Не мудрствуя лукаво. Крылатые слова и выражения - Страница 3
Аркадия – центральная гористая часть Пелопоннеса, население которой в древности занималось скотоводством и земледелием, в классической литературе XVII–XVIII вв. изображалась как страна, где протекает счастливая, идиллическая жизнь. Отсюда в образной речи название этой страны и выражение «аркадская идиллия» употребляются (часто иронически) как синонимы счастливой страны и счастливой, беззаботной жизни.
Архимедов рычаг. «Дайте мне точку опоры, и я сдвину землю»
Биографы Архимеда Сиракузского, величайшего математика и механика Древней Греции (ок. 287–212 гг. до н. э.), рассказывают, что он, установив законы рычага, произнес фразу: «Дайте мне точку опоры, и я сдвину землю». Первое упоминание об этой фразе есть у известного греческого писателя I века Плутарха в биографии римского полководца Марка Марцелла, осаждавшего Сиракузы. Отсюда возникло выражение «Архимедов рычаг», употребляемое в значении: двигательная сила вообще.
Аршин проглотить
Турецкое слово «аршин» стало на Руси означать меру длины в один локоть. Русские купцы и мастеровые постоянно пользовались аршинами – деревянными и металлическими линейками длиной в семьдесят один сантиметр. Если представить себе человека, который сумел проглотить такую линейку, то становится понятно, почему это выражение применяют к чопорным и надменным людям, держащимся по струнке.
Ахиллесова пята
В греческой мифологии Ахиллес (Ахилл) – один из самых сильных и храбрых героев; он воспет в «Илиаде» Гомера. Послегомеровский миф, переданный римским писателем Гигином, сообщает, что мать Ахиллеса, морская богиня Фетида, чтобы сделать тело сына неуязвимым, окунула его в священную реку Стикс; окуная, она держала его за пятку, которой не коснулась вода, поэтому пятка осталась единственно уязвимым местом Ахиллеса, куда он и был смертельно ранен стрелой Париса. Возникшее отсюда выражение «ахиллесова (или ахиллова) пята» употребляется в значения: слабая сторона, уязвимое место чего-либо.
Ахинея
Происхождение этого слова остается загадкой до сих пор, а значение его никем не подвергалось сомнению: вздор, чепуха, бессмыслица, бред, ерунда. Самая распространенная гипотеза происхождения слова гласит: в древних Афинах в честь покровительницы города, богини мудрости, был выстроен храм, названный ее именем – Афэнэ. В нем беседовали мудрецы, читали свои сочинения поэты. В 133 году до н. э. император Адриан, основав в Риме высшую школу для изучения философии, грамматики, риторики и законоведения, наименовал её Атеней – по городу Афины, признанном в античном мире центром просвещения. Такое название закрепилось впоследствии не только за учебными заведениями, за журналами, в том числе и русскими, но и за собраниями ученых статей. Многие ученые убеждены, что выведенное семинаристами ахинея – исковерканное словцо, вырванное из бытовавшего словосочетания «афинейские премудрости».
Б
Ба! знакомые всё лица
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 4, явл. 14, слова Фамусова.
Базаров. Базаровщина
По имени Базарова, героя романа И.С. Тургенева «Отцы и дети» (1862), так называют тех представителей разночинно-демократической интеллигенции 60-х годов XIX в., которые, вступив в резкую идеологическую борьбу с либерально-дворянской интеллигенцией предшествующего поколения, полемически заостряли проявления своего материалистического миросозерцания. Крайности их мировоззрения (узкий практицизм, грубый материализм, отрицание искусства и т. п.) обозначают словом «базаровщина».
Баклуши бить
Произошло от названия одного из занятий крестьян. С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку – баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось баклуши бить. Сейчас является синонимом бездельничанья, отлынивания от дел.
Бальзаковский возраст
Выражение возникло после выхода романа французского писателя Оноре Бальзака «Тридцатилетняя женщина» (1831); употребляется как шутливая характеристика женщин в возрасте около 40 лет, хотя героине Бальзака было 28. В этом же значении возникли выражения: «Бальзаковская женщина», «Бальзаковская героиня».
Басурманин
Слово произошло от «бесермены» – сборщики податей во времена татаро-монглольского ига. Постепенно стало значить: безбожник, иноверец, чужак.
Башибузук
Первоначально – турецкое нерегулярное, недисциплинированное войско, буквально «сорви-голова». В России по их поведению так стали называть всякого неотесанного, жестокого, разнузданного человека.
Башмаки износить
В древности числом изношенных башмаков определялось пройденное расстояние, а также прошедшее время. Сейчас употребляется в значении: употребить много времени.
Беден, как Ир
Выражение возникло из «Одиссеи» Гомера, в которой рассказывается о нищем по имени Ир.
Беден, как Лазарь.
Выражение возникло из Евангелия (Лука, 16, 20–21), из притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был бы напитаться хоть крохами, падающими со стола его. В старину нищие-калеки, выпрашивая подаяние, пели «духовные стихи» и особенно часто «стих о бедном Лазаре», созданный на сюжет этой евангельской притчи. Стих пелся жалобно, на заунывный мотив. Отсюда пошли выражения «петь Лазаря», «прикидываться Лазарем», употребляемые в значении: жаловаться на судьбу, плакаться, клянчить, притворяться бедняком, несчастным.
Бедлам
Английское слово «бедлам» обязано своим происхождением названию древнего города на Ближнем Востоке: Вейт-Лахм (из древнееврейского Бетлехем – «дом хлеба»). В русских евангельских текстах город именуется Вифлеем. В XIII веке в Лондоне было учреждено религиозное братство. Внушительных размеров здание, в котором разместилось общежитие этого братства, получило название Бетлехем. Спустя триста лет помещение было передано городской общине. А та разместила в нем сумасшедший дом, который горожане искаженно именовали «Бедлам». В
России узнали о Бедламе из «Писем русского путешественника» Н.М. Карамзина. В другой книге сообщалось, что приемная Бедлама, его две галереи с нарядными салонами, служили праздным лондонцам местом встреч. Отсюда любопытные могли отправиться на экскурсию и сквозь зарешеченные двери смотреть на выходки безумных, слушать их вопли и крики. Печальная известность Бедлама сделала его название нарицательным и распространилась на другие дома для душевнобольных. В ряде языков, в том числе и русском (главным образом, благодаря Салтыкову-Щедрину, Лескову и Чехову) слово стало употребляться и фигурально: «хаос», «беспорядок», «кавардак».
Без божества, без вдохновенья
Строка из стихотворения А.С. Пушкина «К***» («Я помню чудное мгновенье…», 1827). Так говорят об отсутствии высоких стремлений, чувств, порывов (иногда с последующим ироническим переосмыслением).
Без дураков
Это словосочетание родилось во времена московских царей. Когда в царских палатах собирались родовитые бояре «думать государеву думу», принимать серьезные решения, такие заседания проходили, так сказать, «при закрытых дверях». В обычаях феодальной аристократии было держать при себе шутов и шутих – «дураков», которые ее развлекали, но на такие заседания «дураков» не брали. То есть выражение значит: «без шутов», со всей серьезностью, без шуток. В новое время оно возродилось в языке бильярдистов. В некоторых разновидностях игры в бильярд требовалось положить в лузы определенное количество шаров. Засчитывались и шары, случайно вкатившиеся в лузы. Такие шары назывались дураками. Некоторые игроки предпочитали такие шары не засчитывать, играли «без дураков». Выражение вошло в общий язык.