Некрополь (СИ) - Страница 48
***
В то же время, Ян.
— Итак, кто и где вас должен встретить? — Говорить… было непривычно даже спустя несколько часов. Столько времени я общался только мысленно, и теперь, после эволюции, приобрел возможность говорить вслух. Странное ощущение. Будто бы у меня что-то забрали, а после — вернули. Заново привыкать к тому, к чему каждый привычен с детства…
Есть в этом своя прелесть. Да ещё и голос стал отдавать металлом — недаром эволюция носила название «Последователь Стали».
— Сэр Гибрал в ремесленной гильдии. — Ответил тем временем старший мальчонка, на мгновение скосив взгляд на скрытый ото всех интерфейс. Обычно игроки просто размывали просматриваемые окна, так как махать руками и вращать глазами без видимой причины было не только странно, но и невежливо, однако дети этого явно не знали.
— На будущее, Кларк — интерфейс для окружающих принято размывать, а не скрывать совсем. Это — одна из норм вежливости. — Пояснил я так подробно и понятно, как только мог.
— Одна из? А какие ещё бывают?! — Встряла в разговор девчушка лет двенадцати. Странно, очень странно было смотреть на её аватар-призрака, которому спокойно можно дать все семнадцать-восемнадцать лет, а видеть — маленького ребёнка. Почему те, кто засунул детей в пробирки, а после ещё и сюда, не догадались изменить их тела на детские? — Расскажите, пожалуйста!
— Ну, например, без большой необходимости лучше не допытываться до класса, умений и экипировки малознакомого игрока. Исключение — вступление оного в группу. Но даже в таком случае многие оставляют в тайне некоторые свои особенности. Помимо этого никто не любит тех, кто ради сиюминутной выгоды разрывает контракты и бросает союзников. Самый банальный пример — покупка чего-либо. Скажем, договорился ты на приобретение десятка мечей по тысяче за штуку, а по прибытии на место тебе предложили те же мечи, но на пять процентов дешевле. Конечно, всё зависит от конкретных обстоятельств, но в данном случае бросаться покупать мечи подешевле — не самый лучший выход…
Я продолжал рассказывать детям о правилах поведения в игровом социуме. Всё-таки они — тоже пробирки, и просто вынуждены существовать здесь, не имея возможности даже выйти из игры куда-то, кроме «комнаты ожидания». Да, я вёл за собой одну из первых, — каюсь — таковых уже насчитывалось больше сорока миллионов, — групп детей, которые будут расти в виртуале без какой-либо возможности сменить игру до двадцати лет. Неприятно, но привилегии у них были: в сравнении со мной или Риком, например, они получали на четверть больше опыта, не могли быть атакованы другими игроками до прохождения первой эволюции и обладали повышенной репутацией со всеми разумными НПС. При этом эти особенности детей в законном порядке было запрещено использовать для достижения чего-либо в игре.
Правда, хотел бы я посмотреть на тех, кто попробует обдурить искусственный интеллект правительственного уровня… Там можно не только на штраф, но и на кое-что посерьезнее напроситься. Мировой важности проект, как-никак.
— Так… пришли, если я не ошибаюсь. — Взгляд скользнул по каменному зданию, не выделяющемуся особой привлекательностью. О его принадлежности к искомой нами гильдии ремесленников говорила только деревянная табличка с характерным стилизованным знаком — наковальней, молотом и серпом. — Не теряемся, никуда не сворачиваем и от группы не отбиваемся!
Дети нестройными криками подтвердили получение информации, а спустя минуту мы уже стояли в приёмной, ожидая того самого сэра Гибрала. Благо, вышел он к нам всего спустя пару-тройку минут… и сразу мне не понравился. Что-то было в смерившем кучку детей взгляде такое, отчего мне захотелось впечатать кулак ему в пятак, да так, чтобы гарантированно его сломать.
— Гибрал Хобб, к вашим услугам. Вижу, вы взялись за доставку этих ребятишек до места… Хочу сказать, что лишних средств у нас нет, и заплатить за вашу работу мы не сможем.
— Есть вещи, которые нормальный человек делает безо всяких мыслей об оплате, Гибрал Хобб. Что ждёт этих детей?
