NEMO: Полночный рыцарь (СИ) - Страница 75
- А кто заботился в течение этого времени о Кори?
Ник пожал плечами.
- Да никто, наверное.
Я вспомнила погрызенную тарелку и оборванный ошейник. Похоже, псина вырвалась на свободу и отправилась искать пропитание. Вопрос: что завело её на старый погост? Хотя, пожалуй, ещё интереснее, что она там нашла.
- Видимо, она потому и сбежала, - прибавил Ник, задумчиво почесав живот.
- Да?
- Угу. Хью жаловался, что, когда из Касл-Клауда приехал, её не было. Сказал, оборвала ошейник и удрала. Он её поискал, да не нашёл. А она, видать, где-то бешенство подцепила.
- Да, возможно, - не стал возражать я.
Мы распрощались с Ником и оставили его допивать пиво, а сами вышли на дорогу.
- Постойте! – нас окликнули очень тихо, но мы с Джеком разом обернулись.
От калитки к нам спешила жена Ника.
- Не знаю, что вам говорил муж, - зачастила, едва подойдя, женщина, - но слышала краем уха, что про Хью речь шла и Сьюзи его.
- Да, мы спрашивали…
- Врёт мой всё, выгораживает дружка своего. Укокошил Хьюго жену и закопал где-нибудь. Никуда она не сбегала. Изменять – да, изменяла, с приезжим концессионером, да только на том всё и кончилось. Сьюзи я не любила, но смерти ей не желала. Вы раскопайте всё, раз уж взялись. Хью-то помер, ему уж всё равно - не повесят - а Сьюзи где-то, словно собака, зарыта. Надо её на кладбище перенести, по-божески похоронить.
Не дожидаясь ответа, женщина развернулась и поспешила назад.
- Есть что-то в этом, маршал, - проговорил Джек. – Как считаете?
- Вполне возможно.
По дороге в гостиницу мы встретили живописную группу: двое помощников шерифа, десяток мужчин с ружьями наперевес, несколько женщин, увязавшихся не понятно для чего, и бодрый дедок с длинной рогатиной шагали по дороге с серьёзными, сосредоточенными лицами.
- Поисковая группа, - пояснил Джек. - Выслеживают Кори. Минуту, маршал.
Он подъехал к своим помощникам перекинуться парой слов. Затем мы продолжили путь.
- Жена пропала, вещи тоже, - заговорил шериф. - Не верю, что Хью отвёз их сестре. Наверняка закопал вместе с телом в ближайшем лесу.
- Замочил супругу из ревности? – понимающе кивнул я. – А Кори, значит, с голодухи косточки мёртвой хозяйки выкопала? Вы на это намекаете?
- Не знаю. Но что-то ведь псина искала в лесу. Уверен, это она разрыла там землю.
- Сгрызла кости без остатка? Или куда-то утащила? А потом забросала ямку? Что-то больно аккуратно с её стороны. И потом, вы ж видели остатки дерева – думаю, это от сгнившего гроба. Да и клочки ткани слишком сильно истлели. Нет, могила явно очень старая. Кроме того, на погосте раскопано несколько захоронений – это вы как объясните? Я уж молчу про то, что должна быть причина, по которой Кори напала на Хью. Даже если она оголодала, это не значит, что она решила позавтракать любимым хозяином.
- Ник назвал Сьюзи ведьмой. Сам я её плохо знал, не могу об этом судить.
- Он не только ведьмой женщину назвал. Ещё стервой. Она кинула его приятеля, так чему удивляться? Но не думаете же вы, шериф, что эта мёртвая (заметьте: предположительно!) Сьюзи призвала каким-то образом собаку, заставив её выкопать останки, а потом зарыть могилу? Да и зачем? А если даже и так, то какой в этом смысл? И куда, опять же, делись кости? Не съела же псина их.
- Может, и съела.
Я вспомнил переполнявшую животное тёмную энергию.
- Неужели никто, кроме соседа, не заметил бы, что женщина ведьма?
- Да, это маловероятно. Народ у нас суеверный. Даже чего нет, найти может.
Мы подъехали к гостинице.
- Вы сказали, что остатки дерева, которые мы нашли в могиле, могут быть от гробов.
- Ну, да. От чего же ещё?
Джек откашлялся.
- Простите, маршал, но разве вы не знаете, что индейцы не хоронят покойников в земле? Их сжигают или оставляют на ветвях дерева.
- Погодите, шериф. Вы же согласились, что это индейское кладбище.
- Кости могли оказаться в земле. После сожжения, или птицы разбросали. Но представить, что индейцы клали мертвецов в гробы… - Джек покачал головой. – Нет, это чушь.
- Что, ни одно племя так не делает?
- Не слыхал про такое.
Я спешился и завёл лошадь под навес, где привязал.
- Каков план, маршал? – поинтересовался Джек, когда я вернулся.
- Вечером снова туда отправимся. Уверен, у Кори остались незаконченные дела на старом кладбище.
