Непознанный мир (цикл повестей) (СИ) - Страница 7
А странно одетый старик между тем довольно неторопливо нарезал круги вокруг дракона, словно он каждый день это делал. Было похоже, что он просто прогуливается. Но он не был похож на простого любопытствующего, и явно ходил вокруг с какой-то определённой целью, совершенно не боясь огромного чудовища, наблюдавшего за каждым его движением.
Поглядев на Смерка, Квин стал наблюдать. Дракон, казалось, не проявлял никакого интереса к тому, что перед самым его носом не спеша прогуливается чужой, тогда как в случае с детьми он не позволил приблизиться к себе на столь близкое расстояние. И лишь лениво поворачивал голову, когда старик удалялся из его поля зрения, проходя сзади, а потом дракон и вовсе положил голову на лапы и закрыл глаза.
Квин открыл рот. Уж от кого, а от Смерка, своего боевого дракона, он этого никак не ожидал! А может, его дракон уже настолько стар, что ему безразличны всякие люди? С этими мыслями офицер ещё раз оглядел будто бы не замечающего его старика, который как раз прошёл мимо него, и вдруг с лёгким умилением отметил, что Смерк, наверное, даже не шевельнётся, если старик наступит ему на хвост или искалеченное крыло.
Однако, собрав все свои мысли в одно целое и решив положить этому конец, Квин резко встал и крикнул ему в спину:
- Эй, старикан, ты что, ошалел?!
Старик остановился и неспешно обернулся к кричавшему.
- Простите, сэр? – учтиво произнёс он.
Квин смутился было, но, желая всё же отвадить странного типа от своего дракона, выкрикнул снова:
- Ты что, олух, не видишь дракона?! Смельчак из толпы, да?! Убирайся-ка ты отсюда по-хорошему, если не хочешь стать закуской ему на обед!
В ответ на его слова старик рассмеялся.
- Он меня не тронет, сэр, – заявил он, подходя к Квину. – Я ведь вижу, сколько ему лет. Он такой же, как и я, поэтому вам не стоит бояться за меня, сэр.
- Кто-ты-такой? – отдельно выговаривая каждое слово, спросил Квин.
Старик улыбнулся.
- Я – тот, кто спасёт вас, – пояснил он. Квин нахмурился и понял, что этот старик попросту сумасшедший, иначе стал бы он подходить к опасному зверю и так странно разговаривать, да ещё и называть его, Квина, каким-то «сэром»?! И офицер решил сыграть с ним в ту же игру.
- Тогда я – оперная певица, – со смехом ответил Квин. – Ну и от кого же ты будешь нас спасать, старичок?
Незнакомец вдруг схватил Квина за ворот и, притянув к себе, зашептал ему в ухо:
- От лорда Лайтенвуда и его воинов-дракобоев. Я проделал путь от его родового замка Вейсголлвилд до Лондона верхом и, слава Небу, успел. Вам грозит смертельная опасность, сэр.
Квин с усмешкой махнул на старика рукой.
- Всё ясно, – отозвался он. – Знаешь, таких слов мне ещё никто никогда не говорил. Ты первый.
В это время сзади послышались спешные шаги, и вслед за этим чей-то строгий голос спросил:
- Что здесь происходит?
Квин обернулся. К ним шёл Мастер с мешком провизии за плечами.
- Мастер, слава Богу, – обрадовался Квин. – Ты вовремя. Вот, – указал он на стоящего позади старика. – Этот чудак ходил вокруг меня и Смерка, а теперь болтает о какой-то опасности для нас. И, сдаётся мне, что он не совсем здоров.
- К сожалению, вы правы, сэр, – тут же отозвался старик.
- Тебя никто не спрашивает! – сердито обернулся к нему Квин и с мольбою обратился к Мастеру: – Мастер, прогоните его прочь, иначе я совсем свихнусь, – он же едва не попал в пасть Смерку и не желает объяснять, кто он такой, и одет очень странно, не как английцы. Может, вы знаете?
Мастер секунду-другую молча глядел на Квина, а затем вдруг рассмеялся, совершенно ошарашив офицера.
- Квин, ты, видать, совсем засиделся в своей Италии, – сквозь смех выдавил он, согнувшись и чуть не плача от нарастающего хохота. – Английцы… Одет странно… Ха-ха… Ну ладно, – выпрямившись, успокоился Мастер. – Судя по платью, перед тобою дворецкий, – кивнул он на старика. – А это означает, что здесь неподалёку какое-нибудь поместье. Я прав, уважаемый? – обратился он уже к старику.
