Never Back Down 2 (СИ) - Страница 26
Внезапно деревья, обступавшие дорогу, словно разошлись шире. Путь привёл их к небольшому пруду. Звёздное небо отражалось в спокойной глади, огромная луна сияла над поляной. По краям местами порхали стайки светлячков, туман робко жался к деревьям. Неизвестно откуда посреди озера появился прекрасный белый лебедь. Столь величественный и грациозный, что Эд застыл на месте, любуясь волшебной птицей.
Марисса приблизилась к краю пруда, лебедь подплыл к ней. Девушка протянула руку, ласково коснулась его изящной белой шеи. Он вкрадчиво смотрел в глаза Мариссы, пока та, дрогнувшим голосом не произнесла: «Прости. Мне это не нужно».
В следующее мгновение лебедь исчез так же внезапно, как и появился. Марисса долгое время стояла на коленях на берегу, глядя в собственное отражение. Эд видел, как она протянула руку к зеркальной водной глади и…
Она исчезла. Не растаяла, как туман, не испарилась, её с невероятной скоростью затянуло в глубины пруда. В панике Эд бросился к воде.
— Марисса! Марс! — звал он, плюхнувшись на колени там, где только что стояла девушка.
Он заглянул в воду и вздрогнул. Он снова не увидел своего отражения. Были и звёзды, и луна, и сумрачные фантастические деревья, но его, Эда, вода отказывалась отражать. Парень протянул руку к озеру, но не смог коснуться воды, она была словно отделена от него прозрачным плотным стеклом. Отчаявшись, он взвыл и заколотил руками по воде. Ни один удар не достиг цели.
— Нет-нет-нет! Я же не мог тебя потерять! Марисса! Марисса, вернись! — вопил он, чувствуя подступавший к горлу комок и жжение в глазах.
На ветви деревьев опустились три птицы: ворон, сова и голубь. Смахнув непрошенные слёзы, Эд бросился, было, к ним, когда пруд, словно взорвался. Окутанная пеленой брызг оттуда буквально выпрыгнула на берег абсолютно сухая, но абсолютно счастливая Марисса.
— Я поняла! Эд, я всё поняла! То, кем я являюсь, это и есть Истина! Вся эта мудрость, любовь, гордость, всё это отличает меня от неё!
Эд её не слушал. В избытке чувств, едва не помирая от облегчения, он бросился к ней и заключил в объятья. Марисса, рассмеявшись, обняла его в ответ.
— Я испугался, — тихо проговорил он.
— Я тоже.
— Расскажешь, что с тобой случилось?
— Ни в коем случае.
Эпизод 11. Last Ride of the Day
Once upon a night we’ll wake to the carnival of life
The beauty of this ride ahead such an incredible high
It’s hard to light a candle, easy to curse the dark instead
— Быстрее, Эд, они скоро закроются!
Под звучные удары невидимых часов друзья бежали к высоким распахнутым воротам парка аттракционов. Его причудливый силуэт выделялся на фоне заходящего солнца. Над головами бегущих ребят нависло переплетение рельс огромных «американских горок», уносящихся куда-то в неведомую даль. Небо, расчерченное розовыми лёгкими облаками, принимало насыщенно-лиловый оттенок, позади ребят темнел покинутый им лес. Эд уже не задавался вопросами о времени в этом месте, он всё принимал, как данное. Ветер доносил обрывки чуть хрипловатой песни, льющейся из динамика, прикрученного к воротам:
«We live in every moment but this one
Why don’t we recognise the faces loving us so
What’s God if not the spark that started life»
Про себя Эд отметил, что песня несколько не подходит парку аттракционов.
Друзья забежали в последнюю секунду перед тем, как чугунные узорчатые ворота закрылись. Краем глаза Эд успел прочесть название парка «Imaginaerum». Пробил одиннадцатый удар.
Парк был закрыт уже очень-очень давно, аттракционы были явно заброшены. Не горели яркие лампочки на каруселях, темнели в глуби явно сломанные качели, снятый с рельс детский, почти игрушечный паровозик лежал на лужайке, тир был давным давно заброшен, однако там по-прежнему висели старые грязные пропыленные игрушки. У одной из лошадей замершей неподвижно карусели не хватало головы, у другой — седла, третья лошадь вовсе отсутствовала. Кое-какие шатры и палатки были разобраны, необъятные полотнища лежали на земле, чуть шевеля краями на ветру.
