Never Back Down 2 (СИ) - Страница 165

Изменить размер шрифта:

— Но не всё же так плохо, — пожал плечами Ремус. — В смысле, мне тоже пару раз прилетало, но это не так часто бывает.

— Разумеется, нет. Это всё скорее исключения, — вздохнул Эд. — Редко, но, чёрт возьми, масштаб катастрофы может затмить последствия взрыва атомной боеголовки.

— А за что тебе прилетало? — Поинтересовался Сириус у Ремуса.

— Один раз я запретил ей облизывать страницы какой-то книги. Марисса заявила, что хочет знать, какова на вкус типографская краска, смешанная с пылью. Я отнял книгу, но Марс уже расстроилась. Как ребёнок, честное слово.

— А второй раз?

— Я запретил ей пить кофе.

— Ну тут ты всё правильно сделал.

— О Мордред, как же вы живы-то остались? — Захохотал Сириус.

— Чудом, — хмыкнул Эд. — Но что-то мы совсем наговариваем. Не подумай, всё не так плохо и не так часто. Я люблю Марс, так что потерплю пару недель нервотрёпки.

— Я тоже, — кивнул Ремус. — В смысле, я тоже могу потерпеть.

— Ну, думай о том, что скоро всё кончится, — протянул Сириус, загибая пальцы. — Девятый месяц на исходе. Скоро станешь отцом.

Эд застонал, закрыв голову руками. Ремус и Сириус переглянулись.

— Что с тобой, Лафнегл? — Осторожно ткнул Блэк Эда в бок. — Я не то что-то сказал?

— Я стану отцом… катастрофа! Я думал, что за девять месяцев я пойму, что к чему, что буду морально готов! А тут последний месяц кончается, а я как ничего не знал, так ничего и не знаю!

— А ты думал, что знание тебе придёт во сне? — Хмыкнул Ремус. — Или что ты сам на месте сориентируешься?

— Нет, — протянул Эд. — Но я надеялся, что я стану серьёзнее и ответственнее, что я примирюсь с ролью отца. А я в тотальном ужасе. Как представлю в своих руках этот розовый живой копошащийся комочек…

— Эд, это ты так ребёнка называешь? — Осуждающе нахмурился Сириус. — Повежливее с моим будущим племянником!

— Факт остаётся фактом! Хорошо, я держу в руках сына или дочь. И в моих руках будет находиться его судьба, его будущее. Смогу ли я его достойно воспитать? Смогу ли дать что-то? Уберечь от всех бед? О Мерлин, да хотя бы научить его ходить, не ударяясь обо все углы!

— Не нервничай, — похлопал по плечу Лафнегла Ремус. — Уверен, что всё будет хорошо. Сколько людей ежедневно становятся отцами? И ничего, живут дальше, чад своих воспитывают.

— Мне ведь даже пример брать не с кого, — вздохнул Эд. — Мой отец исчез, когда мне было меньше пяти лет. Я его двенадцать лет не видел и знал всего три часа!

— Не обязательно брать с кого-то пример, — покачал головой Сириус. — У меня, знаешь ли, предки тоже не фонтан. И ничего, сам как-то нормальным человеком воспитался!

Ремус сдержанно фыркнул.

— Сириус прав, тебе не обязательно кого-то копировать, чтобы быть достойным отцом, — сказал он. — Но если тебе так необходим ориентир, тогда опирайся на Лиди. Судя по тому, что я слышал, она была чудесной женщиной.

— Да, она сумела играть как-то две роли, — шмыгнул носом Эд, глядя на фото матери, висящее на стене. — Мне её не хватает. Но у неё был талант…

— Откуда ты знаешь, что у тебя его нет?

— Потому что… не знаю.

— Вот именно. Ну, а в случае чего, мы тебе поможем, — улыбнулся Сириус.

— Конечно, поможем, — кивнул Рем. — На правах крёстного и дяди мы это просто обязаны будем делать.

— Это вы сейчас так говорите. А потом? У Сириуса появится свой сын, потом ещё и крестник от Поттеров. Ты не сможешь разрываться между тремя детьми.

— Отдам Андромеде всех троих, пусть детский сад у себя в Дартмуте организовывает, — хохотнул Сириус.

— Сириус! — Осуждающе воскликнули оба.

— У меня рекламная пауза! — В кухню заглянула улыбающаяся Марисса. — Сириус! Извини, что так вышло с приветствием. Я была немного…

— Да я уже понял, — рассмеялся Сириус, шагнув к сестре и снова обняв её. — А ты мне извини мою бестактность. Ты не похожа на планету, честно!

