Неспящая во льдах (СИ) - Страница 7

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40.
Изменить размер шрифта:

– Это она? Дочь Сабины?

Король кивнул.

– Я обещал позаботиться о ней.

Он помчался вперёд, словно ветер, но фурии успели окружить воительницу и нанести смертельный удар. Кромсая чудовищ, демоны подоспели к девушке в тот миг, когда её бездыханное тело уже лежало на земле. Элиот поднял юную демонессу на руки и чуть не зарыдал. Кровь пульсирующими струйками покидало прекрасное тело, раздробленная рука висела на кожном лоскуте.

– Она и твоя дочь, король?

Элиот покачал головой.

– Нет. Но у меня есть обязательства.

Путь в замок Краст, резиденцию короля, отряд преодолел за два дня. Демоны не любили перемещаться, предпочитая лошадей, как средство передвижения. Всё это время вампир не упускал воительницу из виду. У неё уже началась регенерация, и девушка пришла в себя.

Карей! Кари! Прекрасное имя. Малышка была хороша необычайно. Но она находилась под покровительством грозного короля, а, значит, завести интрижку с ней не представлялось возможным.

– Не глазей на неё, вампир, ― предупредил Элиот, ― если твоя голова тебе всё ещё дорога.

Никсон пожал плечами. Последний привал. Лорду не спалось. Мысли опять вернули его к озеру Мэлахайда. «Будь ты проклят, вампир! Твоей женой станет фурия. Надеюсь, она прожжёт огромную дыру в твоём идеальном теле».

Свирепых фурий часто называли спящими чудовищами. Их клан был самым малочисленным в Дассете. Люди истребили его почти целиком, превращая пещеры, в которых жили крылатые женщины, в их вечные усыпальницы. А сегодня демоны уничтожили ещё шесть прекрасных экземпляров. Возможно, они были последними. Кто знает, может, и невеста лорда пала в этой битве. Но, если так, он бы что-то почувствовал. Нет, Гера ошиблась. Его невеста просто не могла быть фурией. Или могла? Тем более, что на свете сохранилось ещё множество пещер, надёжно скрывавших свои тайны.

Ирландия. Розовый лес. 2005 год

– Гера! Хватит дурачиться. Верни себе лицо!

Старая горбатая колдунья, покрытая бородавками и коростой, провела морщинистой рукой в воздухе, очерчивая круг.

– Так лучше?

Никсон вздохнул с облегчением. С тех пор, как ведьма начала свой бизнес в Розовом лесу и поменяла имидж, лорд потерял всякий интерес к общению с ней. Будучи эстетом, ценителем женской красоты, он не мог без содрогания смотреть на уродливую старуху.

– Тебе передали мой спецпропуск?

Ведьма приторговывала билетами на паром, перевозивших избранных в Дарсию, страну демонов. Вход в неё закрыли несколько веков назад колдуны клана. И только приближённые к королю могли проникнуть в мистическое государство безнаказанно. Никсон уже много столетий являлся тем самым приближённым.

– Спецпропуск? А обычный билетик не желаете, милостивый государь? Всего несколько золотых! ― Гера звонко рассмеялась.

– Такая же жадина?

Мужчина порылся в карманах и высыпал на стол пригоршню монет.

– Я пошутила, вампир! За вымогательство можно и лицензии лишиться. А мой бизнес идёт в гору.

Лорд сел на грубо сколоченный табурет.

–Тогда окажи мне услугу.

Ведьма сгребла золото в карман и прищурилась.

– А, поняла. Моё пророчество всё ещё не даёт тебе покоя. Ты хочешь знать, кем будет твоя невеста? Отвечу. Дай только подумать… ― Женщина скрестила руки на груди. ― Даже не знаю, как сказать. Это будет нечто особенное.

– Фурия?

– Фурия? Гм… Близко, но не она, вернее, не совсем она, а, точнее, совсем не она. В общем, что-то новенькое в Дассете.

Лорд почувствовал головокружение.

– Но моя наречённая будет бессмертной?

– Да. Это абсолютно точно.

Вампир с облегчением вздохнул, а Гертруда усмехнулась.

– Не понимаю, почему ты так опасаешься смертных? Ты мог бы поделиться своим даром с женой. Прошли те времена, когда избранницы из мира людей умирали от болезней или рожая полукровок. Женщина может впитать силы своего мужчины и измениться, точнее, не измениться, ну, ты меня понял.

