Невеста скованного лорда (СИ) - Страница 73
Коснулась гладкой поверхности колодца, и она засветилась, становясь абсолютно прозрачной. Внутри неё вспыхнула цепь, и это сияние начало уходить ниже, через острие основания острова и дальше под воду. К якорю. Сам колодец и пол под моими ногами стали прозрачными и переливающимися.
– Похоже на алмаз, – предположила я и в глубине души знала, что права. Очень крепкий кристалл. Из такого и стоило бы сделать якорь и цепь. Надёжнее железа. – Как же мне тебя поднять? – я распахнула книгу и стала изучать изображённый в ней механизм.
Судя по всему, управлял им из рубки эрр. Но был и другой, ручной способ поднятия якоря. Я нашла сбоку колодца рукоять, которую в книге предлагалось крутить. Но якорь оказался слишком тяжёлым.
– Я знаю, что ты заговоренный, – обратилась к нему, плюхаясь на прозрачный пол. – И слушаешься только эрра. Но возможно, прямо сейчас он в опасности. И чтобы спасти его и успокоить жителей, мне очень нужно тебя поднять. Один разок. Всего раз послушайся чужой воли. Я погладила колодец, и чёрное обручальное кольцо на моём пальце вспыхнуло. Я и забыла, что помимо эн-нари и вие-нари являлась женой эрра. То есть совсем не случайным человеком.
Цепь внутри колодца загремела и остров подскочил, словно поплавок, лишившийся груза, подкидывая меня и снова приземляя на изрядно пострадавшие ягодицы. И хотя резких толчков больше не происходило, основание острова продолжало раскачиваться, а цепь греметь.
– Должно быть, получилось, – подбодрила себя, в очередной раз пытаясь подняться. Качка постепенно утихала, поэтому вскоре я уже стояла на ногах, хотя и придерживалась за колодец. – Надеюсь, это был последний мёртвый участок.
Задерживаться внизу мне не хотелось, поэтому, как только остров почти вернул себе равновесие, я направилась к лестнице. Но уже занеся над ступенькой ногу, с ужасом поняла, что находилась очень и очень глубоко под землёй. Даже не так – под водой. Страшно представить, как долго мне придётся отсюда выбираться. Кристальные ступеньки вспыхнули, как бы приглашая меня в увлекательное путешествие.
– Ну, как скажете, – начала подниматься и едва не покатилась кубарем назад, когда лестница под ногами ожила. Как и в прошлое посещение Чрева, кристаллы перестраивались и поднимали меня с помощью преобразования материи. Они вспыхивали, меняли форму, перемещали основание лестницы и поворачивали его, повторяя изломанную форму спирали. Мне же не нужно было прилагать никаких усилий.
– Ты слишком добра ко мне, – прошептала я, вознося мысленную молитву Твердыне. Даже здесь, в самом средоточии силы острова, она оберегала меня. Помогала.
«Хоть бы она помогла и Освальду», – мелькнуло у меня в мыслях.
Меня охватило волнение за супруга. И за сестру. И за маму. И за всех служительниц и заклинательниц, кто встал на нашу сторону. Смогли ли они дать отпор Высшей и её приспешницам?
«Хоть бы смогли. Хоть бы устояли», – повторяла я, пока лестница поднимала меня к поверхности. Она перестраивалась и поворачивала, будто обвивая ось. Пока наконец не ушла в сторону и не остановилась. Вместо ступенек, передо мной начал формироваться коридор, он пронзил кристаллы Нутра и вывел меня на свободу. Но я всё ещё находилась под землёй. Арка, через которую я вышла, вспыхнула и снова обратилась в кристальную стену.
– Осталось найти дорогу до города, – я коснулась камней, надеясь получить подсказку, в какую сторону двигаться.
***
Брижина Арди
На площади собралась настоящая толпа. Но Брижина не хотела с ней смешиваться. Она стояла у края площади и наблюдала за происходившей дикостью. Жители, которые в прежние дни казались рассудительными, теперь будто потеряли рассудок. Высшая скандировала на возведённом в центре помосте, рассказывая об ужасном влиянии пришлой эн-нари на остров и островитян. И последние ей с готовностью верили.
Те люди, что совсем недавно уважительно кланялись и прижимали ладони к сердцу при виде Каталины, теперь согласно выкрикивали.
