Неспешность - Страница 11

Изменить размер шрифта:
егает молоденькая машинистка. И вот однажды во время диктовки я схватил ее за волосы, стащил со стула и поволок в постель. Но на полпути отпустил и покатился со смеху: "Ах, какое недоразумение, ведь это не вы хотели от меня грубости. Ах, простите меня, мадемуазель!"

Все кафе разражается хохотом, даже Венсан, который снова полюбил своего учителя.

8

И, однако, на следующий день он сказал ему тоном упрека: "Понтевен, ты не только теоретик плясунов, но и сам великий плясун".

Понтевен (в легком замешательстве): "Ты валишь в одну кучу разные понятия".

Венсан: "Когда мы вместе, ты и я, и к нам присоединяется кто-то третий, пространство, в котором мы находимся, тут же разделяется на две части: вновь прибывший и я оказываемся в партере, а ты - ты выделываешь свои пируэты на сцене".

Понтевен: "Говорят же тебе, что ты валишь в одну кучу разные понятия. Термин "плясун" приложим исключительно к эксгибиционистам общественной жизни. А у меня она не вызывает ничего, кроме отвращения".

Венсан: "Ты вел себя перед этой дамой точь-в-точь как Берк перед кинокамерой. Ты хотел выглядеть самым лучшим, самым умным. А по отношению ко мне не погнушался применить вульгарнейший прием дзюдо эксгибиционистов".

Понтевен: "Быть может, это было дзюдо эксгибиционистов, но не моральное дзюдо! Лишний довод в пользу того, что ты ошибаешься, причисляя меня к плясунам. Ибо плясун хочет выглядеть более высокоморальным, чем все остальные. А я хочу казаться хуже, чем ты".

Понтевен (внезапно меняя прежний выспренний тон на самый что ни на есть искренний): "Если я задел тебя, Венсан, прости меня".

Венсан (мгновенно растроганный извинением Понтевена): "Мне не за что тебя прощать. Я знаю, что все это было шуткой".

То, что они встречались в "Гасконском кафе", не было случайностью. Среди их святых покровителей д'Артаньян был самым великим: покровителем дружбы, единственной ценности, которую они чтили как святыню.

Понтевен продолжает: "В самом широком смысле слова (и здесь ты, без сомнения, прав) плясун, конечно же, таится в каждом из нас, и я не могу с тобой не согласиться: когда на горизонте появляется женщина, я становлюсь плясуном в десять раз более ретивым, чем все другие. Что с этим поделаешь? Эта штука сильнее меня".

Растроганный до глубины души, Венсан дружески смеется, а Понтевен продолжает гнуть свое покаянным тоном: "Впрочем, поскольку я, как ты только что признал, являюсь великим теоретиком плясунов, между ними и мной должна существовать хоть малая малость общего, без которой я не смог бы их понять. В этом я с тобой согласен, Венсан".

На этой стадии раскаявшегося друга Понтевен и впрямь становится теоретиком: "Но только самая малая малость, потому что в точном смысле, какой я вкладываю в это понятие, у меня нет ничего общего с плясуном. Я считаю не только возможным, но и вероятным, что истинный плясун, какой-нибудь Берк или Дюберк, оказавшись рядом с женщиной, не испытывает ни малейшего желания выставляться и соблазнять ее. Ему иОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com