— Я беременная, так и должно быть, — звонко расхохоталась девушка.

Она отпустила брата, подошла к Эду и обхватила его руками настолько, насколько могла дотянуться.

— Прости меня, злую, — пробормотала она. — Я не специально, честно-честно.

— Ничего страшного, — прошептал Эд, целуя Мариссу в макушку. — Просто в следующий раз не пытайся меня убить, хорошо?

— Я постараюсь, — покивала она. — Мне стыдно-стыдно.

— Ну, моя работа ещё более опасное мероприятие, так что простой истерикой меня не запугать, глупая, — ласково проворковал Эд.

Лицо Мариссы скуксилось, как будто она готова была разреветься.

— Опасная… А я же говорила, что опасная! А ты говорил, что всё нормально! Ты говорил…

— Марс, а я тортик привёз! — Торопливо сообщил Сириус.

Глаза девушки мигом высохли. Повернувшись к Сириусу и посмотрев на торт, она улыбнулась.

— Отлично! Что ж ты молчал? Давайте-ка быстро в гостиную, я сделаю чай!

Мужчины прошли в комнату, оставив Мариссу, напевая, возиться на кухне.

— Уровень сосредоточенности тоже нулевой? — Хмыкнул Сириус.

— Даже в минусе, — усмехнулся Эд. — Но об этом даже рассказывать не хочу. Кстати, что ты говорил об испанском оборотне?

Следующие десять минут Сириус не затыкался, рассказывая о приключениях на испанских пляжах и попытках договориться с огромным волком. Заткнуться его заставил громкий вопль, раздавшийся с кухни, и звон разбивающейся посуды. Не сговариваясь, вся троица бросилась на кухню, расшвыривая подворачивающуюся под руки мебель.

На кухню Эд влетел первым. Ремус поотстал лишь на долю секунды. Марисса стояла, опираясь обеими руками на стол и тяжело дыша. Бледное лицо стало как-то ещё белее, на лбу выступила испарина. Сквозь стиснутые зубы вырывался глухой стон. Лицо перекосило от нечеловеческой муки, которую ни один из собравшихся парней даже теоретически постичь не мог.

— Марс! Марс, солнышко, что такое? — Бросился к супруге Эд. — Больно?

— Безумно, — прошептала Марисса прежде, чем снова закричать. — Я… Кажется… Вези меня в больницу…

— Что? Я не…

— Лафнегл! Я рожаю!

========== Часть 73. (Больница Святого Мунго) ==========

— Марс! Марисса! — Голосил Эд, порываясь забежать в палату. Доктор встал на его пути в дверном проёме.

— Мистер Лафнегл! Я настаиваю, чтобы вы остались в коридоре.

— Но Марисса! Я должен быть рядом! Я должен!

— Мистер Лафнегл!

— Не стойте у меня на пути, не то я… — Зарычал Эд.

Однако его голос перекрыл вырвавшийся из палаты громовой вопль:

— Лафнегл! Если ты войдёшь в палату, я тебя похороню!

Доктор пожал плечами и захлопнул дверь прямо у Эда перед носом. Ощущение было такое, что хлопнули его непосредственно по лицу. Эд отшатнулся от двери и беспомощно посмотрел на друзей. Ремус был смертельно бледен, старательно смотрел куда-то перед собой, сжимая и разжимая руки. Сириус был на седьмом небе. Помахивая флягой, он напевал:

— Стану дядей! Вот-вот уже стану дядей, буквально через… через… через сколько?

— По-разному, — пожал плечами Ремус.

— Минут через пятнадцать?

— Сириус, так быстро даже котята не рождаются.

— Полчаса?

— Сядь нормально и потерпи, прошу тебя, — не выдержав, рявкнул Ремус.

Сириус заткнулся и прислонился спиной к стене, глотнув из фляги. Эд, едва ли не кусая ногти, метался из стороны сторону по коридору возле двери в палату. Никогда в жизни он не чувствовал себя настолько беспомощным. Парнем всё больше и больше овладевало беспокойство. Он готов был душу отдать за то, чтобы влететь в палату и стоять рядом с женой, пока она там… там… чёрт побери, даже думать не хочется. В его мозгу словно работал крохотный моторчик, шустро наматывающий длинную тонкую нить самообладания. В любой момент эта нить могла с тоненьким «пиннь!» оборваться.

Сириус пытался предложить ему флягу, но Эд только отмахнулся.

— Я не понимаю, почему меня не впустили… — бормотал он, стараясь заглушить мысли. — Почему она запретила мне быть рядом с ней? Что если с ней что-то случится? Что если что-то случится с ребёнком? Что если.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com