- Она и днём может их сделать.
- Видимо, нет. Кстати, не знаете, куда предположительно уехала с любовником жена Хью?
Джек рассмеялся.
- Шутите? Вам здесь что, Европа?
- Ладно, забудьте. Жду вас вечером.
- Буду, маршал, не сомневайтесь. Серебряные пули привезти?
- А разве есть?
- Я пошутил. Простите.
Коснувшись на прощанье полей шляпы, шериф поехал прочь.
Я скоротал время при помощи сна. Проснувшись около девяти, услышал за дверью крики, возгласы и причитания. Кажется, в гостиницу заявилось множество народу. Выскользнув в коридор, я быстро дошёл до лестницы, откуда всё было отлично слышно - не пришлось даже выглядывать из-за угла.
В холле собралось человек шесть мужчин и женщин - видимо, соседи хозяйки гостиницы. Они кричали наперебой.
- Берта загрызла! Её найти и пристрелить надо!
- Рози Милтон видела своими глазами. Огромная псина, раза в два больше Кори. Не она это, а какая-то пришлая собака!
- Да дура твоя Рози, ей со страху показалось!
- Мальца жалко. Всего и было ему лет двенадцать, поди. А ну как она ещё на кого-нибудь бросится?
- Ищут хоть?
- Искать-то ищут, а толку? Её который день ищут.
- Насмерть задрала. Не иначе бешеная.
- Теперь и на улицу лишний раз не выйдешь.
- Мой сказал, без ружья за ворота носу не покажет.
Я вернулся в номер. Значит, собака загрызла ещё одного и будет убивать и дальше. Если, конечно, мы с ней не разберёмся. Хорошо, если она придёт этой ночью. А ну как завтра? Или вообще не вернётся? Где её искать?
В дверь постучали.
- Маршал, это я, Джек.
- Не заперто, входите.
Шериф заглянул в комнату. Шляпу он держал в руке.
- Слышали? – спросил он мрачно. – Весь город гудит.
- Сегодня попробуем решить проблему.
- Да? Хорошо бы.
- Давайте отправляться. Скоро совсем стемнеет.
Когда мы спустились, хозяйка гостиницы вышла из-за стойки и упёрла руки в объёмистые бока.
- Бешеную псину-то не поймали ещё! – заявила она, глядя на Джека. - Берта, мальца Финниганов, загрызла, тварь!
- Мы работаем над этим, мэм, - ответил я. – Не выходите на улицу.
- Сиди дома, - поддержал меня шериф.
- Отличный совет, Джек! – усмехнулась нам вслед женщина. – Сразу видно: ты не зря носишь звезду.
До леса мы снова добрались пешком. Поднялся ветер, но, хотя тучи висели над самыми верхушками сосен, дождя не было. Мы двинулись к погосту, ступая по влажной земле. Из мха сочилась вода, на паутине дрожали мелкие капли. Стая ворон следовала за нами в отдалении, перелетая с дерева на дерево.
Залегли мы с других кустах, предполагая, что собака, если вернётся, прежде всего, убедится, что там, где она в прошлый раз почувствовала чужое присутствие, никого нет.
В земле кладбища таилось нечто мрачное, ледяное, жаждущее вырваться на свободу. И оно находилось здесь много дольше, чем могла бы лежать убитая жена загрызенного Хьюго. Зло пропитало землю и деревья, проникло в дрожащие на ветру листья, в колышущуюся траву, в сочащийся влагой мох.
- Это не она, - сказал я.
- Кто? Собака?
- Не жена.
Джек нахмурился.
- С чего вы взяли?
- Всё намного хуже.
Время шло. На этот раз шериф взвёл курок заранее.
- Начало двенадцатого, - шёпотом сообщил Джек, вытащив из жилетного кармана часы-луковицу.
Я хотел расспросить его о Древних, но тут объявилась Кори. Собака кружила по лесу, принюхиваясь. Мы видели, как она мелькала между деревьями. Наконец, огромная псина потрусила на то место, с которого мы её спугнули в прошлый раз. Сильными, резкими движениями передних лап она начала рыть землю, отбрасывая её назад. Мы наблюдали за ней. Дело шло медленно, однако, наконец, животное полностью исчезло в яме, и вскоре послышался хруст: собака что-то разгрызала с чавканьем и фырканьем. Спустя минут десять псина выпрыгнула, держа в зубах часть человеческого скелета. Она положила добычу на землю и принялась пожирать. Трухлявые кости легко крошились на её огромных зубах и исчезали в желудке. Я видел, как с каждым съеденным куском увеличивался сгусток тёмной энергии вокруг (и наверняка внутри) собаки. Останки были наполнены ею, и она перетекала в животное по мере того, как Кори трапезничала. Мне пришло в голову, что псина могла раскопать одну из могил, когда осталась без хозяина и еды. Может, случайно, а может, голод, поставивший её на порог смерти, обострил чувства, и, когда один из захороненных мертвецов (а то и все) «позвал» её, она откликнулась.