Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля (СИ) - Страница 11
Мне столько всего нужно обдумать...
В дверь спальни стучат и меня зовет госпожа Милл:
— Анна, пришли рабочие, установили замки, но нужен отпечаток вашего пальца!
Переодевшись в розовое домашнее платье, я спускаюсь в холл. Замки магические и программируются отпечатками. Система делает слепки с меня и с госпожи Милл, и мы отпускаем рабочих.
На душе становится спокойнее — в дом больше никто не вломится.
— Я сварю кофе, — улыбается экономка.
Устраиваюсь за столом на кухне. Мысль об отеле кажется такой привлекательной. Но сколько трудностей!
Дом придется основательно отремонтировать и переоборудовать. Обновить сантехнику и мебель, поменять дизайн — что-то мне подсказывает, он очень устаревший. Реклама, персонал, сервис, налоги.
Откуда брать деньги?
Госпожа Милл достает из подвесного шкафчика хлеб и я поднимаюсь на ноги. Расселась как принцесса!
— Я помогу вам сделать бутерброды, — улыбаюсь я.
Интуитивно нахожу холодильник и погружаюсь с головой в домашние хлопоты.
Стараюсь забыть об отеле. Слишком рискованно. Лучше прожить на содержание мужа.
После завтрака мою тарелки и снова возвращаюсь мыслями к амбициозным мечтам. Раз бабушка Глэдис сделала подобное предложение, значит, открыть отель реально?
Так можно с ума сойти!
— Я ведь могу поначалу изучить рынок, — произношу я вслух и госпожа Милл понимающе улыбается.
— Дом ветшает. Если не принять меры, окончательно придет в упадок, — с грустью сообщает она и так очевидное.
Ставлю тарелки и чашки в шкафчик и их обвивает сухим горячим ветром. Все высыхает в считанные секунды. Магия! Я радуюсь ей как ребенок.
— Немного посижу в кабинете, — предупреждаю экономку.
— Вы не выйдете сегодня погулять? — интересуется она.
— Возможно, позже.
Запираюсь в маленьком кабинете, совмещенном с библиотекой, и учусь пользоваться переговорным аппаратом. Он похож на старинный телефон, но без диска. Я снимаю трубку и вздрагиваю, когда приятный женский голос произносит:
— Приятного утра. Назовите номер, пожалуйста.
Ох... На столе передо мной лежит письмо бабушки и визитка господина Роммера. Быстро называю номер стряпчего и вскоре слышу в трубке его голос.
— Слушаю вас, миледи.
— Господин Роммер, стряпчий моего мужа зайдет завтра после обеда.
— Я приеду, миледи.
Еще бы поговорить с Роммером о лекаре, обманывавшем Анну. Я все еще не понимаю, что произошло в саду и как я оказалась в ее теле.
Удовлетворенно вздыхаю и снова перечитываю список доверенных лиц. Кажется, мне придется обойти их всех.
В очередной раз накатывает паника. Не потяну, надорвусь. Но всю жизнь зависеть от чужого и холодного мужчины? Нет!
Возвращаюсь к идее осторожно изучить местные отели и составить подробный список расходов. Для начала.
Вожу пальцем по перечню имен. Останавливаюсь на адресе бывшего портье, знающего изнанку бизнеса. Идти сразу к высокопоставленным друзьям бабушки опасаюсь — вдруг они предубеждены против Анны из-за интриг Мойрошей?
14
Очень долго не решаюсь взять трубку и назвать номер господина Густава Айсо. Бабушка кратко отметила, что много лет назад он работал портье в ее любимой гостинице. Она там с подружками устраивала благотворительные вечера.
Запрещаю себе слишком долго думать и хватаю трубку...
— Приятного утра. Назовите номер, пожалуйста.
К переговорному аппарату подходит сам господин Айсо и я, взяв себя в руки, начинаю разговор.
— Я внучка леди Глэдис Мойрош, Анна Грэхем, — вдыхаю побольше воздуха и быстро продолжаю, — бабушка рекомендовала мне связаться с вами по поводу отельного дела.
— О! — раздается возглас. — Все газеты пестрят новостями, что леди Глэдис оставила вам дом на Королевском проспекте. Только не говорите, что хотите устроить там отель, леди Грэхем!
— Подумываю, — тяну я неуверенно.
