Небесная кулу - Страница 8
- А что будет, когда он очнется? - многозначительно спросил Карбышев.
- Он все здесь разнесет, - сказал Гарги.
- Придется его... усыпить!
Нгарроба сразу угас, сел в кресло и стал нервно барабанить по подлокотнику. Потом обвел взглядом внутренность ракеты. Тончайшие приборы, продукт самой высокой техники, окружали путешественников. Нервные стрелки, циферблаты, горящие лампочки, автоматические перья, тянущие на бумажных лентах бесконечную нить, беспрерывно действующие анализаторы воздуха, управляющие устройства... Ракета представляла собой сложный искусственный организм, живущий как бы своей собственной жизнью.
Нгарроба глубоко вздохнул и подошел к иллюминатору. Юноша с Венеры, дикое существо, не знающее даже одежды, лежал на бурой мягкой почве родной планеты.
- Ведь это человек, - сказал Сун Лин то, о чем все думали.
- Ну вас, Нгарроба! - смущенно вздохнул Гарги. - С вашим темпераментом вы способны увлечь кого угодно.
- Мужественный, храбрый человек, - добавил китайский ученый. - Все его поведение говорит об этом.
- Этот человек, столь похожий еще на зверя, не знал в своей жизни оков, - произнес после паузы Карбышев. - В здешней, всегда теплой зоне, на планете, где почти нет смены времен года, он, может быть, уже тысячи лет ходит голый, обросший шерстью, которая, вероятно, служит ему и матрасом. Но, дорогие друзья, он изобрел дротик, он имеет разум. Он хозяин, да, да, он хозяин Венеры. Пусть он этого не понимает и не знает даже толком мира, в котором он живет.
- И вот прилетают люди с другой планеты, - с мягкой усмешкой закончил Сун Лия, - люди, стоящие на неизмеримо более высокой ступени развития, и первое, что они делают, - хватают свободного, по-своему свободного человека Венеры и как пленника везут на Землю.
- Что же вы предлагаете? - спросил Нгарроба. Ему стало страшно неловко за свой спортивный азарт.
Киноаппарат издал короткий гудок.
- Кассету! - крикнул Нгарроба. - Сейчас он очнется.
В голосе его еще слышалась легкая нотка сожаления.
Гарги сменил кассету.
Все столпились у иллюминатора.
Грудь человека Венеры начала вздыматься.
- Что же вы предлагаете? - повторил Нгарроба.
- Мы, люди Земли, - оказал Карбышев, - находимся в положении богов, от разума и воли которых отныне зависит судьба жителей Венеры. Не знаю, есть ли у них мифология. Но мы больше, чем их боги. Более всемогущи. От нас зависит оказать правильное влияние на развитие людей Венеры и сделать его столь ускоренным, как это только возможно. И на какой-то ступени, когда будет уже существовать длительный контакт и удастся дать населению Венеры какое-то представление о Земле, мы пригласим людей Венеры посетить нашу планету.
- Мы - это человечество?
- Да.
- Мы должны представить этот проект на обсуждение населения Земли, сказал Сун Лин.
- Притом немедленно, - добавил Карбышев.
- Собственно, ракета уже настроена и может вылететь в час, для которого произведены все расчеты, - напомнил Гарги. - Остается совсем немного подождать и нажать кнопку.
- А жаль все-таки, что ни говорите, - сказал Нгарроба, - расставаться с планетой так сразу. Я ведь первый раз на Венере... Так стремился в эту экспедицию! Смотрите, он встает...
Судорога прошла по телу рыжего юноши. Он открыл круглые зоркие глаза и несколько мгновений напряженно вглядывался в иллюминатор. Видел ли он людей? Он вдруг вскочил и бросился бежать. Но затем остановился и пошел, не торопясь, раскачиваясь всем телом и поминутно оглядываясь. Еще мгновение - и исчез в густых зарослях...
- А симпатичный парень! - засмеялся Нгарроба. - К тому же, кажется, с характером.
5
Лоо выбежал вперед, к странной кулу, сидевшей на множестве ног, сам не зная, зачем он это делает. Что-то тянуло его к этой огромной фигуре, увенчивающей вершину холма. Страх, который обуял его при появлении луча из облаков, куда-то исчез. Лоо не мог с уверенностью сказать, что предмет, появившийся из облаков и напугавший его, и эта наклоненная, словно для прыжка, фигура - одно и то же. Но им овладело волнение, похожее на то, которое он испытывал, когда хотел на глазах у всего племени рассказать о небесных коу.
Лоо не должен был выходить из зарослей. По плану вождя, вместе с двумя десятками других людей ему следовало сидеть в засаде.
Но он выбежал, словно его толкнули в спину. Он увидел огромный глаз у стоящей наклонно кулу, и в этом глазу мелькнуло что-то. Все твари, которых встречал в своей жизни Лоо, имели выпуклые глаза без всякого выражения, и в них никогда не проносилось ничего, даже отдаленно похожего на тень. Только двуногие обладали глазами, которые могли смотреть по-разному.
Лоо подбежал ближе и стал смотреть на глаз кулу, такой огромный, как вход в Пещеру Огня.
То, что он увидел, поразило его. Внутри глаза были двуногие! Да, да, двуногие! Хц всегда говорил, что существа, ходящие не на четвереньках и не скачущие, как рассерженные кулу, - это коу, двуногие. Только коу ходят прямо. Коу, которых увидел Лоо, не были похожи на двуногих его племени и на двуногих из племени Хо. Но - Лоо смотрел во все глаза - они ходили на двух ногах, а руками размахивали почти так, как это делают коу из племени Лоо, когда говорят. Кожа у них была со складками, без шерсти, ноги слишком длинные, вообще выглядели они безобразно. Но Лоо чувствовал: эти существа - коу.
Хц раздраженно позвал его. После неудачного нападения на круглоголовых все уже вернулись в заросли. Один Лоо оставался около большой кулу. Он никак не мог уйти. Куда девались круглоголовые? Кулу проглотила их ртом, который расположен у нее на брюхе. Коу в глазу кулу не походили на круглоголовых.
Тут Лоо увидел под ногами блестящую кость, он чуть не наступил на нее. Он поднял ее и стал ощупывать. Удар в голову свалил его с ног.
Когда он открыл глаза, перед ним плясала на своих ногах большая кулу. Он посмотрел пристальнее - и кулу успокоилась. Страх вдруг охватил Лоо. Такой страх, как тогда. Он вскочил и бросился бежать. Но страх тут же прошел. И он пошел спокойно, оглядываясь, - кулу глядела на него своим глазом, в нем опять что-то мелькало.
Хц приказал всем спрятаться в зарослях и не высовывать даже носа. Вождь думал, что круглоголовые снова выйдут наружу. Тогда охотники схватят их. Вождь не знал, что это за существа, - таких не было в окрестности.