Нелюбимая жена темного дракона (СИ) - Страница 28
Изменила? Уходить?
Еще неделю назад я мечтала о разводе, но последние несколько дней, а также слова Дориана о том, что он не спал с Лаурой, изменили мои планы.
Теперь же выходило… проклятье, а что выходило? Что такого сказал лекарь, что муж обвинил меня в измене и дал три дня покинуть его дом?
И главное, что мне делать сейчас?
Пытаться переубедить Дориана?
Нет уж, я не пойду на такие унижения. К тому же, разве он поверит мне, если все для себя решил? То-то и оно.
Уходить? Но куда?
Если я вернусь к родителям… нет, такого позора они не выдержат. Они ведь тоже наверняка поверят Дориану. Решат, что их дочурка нагуляла ребенка на стороне и поэтому муж выгнал ее.
А больше мне идти некуда…
Проклятая Тантолира! Когда и почему все пошло не так?
Я вытерла слезы, что беззвучно текли по щекам, и попыталась собраться. Понятно, что к родителям нельзя, иначе это обернется скандалом. Но и у Дориана оставаться нельзя. Я-то знаю, что ношу его ребенка, но он в это не верит.
Может, к Луизе?
Нет, она сама еще живет с родителями. Она, конечно, примет меня, но долго пробыть у нее все равно не выйдет. А мне ведь надо еще и жить на что-то.
От свалившихся в один миг проблем голова шла кругом. Но хуже было то, что сердце жгла обида на Дориана. Я ведь поверила ему. А он не захотел поверить мне. Более того, даже спрашивать ничего не стал, просто решив вышвырнуть, как бездомную собаку. А мне ведь казалось, что наши отношения наладились…
Вздохнув, я стала собирать вещи, продолжая лить слезы, которые теперь даже не пыталась вытереть.
Вот и уйду. А потом, когда ребенок родится драконом, покажу его Дориану, чтобы знал, от чего он сам отказался.
Среди вещей нашлись записки, которые присылал мне муж в последние дни, и я со злостью расшвыряла их по комнате. Однако было там и кое-что еще – письмо от графини Гастингс, на которое так и не ответила.
Точно.
Пожалуй, графиня сейчас была единственным человеком, способным мне помочь. Я знала, что она не станет устраивать скандала, как мои родители. И, в отличие от Луизы, она сама могла распоряжаться своей жизнью.
Загвоздка заключалась в другом – захочет ли она мне помогать.
Поджав губу, я опустилась прямо на пол, сжимая письмо графини в руках.
Что ж, видимо пришла пора отвечать за свою ложь. Потому что если я продолжу врать, то Кэролайн в итоге все равно узнает правду, и тогда не то, что помогать, но даже разговаривать со мной не станет.
Значит, просто расскажу ей все, как есть. И если она откажет, то уеду куда-нибудь далеко, и начну все сначала.
В любом случае, однажды Дориан пожалеет о том, что выгнал меня. Горько пожалеет.
Тряхнув головой, я написала графине Гастингс ответ:
«Дорогая графиня Гастингс, прошу у вас разрешения нанести вам визит. Мне нужно многое рассказать вам, и надеюсь, что вы простите и поймете меня».
Запечатав послание, передала его слугам, попросив отправить как можно скорее, а после умылась, пообещав себе, что не стану плакать.
До означенного Дорианом срока мне предстояло еще много всего сделать.
Я думала, что хуже уже не будет, но оказалось, еще как будет.
Тот день мне пришлось потратить на сборы.
Я не только упаковала все свои вещи, начиная от нарядных платьев и заканчивая чулками. Но еще и разложила их по стоимости, намереваясь продать то, что подороже, когда у меня закончатся деньги.
Так же поступила и с драгоценностями, с той только разницей, что часть из них собиралась продать прямо завтра.
Теперь оставалось лишь нанять экипаж, чтобы доставить все это… куда-нибудь.
Примет меня графиня, или нет, я по-прежнему не знала. Но все равно собиралась ехать в ту сторону, по пути заглянув и в Мирстаун, с которого все началось.
Признаться честно, после слов Дориана оставаться в его доме дольше необходимого не хотелось абсолютно. Но на сборы ушло много времени, так что закончила я совсем поздно.