– Чтобы защитить наш остров от затопления, мы, служительницы, предлагаем сменить эн-нари и эрра! – голос Высшей пронёсся над площадью, повергая толпу в молчание. Убить эн-нари и эрра – такого никто не мог припомнить в истории последних сотен лет. Передать их силу следующему эрру принудительно. – Это единственный выход, – давила Высшая, изображая скорбь. – Во имя Иль-Нойер! – закричала она.
– Во имя Иль-Нойер, – присоединились её приспешницы, создавая видимость всеобщего согласия.
– Во имя Иль-Нойер, – раздались неуверенные голоса жителей.
– Во имя Иль-Нойер! – продолжала скандировать Сандрия, распаляя народ. И вот их голоса зазвучали увереннее, с каждым повторением набираясь силы.
– Сумасшедшие, – прошептала Брижина. – Они все выжили из ума.
И вот, разгорячённая толпа хлынула в сторону окраины города. Туда, где, по словам Высшей, пряталась эн-нари. Брижина похолодела. Их предали. Эта толпа на площади оказалась не просто так. Её привели сюда, зная, что Каталина вернулась и где именно пряталась.
«Нужно предупредить», – Брижина попыталась обойти толпу, но её подхватило потоком. Впереди послышались крики.
– Как ты смеешь?! – разъярённый голос Высшей. – Ты обязан исполнить волю народа!
– Я здесь эрр! И я решаю, что мне исполнять, а что нет, – ответил лорд Шенье. – Кто притронется к эн-нари, поплатится жизнью.
Завязался бой. Хранители противостояли толпе и кровожадным служительницам.
– Они не справятся! Поможем, – услышала Брижина голос наставницы Гвенаелл. Земля под ногами затряслась. Нари, не причисленные к служению и потому не скованные клятвой, начали поднимать каменные преграды, буквально ломая мостовую. Других заклинательниц это не остановило бы, но простой человек не мог ничего поделать и должен был остановиться. Увы, но часть толпы всё уже успела проскочить вперёд.
Брижина растолкала людей и тоже бросилась в бой, стараясь контролировать себя и не давать силе десе-нари проявиться. Если она и применит её, то только в минуту смертельной опасности. До тех пор она не хотела показывать свой истинный дар.
Толпа, несмотря на усилия нари, медленно продвигалась к дому. Брижина, поначалу напуганная этим, заметила, как спокоен был лорд Шенье. «Каталина уже успела уйти», – поняла она. Когда несколько человек ворвались в дом и никого там не обнаружили, Брижина вместе с Хранителями и другими нари отступила, возвращаясь на площадь.
– Она отправилась за книгой, – сказал лорд Шенье, когда они оказались рядом. – Нельзя подпускать служительниц к храму.
Оттеснив толпу, они кольцом оцепили Храм Твердыни. В воздух тут же взвелись камни, предупреждая простой народ не вмешиваться. Этот бой будут вести заклинательницы против тех, кто обманом захватил власть над островом. Но Высшая и её приспешницы не торопились сражаться. Время шло, а на площади никто, кроме разозлённых пропажей эн-нари зевак, больше не появился.
– Они не придут, – поняла Брижина. – Они отправились к храму подземной дорогой, – её руки похолодели. А что, если Высшая помешает Каталине? Что, если снова навредит? Сестра, хоть теперь и сильна, но одна может не справиться против многих.
Осознав опасность, Брижина ринулась к храму, чтобы перехватить хотя бы кого-то.
– Надо разделиться! – крикнула она через плечо. – Кто-то должен остаться здесь. А кто-то помешать им внизу.
Эмельен, до этого наблюдавший за происходящим со стороны, начал пробираться через толпу, но Брижина, поймав его взгляд, отрицательно покачала головой. Под землёй слишком мало воздуха. Сила взывея там почти бесполезна. Если он пойдёт с ней, то всё равно не сможет помочь.
Нахмурившись, возлюбленный остановился. Не одобрил, но принял её решение.
– Я скоро вернусь, – прошептала Брижина одними губами. Она и вправду не собиралась проигрывать и уж тем более не собиралась позволять им навредить сестре.
Стены храма сегодня встретили её волнением. Оно искрилось энергией и отдавалось от стен эхом голосов.