Небеса умоются кровью. Том 3. Путь Водного Дракона - Страница 17
– Нет, господин, – наперебой сыплются ответы.
В зале закипает прерванная моим появлением работа.
– Я могу забрать свой заказ?
– Конечно, пройдёмте, – он кивает и жестом приглашает за собой.
Пока мы идём по коридору, алхимик подмечает:
– Ваша аура изменилась с нашей последней встречи. Что-то случилось? Я могу чем-то помочь?
Да, если бы ты мог воскрешать мёртвых…
– Нет, к сожалению, господин Лао, вы не в силах мне помочь, – вздыхаю я. – Однако моё состояние никак не связано с вами или вашим кланом. Это мои личные проблемы.
– Хорошо, настаивать не буду, но с радостью окажу вам любую услугу, – ненавязчиво напоминает он. – И надеюсь на благополучный исход тревожащей вас ситуации.
В небольшой комнате из шкафа с кучей маленьких ящиков он извлекает палисандровую миниатюрную шкатулку и протягивает мне.
– Процесс очищения и создания пилюли вышел весьма трудоёмким, но у меня для вас есть небольшой подарок.
Из того же ящика Лао достаёт ещё одну шкатулку из красного дерева.
Я открываю первую и внимательно изучаю маленькую переливающуюся голубым сферу, лежащую на шёлковой ткани. Она источает приятные, едва уловимые эманации Ки.
– Будьте очень осторожны с этой пилюлей, – предупреждает Лао. – Концентрация Ки в ней зашкаливает.
Пока я рассматриваю результат его трудов, он открывает второй ларчик и демонстрирует его содержимое. Внутри, запечатанная в красный прозрачный куб, лежит кровавая сфера.
– Что это? – удивлённо разглядываю его подарок.
Энергетика у алой пилюли совершенно иная. Необузданная, злая.
– Концентрат, выжатый в процессе очистки, но его я вам категорически не рекомендую употреблять.
Лао берёт куб в руки и демонстрирует мне как занятную диковинку.
– Тогда для чего эта вещь? – пытаюсь понять, в чём смысл такого подарка.
– Есть разные способы решить свои проблемы, и этот весьма действенный, – он возвращает сферу обратно в шкатулку и закрывает её. – Весьма! – настойчиво повторяет собеседник.
– Господин Лао, – я совершаю глубокий поклон, что весьма непросто в тесной комнате. – Благодарю вас, но не думал, что ради меня вы станете нарушать закон.
Алхимик смеётся, прикрывая лицо рукавом.
– Если вы подумали, что это яд, то не угадали. Это концентрированное безумие в чистом виде, – он отвечает мне поклоном.
Я с удивлением таращусь на него.
– Ядом такая вещь не считается, – поясняет алхимик, – так что всё в рамках закона. И это мне надо благодарить вас за чудесный опыт. Не думал, что в таком возрасте меня смогут удивить алхимические ингредиенты, но ваш смог.
Закончив с любезностями и забрав подарки, я выхожу на улицу.
Куда дальше?
Ответ приходит незамедлительно.
Прости, учитель!
Уйдя с центральной улицы, я извлекаю маяк и активирую его. Через мгновение я уже стою в усадьбе Феррона рядом с картой, а из воздуха прямо передо мной материализуется ученик Аранга. Выглядит недовольным, но, увидев меня, он не говорит ни слова. Ждёт, пока я объяснюсь.
– Учитель, мне надо стать сильнее! Гораздо сильнее, чем я есть сейчас! – опускаюсь на одно колено и склоняю голову. – Прошу, скажи, как мне добиться этого в сжатые сроки!
Губы Феррона чуть дёргаются, он прожигает меня взглядом, но гнев быстро сменяется на милость.
И он начинает говорить.
Глава 9
Столицу прошлой ночью озарило два ярких события. Ночной ливень порадовал людей долгожданной чистой водой, а вот второе прошло незаметно.
О смерти Харисса, одного из чиновников имперской службы снабжения, не знает почти никто, а те, кто знают, молчат, боясь отправиться вслед за ним. За дело взялась тайная полиция.
В первую очередь это известие не должно просочиться в верхние круги знатных кланов. Подобное может пошатнуть доверие к Императору. Пусть такая возможность и ничтожно мала, но подобное даже допускать непозволительно.