Устало села на кровать, призадумавшись, стоит ли идти в гостевой дом на ночь глядя, или все-таки поспать здесь, а уехать уже утром.
В итоге выбрала второй вариант, запихав дурное предчувствие куда подальше. И ошиблась, потому что на рассвете нагрянул Дориан, хотя и обещал не приходить в ближайшее время.
Проснулась я от хлопка двери – дракон бесцеремонно ворвался в спальню, даже не потрудившись постучать перед этим.
Выглядел он не так, как вчера. Взамен гневу пришло холодное равнодушие, и только кончики его пальцев подрагивали, показывая, что чувствует мужчина на самом деле.
– Зачем ты пришел? – спросила, потерев глаза и натянув одеяло до самой шеи. – Решил все же поговорить, прежде чем делать поспешные выводы?
Несмотря на мою злость, внутри все равно зажегся предательский огонек надежды.
Вот сейчас он скажет, что хочет выслушать меня. А после поверит в то, что ребенок от него. И все снова вернется на свои места. Не придется никуда уезжать, не придется расставаться.
Нет, так просто я ему эту выходку с рук не спущу. И буду доставать, как доставала прежде. Но в итоге все ведь обязательно наладится. Потому что я буду знать, что дракон поверил мне.
Однако на деле все оказалось гораздо хуже.
– Вчера я забыл, но вот… – Дориан извлек из кармана пузырек и поставил на прикроватный столик. – Выпей это.
– Что это? – поежившись под колючим взглядом, я посмотрела на темное стекло.
– Зелье, которое избавит нас обоих от проблем, – сухо уронил дракон. – Ты ведь хотела развода, верно? Но я не могу допустить, чтобы все вокруг обсуждали, как моя бывшая жена обманула меня и изменила мне. Так мы сможем разойтись без лишнего скандала. Я даже верну твое приданое, потому что мне тошно от мыслей быть хоть как-то с тобой связанным. Сможешь прийти к своим родителям с чистой репутацией.
Я посмотрела на Дориана, не в силах поверить, что он говорил правду.
Он действительно сейчас хотел избавиться от ребенка? От его ребенка.
– Не знаю, что сказал тебе лекарь, но это чушь, – прохрипела, глядя прямо в глаза дракона. – И ты обо всем этом еще горько пожалеешь.
– Пока что я пожалел лишь о том, что начал привязываться к тебе, – покачал головой мужчина и развернувшись, вышел.
Его холодный тон и презрительное выражение лица обожгли меня не хуже пламени. А пузырек так и остался стоять на столе, напоминая о том, какой выбор сделал Дориан.
Вот только у меня было иное мнение.
Да, я не задумывалась прежде о детях и терпеть не могла тяготы и проблемы. Но теперь, зная о том, что внутри меня растет маленькая жизнь, вот так просто избавиться от нее…
Нет, я не могла.
Поэтому решительно взяла пузырек, вылила его и оставила пустым на столике. Пусть Дориан думает, что все прошло по его плану. И может родителей смягчит возвращенное приданное.
Я же сделаю все по-своему.
Уже к обеду в доме Дориана не осталось обо мне даже напоминания. Все вещи были собраны и отправлены повозкой в сторону Мирстауна. Себе я оставила только самое необходимое, собираясь уехать следом, на экипаже.
Но прежде мне требовалось заглянуть к столичному ювелиру, чтобы продать часть украшений. Потому что все свои монеты я потратила еще в той поездке, на гостевой дом госпожи Астрид. А пользоваться финансами Дориана… нет уж, никогда.
Конечно, украшения мне тоже дарил Дориан. Но это был лишний повод от них избавиться.
У ювелира я торговалась, как в последний раз, чем знатно его удивила. Видимо, он рассчитывал, что леди не станет так упорно стоять на своем. Но мне терять было нечего, наоборот, требовалось получить как можно больше выгоды с того, что продам.
Так что на улицу я вышла слегка охрипшая, зато с внушительным мешочком, набитым монетами.
Сейчас следовало бы сразу взять экипаж и отправиться вслед за своими вещами. Еще лучше – нанять себе компаньонку, чтобы не путешествовать в одиночестве.
Но вместо всего этого какая-то неведомая сила потянула меня в небольшой парк, расположенный рядом с торговым кварталом.