Меня кидает из крайности в крайность — то я уверена в успехе, а то кажется, что даже не стоит начинать.
— Леди Грэхем, у меня небольшая семейная гостиница на улице Баньши. Заходите сегодня вечером, я угощу вас крепким чаем и нашим фирменным рулетом с вишней.
На сердце сразу легчает и губы сами растягиваются в улыбке.
— Уточните адрес, пожалуйста, — прошу я.
Позже довольно потираю руки. Ощущение такое, словно второе дыхание открылось. В первую очередь тщательно причесываюсь и выбегаю на улицу, чтобы купить газеты. Город выглядит таким уютным, полным жизни.
Немного гуляю, внимательно рассматривая витрины. Приглядываюсь к ценам, чтобы изучить местную денежную систему. Она оказывается вполне простой и напоминает нашу земную. Красные банкноты — горрии, серебряные — зиларры.
Набрав разных изданий, возвращаюсь домой.
Весь день проходит в хлопотах. Вначале читаю газеты — завещание леди Глэдис и правда произвело фурор.
«Огромный особняк на Королевском проспекте отошел опальной внучке»! «Скандальная леди Грэхем получила дом в центре столицы»!
Столица империи называется Торн и считается одним из богатейших городов.
Чтобы немного унять зуд нетерпения, я решаю получше осмотреть дом. Мне не хватило недавней беглой экскурсии. На втором этаже левого крыла имеется несколько спален. Внизу кабинет, который я успела облюбовать, столовая, большой зал с террасой, выходящей в сад.
Перегнувшись через перила цокаю языком — сад хорошо зарос сорняками и колючими кустами.
Как разведусь и успокоюсь, начну расчистку дома. Нормальный ремонт сделать в одиночку не смогу, но хотя бы выброшу лишний хлам, приведу в порядок сад.
А вот правое крыло удручает. Пол гнилой, мебели почти никакой нет. Окна местами забиты досками. Даже центральная ветхая часть дома выглядит лучше.
Госпожа Мил таинственно сообщает, что в особняке еще и чердак есть. И подвалы.
— А прачечная? Где вы стираете белье? — спрашиваю я ее позже, когда уже собираюсь идти переодеваться для встречи с господином Айсо.
— Я сдаю вещи в магчистку, — пожимает плечами экономка. — Но для ваших вещей понадобится стиральный артефакт.
Она задумывается.
— Он дорого стоит.
Киваю. Выделю сумму из бабушкиной заначки, найденной в сейфе.
Возвратившись в спальню, замечаю кольцо. Я о нем совсем забыла! Сейчас оно больше не сияет огнем, просто отливает золотом. Надо бы вернуть его Рэму.
***
Рэм Грэхем
Рэм трет переносицу, пытаясь сосредоточиться на отчетах с северной границы империи. Но мысли постоянно возвращаются к жене. Это ему совсем не свойственно — отвлекаться на женщин во время работы, но Анна его взбесила.
Беситься генералу тоже не свойственно.
Он встает из-за стола и останавливается у высокого окна. На улице вечер, узкую пустынную улицу слабо освещают магические фонари.
Рэм, как ему казалось, давно избавился от воспоминаний. Он не сентиментален. Тем не менее оставил почти бывшей жене родовое кольцо. По-хорошему стоило его забрать, но артефакт определенная защита. Он открывает многие двери, дает привилегии. Нет, Рэм не готов отправить Анну в свободное плавание без защиты.
Несмотря ни на что...
Боги, почему она его так бесит эти дни? В ней что-то поменялось. Взгляд, осанка, движения. Очень незначительные перемены, но они всколыхнули в нем забытые чувства.
Он хочет жену. Вот же угораздило. Но он всегда хотел Анну, эту ледышку.
Поначалу его даже умиляла ее излишняя скромность, но он предполагал, что Анна со временем раскрепостится.
Ему хотелось видеть тело жены без нелепых пижам и ночных балахонов, но ее стеснительность трудно было побороть. Он смирился, принял, как данность эту ее особенность. Он ощущал, что не противен жене, просто у нее свои установки.
А теперь отец сватает ему невинную девицу и возись с ней. Как же они его достали. Но остаться без наследников совсем паршиво.
Шейла полная противоположность Анне. У нее простой и открытый характер, она не ханжа. Возможно, он бы даже послал отца к бесам и женился на Шейле, не устрой она безобразный скандал.