В просторном кабинете с резным столом из красного дерева начальник тайной полиции, господин Нобору, просматривает доносы и рапорты. Его широкие плечи едва умещаются в расшитый золотом чёрный ханьфу. Грозно сдвинутые брови подчёркивают напряжённое, изборождённое шрамами лицо.
Хариcс не только играл ключевую роль в обеспечении тайной полиции, но и долгое время организовывал снабжение особых приёмов самого Императора. Пока прошлой ночью не оказался убит. Кто и почему это сделал?
Нобору чувствует приближение знакомой ауры и поднимает взгляд от бумаг. В кабинет, дождавшись разрешения, входит молодой человек. Каштановые волосы аккуратно зачёсаны назад, породистое лицо сосредоточено.
– Я бы предложил тебе присесть, Яцута, – говорит спокойно хозяин кабинета, – однако сейчас это слишком большая роскошь. Что удалось узнать?
Новоприбывший, чуть склонив голову, отвечает:
– Мы уже прочесали весь город. По полученной от агентов информации ночью многие жители видели высокого окровавленного человека в маске. Это подходит под описание, полученное от охраны убитого.
– Преступника надо найти, и чем быстрее мы это сделаем, тем меньше у нас будет проблем. Владыка Альдавиан скоро возвращается в столицу, так что помимо поиска нам надо подготовить замену Хариссу. Повелитель не обратит внимание на эту мелочь, если мы сможем указать на виновного. В любом случае, отбору звёздных детей ничего не должно мешать.
Глава Теней хмурится, и его голос становится прохладным:
– Однако для нас это смачная пощёчина, какой-то зарвавшийся практик убивает важных для общего блага людей. Непозволительно!
Нобору хлопает по столу рукой.
– Этим уже занимаются, – кивает Яцута и кладёт на стол несколько сложенных листков. – Все наши люди сейчас прочёсывают город.
Глава тайной полиции разворачивает листки бумаги и видит несколько ростовых портретов, напоминающих демонов с книжных гравюр. Отдельно изображена маска, которую носил преступник.
– У меня есть предположение, кто это может быть, – осторожно говорит Яцута. – Мы постоянно имеем дело с теми, кто пытается разыскать пропавших детей, и умеем своевременно это пресекать. Однако примерно год назад был один запоминающийся инцидент. Возможно, вы помните его?
Глава Теней смотрит с интересом на своего помощника:
– Продолжай.
– Случай в Академии около года назад, господин. Там как раз фигурировал такой здоровый парень…
– Рен, – сухо произносит Нобору. – Только это невозможно. Мой доверенный человек лично уничтожил его и доложил о смерти.
– Если я правильно помню, тело так и не нашли, – напоминает Яцута. – Возможно, он всё же выжил каким-то чудом. Случались и более невероятные вещи.
Нобору качает головой.
– Раз тебя подводит память, напоминаю. Против него применили Истребление Жизни, после которого практически невозможно уцелеть. Даже если допустить, что тот юнец смог его каким-то чудом пережить, нужно учитывать ещё один факт. Хариcс был не просто чиновником, а ещё и практиком на этапе Серебряного Богомола. Тот, кто его победил, обладал сравнимой с ним силой.
Яцута начинает жалеть, что вообще поднял эту тему. Хозяин кабинета продолжает:
– Эта техника не просто убивает, она разрушает внутреннюю структуру меридианов. Так что при любом раскладе твои предположения рассыпаются. Лучше придумай какой-то действенный план по поиску убийцы, пока он ещё находится в городе. Не думаю, что он надолго здесь задержится, если ему дорога жизнь. Стражу на воротах уже оповестили?
– Конечно, господин.
– Тогда иди и принеси мне результаты. До конца дня я хочу услышать, что вы встали на след нашего беглеца.
Молодой человек кланяется и покидает кабинет. Глава тайной полиции подходит к окну и задумчиво смотрит на пруд с карпами. Слова Яцуты, конечно, звучат невероятно, но тень сомнения всё же закрадывается в голову хозяина кабинета.
Неужели этот мальчишка Рен и впрямь смог каким-то чудом избежать своей участи? Вздор. И всё же, чтобы окончательно прояснить ситуацию, Нобору решает лично заслушать своего доверенного агента, который в прошлом якобы прикончил проклятого парня.