Неправильная Золушка (СИ) - Страница 8

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42.
Изменить размер шрифта:

— Насколько мне известно, сейчас невозможно открыть портал даже к берегу Реверонга. Как же вы тогда сумели перенестись? Или вас специально заслали сюда в качестве шпионки?

— Что? — возмутилась я, а в моей душе заклокотал праведный гнев.

— Ваше Величество… — попытался вмешаться Эгар, поднимаясь.

— Сядьте, — резко оборвал его будущий император, не удостаивая и взглядом.

Моему сводному брату пришлось вынужденно сесть обратно на диван, тогда как я едва ли сдерживалась от того, чтобы встать и выйти сначала из кабинета, а потом и из дворца. Именно сейчас я остро ощущала, какой плохой идеей был этот визит. Нам нужно было не терять время, а сразу же искать пути отступления.

— Ваша семья действительно преданна мне? — спросил будущий император, не отрывая от меня своего черного взора.

— Ваше Величество… — на правах старшей собиралась ответить Физеда.

— Я не вас спрашиваю, леди Пехто. Вопрос адресован вашей падчерице.

Провокация.

Он специально провоцировал меня, понимая, что я вынуждена буду солгать в любом случае, иначе семейство Пехто просто не выйдет за стены дворца. Была наслышана о тюремных казематах, что прочно обосновались в подвалах под дворцом много веков назад. Они погубили немало душ и сожрут еще столько же, но стать пленницей в них мне совсем не хотелось.

— И я, и моя семья преданны империи, Ваше Величество, — выговорила я без единой запинки, что было по-настоящему трудно.

— Вы преданны только лишь империи? — шутливо приподнял он правую бровь, а его взгляд насквозь был пропитан ожиданием скорого триумфа.

— Я преданна своему императору…

Торжество!

Черные очи буквально вспыхнули, блеснули пожаром торжества, что темными всполохами бился в бездне его глаз. Снисходительная полуулыбка тронула его губы, а я вдруг поняла, что обречена. На что? На этот вопрос мог ответить только он, только сам будущий император великой империи.

— Отлично. Тогда я могу позволить себе говорить более откровенно в вашем присутствии. Я правильно понимаю, леди Пехто, что вы желаете воссоединиться со своим супругом?

— Все верно, Ваше Величество, — осторожно ответила матушка, с беспокойством поглядывая на меня.

— Дело в том, что произошедшее между Реверонгом и империей на данный момент тщательно скрывается, но не из-за того, в чем нас обвиняют. Мы никогда не собирались воевать с Реверонгом. Более того, еще несколько дней назад все пять королевств желали стать частями великой империи, но случилось недопонимание личного характера между мной и наследной принцессой Жасмин. Девушка влюбилась в меня и не смогла с достоинством принять отказ, а потому под покровом ночи спешно вернулась в свое королевство и оклеветала меня и мои благие намерения, настроив свой народ против империи. Сейчас с нами отказываются даже говорить, хотя обсудить произошедшее определенно стоит. В связи с этим мне крайне важно знать, каким именно образом вам, Аделина, удалось открыть портал в Шагдарах. От этого зависит будущее империи.

— Я открыла портал до того, как защитный барьер начал работать на полную мощь, — соврала я, даже не моргнув. — Именно поэтому мы и обратились к вам. Мы надеемся, что вы поможете нам забрать отца.

— Хорошо, — ответил он разочарованно. — Я постараюсь вам помочь, но обещать, увы, ничего не могу. Не все зависит от меня.

— Не переживайте, Ваше Величество. Мы и сами не станем сидеть без дела, — улыбнулась Физеда в порыве поддержать не императора, а мальчишку, что сидел перед ней.

— В каком смысле?

Я закрыла веки лишь на секунду, стараясь сдержать рвущееся наружу негодование. Зачем? Вот просто зачем она это произнесла? Нельзя рассказывать ему о моей идее. Я нисколько не поверила в его жалостливую сказку о безответной любви. Он лжет. Этот человек лжет, потому что я видела казни. Я видела, как детей отрывали от родителей. Я видела, как корабли гвардейцев собирались штурмовать Реверонг. Я видела все это своими глазами.

— Аделина предположила, что мы вполне сможем добрать до Реверонга на лодках. Не станут ведь они переворачивать обычные лодки? — с готовностью отозвалась матушка.

