Непобежденные - Страница 58

Изменить размер шрифта:
ет бабушка. -- Никаких мулов у меня нет, кроме этой упряжки.

И зовут меня Роза Миллард. Я еду к себе домой, в окрестности Джефферсона.

Офицер засмеялся; сидит в седле и зло смеется.

-- Значит, вот как вас по-настоящему именовать? Так, так, так. Заговорили, значит, правду наконец. Ну-ка, отвечайте, где эти мулы и где все те спрятаны, которых вы у нас до этого украли.

И тут Ринго подал голос. Они с Эбом Сноупсом и мулами свернули в лес направо от дороги, но сейчас голос раздался слева.

-- Эй, на дороге! -- орал Ринго. -- Один убегает, отвязался! Наперерез заходите!

Этого было довольно. Солдат бросил лучину, офицер крутнул коня, шпоря его в галоп и крича:

-- Двоим остаться здесь!

Возможно, каждый из солдат подумал, что остаться приказали двум другим кому-то, потому что зашумело, затрещало так кустарником и ветками, точно циклон пронесся, и остались только мы с бабушкой в повозке, как раньше, до коней и криков.

-- Слезай, -- сказала бабушка, сама поспешно спускаясь наземь.

-- А упряжку и повозку им бросаем? -- сказал я.

-- Да, -- сказала бабушка. -- Предчувствовала я с самого начала.

В лесу не было видно ни зги; мы шли ощупью, я держал бабушку под локоть, помогая, и рука ее казалась карандашно тоненькой, но не дрожала.

-- Достаточно уже отошли, -- сказала она.

Я нащупал колоду, мы сели. За дорогой, вдали, было слышно их -- слепой треск сучьев, крики, ругань.

-- И упряжки лишились, -- сказала бабушка.

-- Зато у нас девятнадцать новых, -- сказал я. -- С ними будет двести сорок восемь.

Мы, казалось, долго просидели так на колоде в темноте. Потом янки вернулись, слышно стало, как лошади, круша кусты, выезжают на дорогу, как офицер ругается. Тут он обнаружил, что в повозке пусто, и обложил крепчайше и бабушку со мной, и двух солдат, каким велел остаться. Повозку повернули кругом -- офицер все продолжал ругаться -- и уехали. Затихли вдалеке. Бабушка встала, мы ощупью вернулись на дорогу и пошли обратно -- домой. Шли, шли, потом я уговорил бабушку передохнуть; сидя на обочине, мы услышали -- едет тележка. Поднялись на ноги, Ринго увидел нас, остановил мулов.

-- А громко я кричал. Правда? -- сказал Ринго.

-- Правда, -- сказала бабушка. Потом спросила: -- Ну, что?

-- Порядок, -- сказал Ринго. -- Я велел Эбу Сноупсу прятать всех в Хикагальской низине до будущей ночи. Только вот этих двоих запрег.

-- Мистеру Сноупсу, -- поправила бабушка.

-- Ладно, -- сказал Ринго. -- Залазьте -- и едем домой.

Бабушка стоит, не садится; я понял почему -- еще прежде, чем она спросила:

-- Где ты взял эту тележку?

-- Одолжил, -- ответил Ринго. -- Там янков не было, так что обошелся без писания бумаги.

Мы сели. Тележка тронулась. Едем. Мне казалось, уже вся ночь прошла, но по звездам я увидел, что еще и полуночи нет и задолго до зари будем дома.

-- Вы небось выложили янкам, откуда мы и кто, -- сказал Ринго.

-- Да, -- сказала бабушка.

-- Тогда, выходит, подводи черту, --Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com