Невероятный Обмен (СИ) - Страница 24

Изменить размер шрифта:

Нора гладила мужа по спине и плечам, подавалась бёдрами ему навстречу, стараясь быть как можно ближе к нему, полнее ощущать его в себе. От переполнявших всё существо чувств девушка громко кричала и выгибалась. Тео крепко поцеловал Лионор и, почувствовав, что её тело начало содрогаться, отпустил своё напряжение, догнал её, сливаясь в едином оргазме на двоих.

Норе показалось, что она взлетела высоко в небо, а потом с головокружительной ошеломляющей скоростью ухнула вниз. Фонтан цветных искр расцвёл в глазах девушки. Она потянулась к Тео и горячо поцеловала его. Муж охотно ответил, углубляя поцелуй.

— Спасибо, любимая, — оторвавшись от губ Норы, произнёс он.

Откатившись немного в сторону, мужчина освободил тело возлюбленной от своего веса. Крепко прижав к себе супругу, он прошептал ей в макушку:

— Моя! Никому не отдам!

Девушка радостно кивнула, удобнее устраиваясь в кольце мужских рук. Проваливаясь в сон, она почувствовала, как Тео накрыл их обоих одеялом.

***

Проводив удаляющуюся спину зятя внимательным взглядом, Брендан наконец обратил всё своё внимание на бледное измождённое лицо Изабеллы.

«Играет? Вряд ли! Можно на лице изобразить мучения от боли и испуг, но испарину на лбу и синеву на губах очень сложно вызвать одним только своим желанием или усилием воли», — рассуждал молодой человек.

— Как ты, Изи? — участливо спросил парень у пострадавшей.

— Пока сижу, кажется, не болит, — пожаловалась подруга сестры. — Но вставать боязно.

— Как это произошло? — поинтересовался Денни, присаживаясь на кушетку рядом с Изабеллой.

— Ничего не предвещало беды, — криво улыбнувшись, ответила она. — По утрам я люблю слушать ранних птиц. Они поют до определённого часа, понимаешь? — облизнув пересохшие губки, со вспыхнувшими азартом глазами Изи продолжила свой рассказ. — Поэтому, проснувшись сегодня пораньше, я тихонечко выскользнула из дома и побрела в парк. Близко к особняку гнездятся только осмелевшие птахи, питающиеся случайными крошками, оброненными во дворе, либо специально подброшенным сжалившейся кухаркой угощением. Но певчие птички рядом с человеческим жилищем не селятся. Они вьют свои гнёзда и выращивают птенцов подальше от людских глаз, но вблизи кустарников и цветов. Этим и руководствовалась я, уходя в дальнюю часть парка, — девушка прервалась, чтобы перевести дыхание от быстрой речи. — Наконец, я услышала голоса и заветное пение невидимых певцов. Осмотревшись, я заметила беседку. Прокравшись к ней, тихонечко присела и стала наслаждаться какофонией прелестных звуков. Внезапно на куст напротив моего убежища присела яркая пташка. Такой красивой птички, маленькой и юркой, я ещё никогда не встречала. Она прыгала по веткам кустарника, звонко щебетала, поворачиваясь то в одну сторону, то в другую, словно дразня меня, побуждая подойти поближе и рассмотреть. Я плавно поднялась и начала предельно медленно подкрадываться к ней, стараясь ступать как можно тише. Я подошла к выходу из павильона, замерев на одной ноге. Птичка либо не видела меня, либо делала вид, но пока не улетала, позволяя рассмотреть себя, давая возможность услышать свою диковинную, неповторимую песню. Громкая мужская ругань вспугнула и птицу, и меня. Певун улетел, а я, пошатнувшись от испуга, оступилась. Нога как-то криво встала на землю, послышался хруст, — Изабелла замолчала, печально уставившись на свою повреждённую конечность. — Я закричала от боли, — возобновила рассказ она. — На звук тут же метнулась мужская фигура, не позволившая мне рухнуть на дорожку. Я ухватилась сначала за отворот его рубашки, но подозрительный треск материи заставил меня передумать и перенести руки ему на шею. Душегубом и спасителем в одном лице оказался лорд Теодор. А потом здесь появился ты.

— Понятно, — тяжело выдохнул лорд Кингсли. — Нужно тебя отнести в дом, чтобы оказать помощь, — весомо заявил он.

Изабелле поспорить было не с чем. Одна она вряд ли добралась бы когда-нибудь до особняка. Да, далековато её заманил утренний концерт редких птиц.