— Знаете, — как-то по-новому взглянул на меня будущий император, — а мне нравится ваша идея…

Дверь в кабинет будущего императора отворилась без стука. Мои сводные братья сразу же поднялись, а я чуть опоздала, тогда как матушка вместе с монархом так и остались сидеть на своих местах. Молоденькая девушка, словно ураган, влетела в помещение вместе с шорохом юбок. Ее звонкий голос тонкой струной пронзил мое сердце:

— Ваше Величество, простите мне мою внезапность. Я не знала, что вы заняты, — птичкой пропела она, но было видно, что ей совсем не жаль.

Синие глаза, ясный взгляд и шкодливая улыбка. Она показалась мне привлекательной, хоть и совсем еще девчонкой на вид. Белокурые локоны обрамляли ее лицо, а тонкая талия была подвязана широким ярко-синим поясом. Она представилась мне фарфоровой куклой, сошедшей с одной из полок знаменитой лавки игрушек Верло.

— Оливия, я сейчас действительно занят. У тебя что-то срочное? — поинтересовался будущий император, мягко улыбаясь.

— Нет, Ваше Величество. Если признаться честно, мне просто стало скучно, — засмущалась она, неловко делая еще один маленький шажочек вперед.

— Тогда мне стоит представить тебе наших гостей, — все-таки поднялся он, вынуждая встать и матушку. — Познакомься, дорогая, это леди Физеда Пехто, ее дочь Аделина и сыновья — лорды Эгар и Дейрид.

— Очень приятно, — присела девушка в коротком книксене, но лишь на секунду, будто это именно она оказывала нам честь. Широкая улыбка не сходила с ее губ, подчеркивая дуги ямочек.

— Леди и лорды, вы первые, кто удостоен чести познакомиться с моей невестой. Поприветствуйте же вашу будущую императрицу, но пока еще леди — леди Оливия Соун.

Мы с матушкой присели в низких реверансах, а парни вынужденно поклонились, чтобы тут же выпрямиться. А я… Я снова ждала, пока меня удостоят разрешением.

— Вы можете подняться, — пропела девушка и весело рассмеялась, будто случилось что-то, что принесло ей если не счастье, то удовольствие уж точно.

— Это честь для меня, — улыбнулась я против своей воли, потому что просто невозможно было не улыбнуться в ответ.

— Думаю, мы можем оказать вам еще большую честь. Да, дорогая? Как тебе кажется, леди Аделина могла бы занять место твоей верной фрейлины? Мне кажется, вы могли бы подружиться, — с каким-то зловещим энтузиазмом произнес будущий император.

Я потеряла дар речи.

Фрейлиной? Остаться при дворе? Это не входило в мои планы. Никогда я не собиралась взлетать так высоко. Слишком больно будет падать.

— Ваше Величество… — попытался возразить Эгар. — Это такая честь. Вы уверены…

— Вы сомневаетесь в моих решениях, лорд Пехто? — вопросил мужчина холодно, с нажимом.

— Никак нет, Ваше Величество.

— Тогда решено. Дорогая, мы встретимся чуть позже, — подтолкнул будущий император к выходу свою невесту, которая просто была лишена права голоса, несмотря на то, что вопрос все-таки прозвучал.

Она не дрогнула. Улыбка ее не сошла. Сделав книксен, она с тем же благодушием вышла из кабинета, с каким явилась сюда, но ее мысли, увы, я прочесть не могла. Только что меня буквально навязали ей без ее на то желания. Навряд ли я была ей так уж сильно нужна, но кто бы нас спрашивал.

Дверь закрылась, а мы вновь получили разрешение присесть.

— Ваше Величество, мы вам так благодарны… — начала было матушка.

Но будущий император ее вновь перебил:

— Не стоит. Тем более что я сделал это с вполне определенными крамольными мыслями. Ваша падчерица, леди Физеда, останется здесь во дворце под моей личной протекцией. Ваши сыновья будут зачислены в лучший отряд, сформированный на территории военной академии. И за все это я хочу получить лишь одну маленькую услугу.

— Все что угодно, — с готовностью так опрометчиво согласилась матушка.

— Другого ответа от вас я и не ожидал. Сегодня же вам предоставят лодку, на которой вы переправитесь в Реверонг. Мои гвардейцы будут страховать вас издали на случай, если идея леди Аделины все-таки не принесет успеха. Если же вам удастся попасть в Реверонг… Впрочем, это мы обговорим уже наедине.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com