью, стоя на парящем куске пола.
– Это ты погибнешь, – ответила Сандрия улыбаясь. – Это ты. Погибнешь, – она занесла руки, готовясь обвалить остатки потолка.
И снова Брижина среагировала интуитивно. Сила десе-нари тёмным туманом хлынула наружу, окутывая всю пещеру смертью. Отбирая энергию и успокаивая тряску. Неужели её сила, до этого склонная лишь разрушать, могла кого-то спасти? Брижина дивилась самой себе, пока туман доедал ещё живые камни. Он жадно коснулся оторванного куска пола, на котором стояла Высшая, умертвил и его. Глыба рухнула вниз, унося с собой Сандрию.
Сердце Брижины ёкнуло.
«Она падает в пропасть», – Брижина взмахнула рукой, чтобы остановить камень, но тот был мёртв и не слушался. Выступами цепляясь за края пропасти, он скрежетал съезжая вниз и заставляя Высшую испуганно прижиматься к полу. И хотя жалеть Сандрию было не за что, когда Брижина увидела, что камень застрял и не рухнул, испытала облегчение.
Высшая, оправившись от испуга, поползла к краю обрыва, за который зацепился осколок пола, надеясь выбраться. Но в тот же миг вся зала – или, возможно, весь остров – дрогнул и закачался. Подскочил в воде, подкидывая в воздух глыбу, до этого чудом зацепившуюся за края пропасти, и проглатывая её, как добычу, вместе с Высшей. Брижина кинулась к краю обрыва, но было слишком поздно. И глыба, и Сандрия уже скрылись в темноте.
Остров качнуло снова, и с потолка залы посыпались мёртвые камни, которые Брижина теперь могла остановить. На трясущихся ногах она попятилась к коридору, пытаясь сообразить, как быстрее выбраться наружу. Пока она бежала, шок сменился в ней страхом, а затем уступил место радости и надежде. Каталина справилась. Остров поднялся. Они победили. Они. Победили.
Глава 33
Каталина Арди
Камни, к которым я обратилась за помощью, почувствовали моё волнение. Они указали дорогу, но не ту, что вела наверх, а ту, что привела меня к матери. За неё я тоже боялась. Мысли метались от возможной битвы на поверхности, к возможным ужасам, творившимся с мамой в Чреве.
Но когда я увидела её, не смогла сдержать возгласа удивления. Это была совсем другая женщина. Не та, что сидела взаперти восемнадцать лет. По-прежнему слишком худая, но уже не болезненная. В той же растрёпанной и грязной одежде, но державшаяся уверенно и с достоинством.
– Идём скорее, – позвала она, увидев меня. – Нужно успеть до того, как жители натворят глупостей.
В ответ я промычала что-то невнятное, потом, вновь обнаружив голос, спросила неверяще:
– Ты можешь говорить?
– Твердыня милостива. Она прощает тех, кто совершает грех во благо, – не дожидаясь, когда я пойму или приму её слова, она схватила меня за руку и потащила вперёд. – В восточном коридоре обвал, поэтому придётся бежать в обход. Столько лет прошло, я до сих пор помню здесь каждый поворот.
Мы попетляли немного и оказались под Храмом Твердыни. Ведущая к нему каменная дверь была не просто распахнута, она раскололась и лежала грудой на пути.