Подхватив девушку на руки, Брендан, мужественно стиснув зубы, понёс её в направлении к дому. Кажущуюся хрупкость леди компенсировал рост. Изи точно не была пушинкой в его понимании. На свою физическую форму парень не жаловался, но пока донёс Изабеллу до следующего павильона, решил, что теперь серьёзно займётся спортом. Как-то он им раньше легкомысленно пренебрегал. А сейчас придётся опозориться, посадив девушку на скамейку и дав себе отдых.

Внезапный оклик друга спас репутацию «тяжелоатлета» от краха. Теперь всё стало выглядеть иначе. Денни усадил Изи на софу, будто специально, чтобы не держать её на весу во время разговора с Колином.

— Далеко это ты несёшь Изабеллу? — ныряя в беседку следом за интересующей его парой, иронично спросил лорд Адамсон.

— В особняк, — ехидно отозвался друг, намеренно кратко отвечая. — А ты, я вижу, встретил не только леди Грейс, — криво усмехаясь, сказал лорд Кингсли, отмечая побито-потрёпанный вид Колина, — но и лорда Грейса не миновал.

— Да, — моментально переменившись в лице и злобно зыркнув куда-то в сторону дома, ответил друг. — Ему не понравился наш разговор с леди Лионор, проходивший в беседке, — порочно осклабившись, добавил лорд.

— Наверное, тема беседы не пришлась ему по вкусу, — поддел друга Денни, искоса взглянув на притихшую Изабеллу.

— Вполне возможно, — посмеиваясь, ответил Колин, прикладывая к носу батистовый платок, тут же окрасившийся всё ещё сочившейся из носа кровью. — Изабелла, вы выглядите печально и очень бледно, — заметил он, обращаясь к девушке.

— Благодарю вас за сочувствие, лорд Адамсон, — подала голос Изи. — Я подвернула ногу и не могу передвигаться самостоятельно. Лорд Кингсли любезно предложил донести меня до особняка, но вы прервали это мероприятие.

— Прошу прощения, — горячо извинился Колин. — Я не думал, что у вас тут всё настолько серьёзно. Простите ли вы меня, позволив вместо друга донести вас до дома? — заметив смущённый румянец на щеках леди, воодушевился молодой человек.

— Хорошо, — кинув на Денни извиняющийся взгляд, ответила Изабелла.

— Великолепно, — резюмировал обрадовавшийся Брендан. — Тогда я пойду вперёд и позову на помощь обслугу, чтобы они сразу приняли первоочередные меры, — с энтузиазмом произнёс на ходу парень, вскакивая с кушетки и торопясь к особняку.

Оставшись наедине с лордом Адамсоном, Изи окончательно стушевалась. Жаркий румянец теперь совсем не покидал её лица, не оставив и следа от былой бледности. Она сидела, скромно потупившись на сложенные лодочкой ладошки.

— Изабелла, вы позволите? — спросил Колин, подойдя к ней ближе.

Задумавшаяся Изи, не ожидавшая его увидеть рядом с собой, заметно вздрогнула. Поняв, что он предлагает продолжить путь у него на руках, она кивнула.

Атлетически сложенный молодой человек, словно пушинку, поднял леди и легко зашагал к дому. Чтобы не упасть, Изабелла обвила его мощную шею руками, невольно прижимаясь к его могучей груди и плотному торсу. Молодое энергичное тело обжигало Изи сквозь тонкую белую рубашку, ещё и разодранную на груди. Девушка тихонько вздохнула.

«Ну почему одним всё, а другим никого? Норе достались сразу два таких интересных мужчины! А третий, хоть и брат, тоже её оберегает и защищает. Где же в мире справедливость?»

Руки Изабеллы затекли от долго не меняющегося положения. Обхват ослабевал, ей показалось, что она сейчас сползёт с рук лорда. Завозившись, она попыталась удобнее обхватить шею Колина и подтянуть своё тело повыше.

— Изабелла, прекрати возиться! — прошипел лорд. — Мне неудобно нести тебя.

— Прошу прощения, Колин, — опуская, как и он, титул, отозвалась Изи.

Войдя в дом с девушкой на руках, Колин засомневался, куда её нести. В гостиную? В её покои? В первом случае девушке негде будет прилечь, чтобы облегчить боль в ноге. Во втором случае есть, где прилечь. Но удобно ли Колину без присутствия ещё кого-либо находиться в девичьей спальне? Леди Изабелла — незамужняя девушка, парень не хотел подвергать её репутацию сомнениям.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com