Однако впереди виднелся тёплый свет костра. Марисса и Эд поспешили к нему. За баррикадой из рекламных деревянных щитов с изображением акробатов и клоунов горел яркий высокий костёр, вокруг которого со смехом плясали люди, распевая песню, которую друзья слышали из динамика.
Сколько их было? Около дюжины? Лесной разбойник, Дракула, Призрак Оперы, элегантный принц кружились в танце вместе с девушкой в яркой венецианской маске и викторианском платье, девушкой в костюме лисицы, ведьмой Морганой и цыганкой. Байкер в кожаной куртке сидел на выломанной из карусели лежащей на боку лошади рядом с парнишкой в смешной шляпе, бордовом плаще и длинном-длинном шарфе. Рыжая в маске явно заправляла парадом: она распевала лихую песню, которую поддерживали другие, она, как безумная, кружилась в сумасшедшем танце, она первая заметила пришедших друзей.
— Ну наконец-то! — всплеснула она руками. — Ты не очень к нам спешила!
Озарённое пляшущим оранжевым светом лицо Мариссы не выражало ни паники, ни смятения. Словно она знала, что здесь их ждут. Лёгкой походкой она подошла к костру, где остальные её приветствовали. Вот только Эд продолжал стоять, мрачно и подозрительно озираясь и прикидывая, какие у них шансы.
— Эд, не волнуйся! Они хорошие! — Марисса обернулась к нему и протянула руку.
— Я бы тоже не доверял странным типам, танцующим у костра в заброшенном парке аттракционов. Особенно после цирка, — хохотнул Призрак Оперы.
— Не волнуйся, мы на вашей стороне, — усмехнулся Байкер. — Мы здесь сами прячемся от безумных циркачей, да вас ждём.
— Эд, всё хорошо, — продолжала улыбаться Марисса. — Давай станцуем с ними? За воротами парка нам ничто не угрожает.
— Это карнавал жизни, юноша! — Пропела девушка в маске. — Самое прекрасное в этом путешествии ещё впереди, на столь немыслимой высоте! Но пока отдохните! Проснись, мёртвый мальчик! Мы покажем тебе, что всё реально! Дождись этого волшебного мгновения!
Эд не заметил, как позволил Мариссе увлечь себя в безумный хоровод пляски. Он не заметил, как и сам со смехом, со рвущейся из груди радостью кружился с ней и с другими у костра, как с его губ слетали слова незнакомой песни. Это был восторг! Это было безумие! Жаркое безумие пляски карнавала жизни! Он помнил, как сменялись его партнёрши по танцу, но и среди безумия, охватившего их всех, среди высоких языков костра он выхватывал взглядом счастливую, раскрасневшуюся Мариссу. Когда она снова взяла его под руку, чтобы пуститься в новый круг, парень почти ошалел от счастья, сжимая её руку. В голове было звеняще пусто, душа пела и рвалась на волю. Эд до хрипоты распевал со странной компанией песню за песней, пока…
Земля содрогнулась от невидимого удара. Музыка и пение в миг стихли, все замерли. Ещё не пришедший в себя Эд изумлённо озирался по сторонам. Взгляды собравшихся были обращены к лесу, туда, откуда пришли Эд и Марисса. Эд взглянул туда, и земля вновь заходила ходуном. На фоне по-прежнему лилово-кораллового неба от леса в их сторону быстро двигалась Тьма. Та самая Тьма с большой буквы. Сердце Эда словно куда-то провалилось. Взглядом он нашёл Мариссу. Она была бледна, если не сказать, напугана.
— Они приближаются, — бросила девушка в маске и взмахнула рукой. Костёр мигом погас. — Бежим! Мы задержим их, но вам нужно уезжать как можно скорее! Ребята, к воротам! Призрак, идёшь со мной!
Тьма стремительно приближалась. Призрак Оперы и девушка в маске схватили Эда и Мариссу за руки и потащили к «американским горкам». Ни парень, ни девушка не сопротивлялись им, оба знали — так надо! На расшатанных ненадёжных рельсах стоял лишь один крохотный вагончик. Марисса и Эд запрыгнули на первые места, их сопровождающие шустро их пристёгивали.
— Мёртвых петель быть не должно, но лучше всё же быть пристёгнутыми, мало ли что. Рельсы меняют своё направление в последние дни каждый час, — бормотала девушка. — Удачи вам, Марисса. Мы искренне надеемся, что у вас всё получится.