– Только если они будут истинной парой.

– Это да. Иначе все твои усилия пропадут даром.

– Но как не ошибиться?

Ведьма усмехнулась.

– Ты же знаешь, лорд, как только вампир находит невесту, его кожа становится тёплой, а сердце отбивает чечётку.

Лорд кивнул.

– Знаю, как и то, что со мной такого ещё не случалось.

– Случится, скоро! Поверь!

Никсон задумался.

– Скажи, а почему ты не спасла своего смертного мужа, не дала ему бессмертие, ведь он являлся твоей парой?

Гера побледнела.

– Откуда ты знаешь?

Лорд развёл руками.

– Это моя работа. Ответь мне.

В первый раз вампир увидел, что холодные серые глаза ведьмы наполнились неимоверной болью.

– Не лезь не в своё дело, носферату, иначе я уничтожу тебя.

Россия. Санкт Петербург. 2010 год

Никсон открыл толстую папку и разложил на столе несколько фотоснимков. Сердце сжалось от тоски и нежности. Он чувствовал, смертная находится в безопасности, но это не умоляло его желания поскорее разыскать её. Сейчас вампир очень сожалел, что не послушал своих инстинктов и не спрятал её в Монтонее, как собирался. Впрочем, перед тем, как привезти девушку в родовой замок, предстояло пройти сквозь ад. И этот ад звался Лидией. Никсон устало закрыл глаза.

– Мария! Мари! Где же ты, девочка? Куда ты сбежала от меня?

Глава 6

Лидия стояла у окна и тупо смотрела на дорогу. Проклятый вампир опять уехал, не простившись, и даже не предупредил, когда вернётся. Последние пять лет она была его донором, но мечтала о большем. О, как же ей хотелось прибрать к рукам и этот огромный старинный замок, и эти бескрайние угодья. Подобные мысли не отпускали ни на минуту, сводили с ума, лишали покоя и сна. Лидии было почти тридцать, а лорд так и не предложил бессмертие с обручальным кольцом в придачу. Это не просто огорчало. Это бесило, выводило из себя, поднимало из глубин души неуправляемую ярость, которая часто выливалась на других обитателей замка.

Иногда женщина ощущала себя королевой. Подарки, которыми Никсон щедро осыпал избранницу, стоили целого состояния. Но гораздо чаще, два раза в месяц, она опускалась на уровень обслуживающего персонала. Почти-что-госпожа получала зарплату наравне с садовниками, поварихами и горничными. Это казалось до невозможности унизительным. Лорд платил ей за секс, как обычной проститутке, подчёркивая дистанцию между ними. Слава Богу, он часто покидал замок. И в это время Лидия чувствовала себя в Монтонее главной. Она не могла себе позволить перебраться в хозяйскую спальню, но представляла, как переделает её однажды. Да что там, весь замок требовалось осовременить. Первозданность, которой так гордился вампир, её угнетала.

Размышления прервал шум мотора.

Что это? На дороге появился автомобиль. Нет. Никсон никогда не опускался до таких примитивных машин. Тогда кто? Гости? В такой глуши? Она подошла к лестнице и натянула на лицо самое надменное выражение из своей огромной коллекции притворства. Королева, не меньше!

Я без проблем взяла напрокат старенький, но резвый «Порш», оснащённый современным навигатором. Петляя по узким дорогам, проваливаясь в густой туман, и, выныривая на белый свет, я добралась до Монтонея. Припарковав машину на небольшой, вымощенной булыжниками площадке, я вошла в открытые ворота. Никогда не была в замках! Это же просто сказка какая-то! Первым моим желанием стало вернуть отвисшую челюсть на место и внимательно обследовать все помещения. Вовремя спохватившись, что это не музей, а обычный дом обычного вампира, я огляделась по сторонам. В огромном дворе кипела обычная жизнь. Конюхи несли охапки душистого сена в стойла своих питомцев, девчушка, лет семи, гонялась за курицей, и, поймав, потащила возмущённую птицу за изгородь. Несколько мужчин занимались ремонтом спортивного автомобиля, а бодрая старушка развешивала на верёвке кипельно-белые простыни. Интересно, они все вампиры? Внутренне я содрогнулась.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com