— Освоение ремесленной профессии, работа, дальнейшая жизнь… Если вы намекаете на то, что мы берём их в рабство… Нет, мистер-безымянный. Государственный аппарат целиком и полностью проспонсировал распределение сирот по гильдиям и их дальнейшее обучение.
— Меня зовут Ян Сангха. Вы не против, если я время от времени буду навещать гильдию… и ваших воспитанников?
— Лично я не имею ничего против, Сангха-сан. Это ведь японская фамилия?
— Не совсем так, но достаточно близко. — Я чуть улыбнулся, хоть и понимал, что в исполнении скелета это совершеннейшим образом не заметно. — Я оставлю вам свои контакты… На всякий случай. До новых встреч, Гибрал Хобб.
— До новых встреч, Сангха-сан.
Я покинул гильдию ремесленников Некрополя, твёрдо намереваясь вернуться сюда вновь.
***
В то же время, Рикон.
Лавка встретила нас всё тем же подчёркнутым негостеприимством: серое здание без окон, дверь, пустующий прилавок и приглушённая ругань, доносящаяся откуда-то из служебных помещений. Разве что размеры его увеличились раз так в десять, плюс сверху пристроили ещё четыре этажа. Подо что отвели появившиеся пространства — загадка, ответ на которую мы вряд ли получим.
— О! Знакомые всё лица. Приоделись, я смотрю… — Мужчина окинул нас внимательным взглядом, задержавшись на покоящемся в ножнах чокуто. — Решил сменить оружие?
— Нет, мастер. — Кивнул я уважительно. — Сдать честно награбленное и докупить то, чего у нас ещё нет.
— Милости про…
Звенящая тишина, образовавшаяся после того, как оружейник пробежался глазами по списку, отдавалась в голове и заставляла улыбаться. Хотелось вставить какое-нибудь едкое уточнение, но в голову как назло ничего не шло.
— Мастер…? — Я помахал костлявой пятернёй перед лицом торговца, и только тогда тот «отлип». Осоловелый взгляд задержался на мне, переметнулся на Яна, а после — вернулся к спискам.
— Когда ты, парень, говорил про честно награбленное, я думал, что ты пошутил. Пройдём в зал для торгов?
— Если вам так удобно. — Кивнул я, покосившись на вынырнувшего из подсобки зомби в идеально выглаженном костюме. Прямо-таки не лавка в городе нежити, а светский раут…
Оружейник провёл нас через небольшую комнатку и коридор, выведя в место, разительно отличающееся ото всего остального как убранством, так и атмосферой. Первыми в глаза бросились стены, которые обшили древесиной и разбавили их однородность картинами. Далее — мебель. Пара диванов, несколько кресел и столик, вокруг которого всё это убранство расположилось. Говорить о свисающей с потолка люстре и десятке канделябров, выполняющих не практическую, а исключительно декоративную функцию, — свет испускал сам потолок, на котором на манер фрески были закреплены полупрозрачные плоские кристаллы, — вообще не стоило.
Не то, чтобы это произвело на меня такое уж неизгладимое впечатление, но — приятно. Каждого встречного-поперечного сюда явно не пускают.
— Если бы вы могли питаться — предложил бы вина и закуски, но — увы. — Мужчина развёл руками. — Присаживайтесь, сориентируемся по ценам и договоримся о порядке выплат.
Мы неспешно устроились на одном диване, в то время как мастер-оружейник занял место напротив.
— Итак. Перед тем, как начать обсуждение цен, представлюсь: меня зовут Такуми Юдзиро, ответственный за этот филиал мастер-оружейник. В мои полномочия входят сделки с предметами общей стоимостью не более ста миллионов, так что мы с вами не расстаёмся. — Мужчина театрально взмахнул рукой — и переслал нам нечто вроде каталогов, но поменьше. Сильно поменьше. — Ознакомьтесь с оценкой наших специалистов.
— Так быстро…?
— Сразу после того, как вы продемонстрировали мне товар, я переслал параметры экспертам. Сам я, увы, не слежу за рынком и цену могу определить только примерно…
— Кхм, я дико извиняюсь, но у вас, случайно, не найдётся каталогов конкурентов?
— Сравнить цены? — Тихий звон сообщил о новых файлах. — У нас — самые выгодные, можете не беспокоиться. Если хотите, то я могу предоставить контакты тех, кто конкурирует с нами…