- Да, вы правы, сэр, – ответил дворецкий. – Оно расположено совсем недалеко отсюда, а я здесь для того, чтобы предупредить вас о грозящей вам опасности.
- Ну вот, опять, – всплеснул руками Квин.
- Помолчи минутку, Квин, – осадил его Мастер и спросил старика: – Откуда вы родом и как вас зовут? Меня зовут Мастер, это Квин, а нашего дракона зовут Смерк.
Старик не колеблясь ответил:
- Меня зовут Уоллфрид Бергмор, я служу в замке Вейсголлвилд, что стоит на окраине Лондона. Мой хозяин, лорд Лайтенвуд, хочет убить вас и вашего дракона.
- ЗА ЧТО?!! – потрясённо воскликнули и Квин, и Мастер.
Слуга опустил глаза.
- Хотел бы я и сам это знать, – вздохнул он. – Мой господин в последнее время весьма странно себя ведёт. Сдаётся мне, что он ненавидит драконов. Поэтому я и пришёл сюда, чтобы предупредить вас. Скоро сюда прибудет его многосотенная армия и техника, и они уничтожат вас… – Его лицо выражало тревогу и сочувствие. – Я молил Великого Фреммора о вашем спасении, но он не услышал. Поэтому я здесь.
- Фреммор? – переспросил Квин. – Кто это?
- Первый слуга замка Вейсголлвилд, – пояснил Уоллфрид. – Он мой покровитель. Но не об этом сейчас речь. Вам нужно бежать отсюда, господа, лорд Лайтенвуд со своей армией скоро будет здесь.
Лицо Мастера потемнело. Летя в Англию, он никак не мог представить себе, что здесь, на родине драконов, кто-то может их ненавидеть.
- Уоллфрид, – спросил он дворецкого. – А как ты относишься к драконам?
На губах старика заиграла радостная улыбка.
- Я всю свою долгую жизнь восхищался ими, сэр. И теперь я живу лишь одним желанием – вернуть их назад, чтобы драконы стали неотъемлемой частью каждой страны мира. И я хочу помочь вам в этом, пусть даже для этого мне придётся пойти на предательство. Но иначе поступить я не могу. Лорд Лайтенвуд меня любит, и я с болью в сердце представляю, каким ударом это будет для него. Но если он хочет уничтожить вас и вашего дракона, я ему больше не слуга и не единомышленник.
- Отличные слова, Уоллфрид, – похвалил дворецкого Мастер. – Но если ты с нами, то подскажи нам, что делать, мы ведь не сможем противостоять механическим машинам с одним-единственным старым драконом.
- Так он что, поедет с нами? – вытаращил глаза Квин.
- Да, Квин, поедет, – довольно строго отозвался Мастер, и офицер замолчал.
- Я знаю, что делать, сэр, – твёрдо ответил Уоллфрид. – Я думал об этом, когда скакал сюда. Мы примем бой, не вступая в него.
- Каким же образом? – спросил озадаченный Мастер.
- Положитесь на меня, – бодро ответил старый слуга.
====== Глава 3. Долг, честь, и совесть ======
Лорд Лайтенвуд не находил себе места. Казалось, он искал уже везде. Его голос уже давно охрип, но он всё равно снова и снова звал того, без кого не мог существовать ни физически, ни душевно.
- УОЛЛФРИ-И-ИД!!!
Прислуга тоже подключилась к поискам: они ходили по огромному замку, заглядывая во все комнаты, а во дворе кто-то то и дело звал пропавшего по имени. За Лайтенвудом как хвост ходил друг Уоллфрида молодой конюх Джеймс, помогая лорду выбирать места для дальнейших поисков и перечисляя те уголки замка, где они уже искали, чтобы не пойти туда по ошибке снова. Сейчас он как раз перечислял проверенные помещения.
- Его спальня, людская, кухня, подвалы, шестая комната на втором этаже, личная комната и кухня на первом, уборная, Наблюдательная башня, сторожевой пункт, чердачное помещение…
- УОЛЛФРИ-ИД!!! – мощным зовом сбил его лорд, а затем, тяжело дыша, оперся о стену каменного коридора между первым и вторым этажом замка, по которому они шли, и без всякого стеснения выругался, добавив к своим словам отчаянный вопль: «Чтоб ты провалился!»
Джеймс вытаращил глаза, глядя сбоку на лорда, проклинающего его друга, а потом негромко кашлянул для порядка, и, когда Лайтенвуд повернулся к нему, предложил:
- Милорд, его не искали только в подземелье. Может быть, он там?