Не могу уйти - Страница 8

Изменить размер шрифта:

– Откуда такая уверенность, что я женат? – лукаво поинтересовался Меррей, не отвечая на ее прямые вопросы.

– Какое это имеет значение? – сказала Даниэлла, ругая себя за опрометчивость.

– Для меня имеет, – тихо заметил он, стараясь поймать взгляд Даниэллы. – Будем считать, я интересуюсь этим из чистого любопытства.

Она вздохнула.

– Все очень просто – вы носите обручальное кольцо, – сухо произнесла она и добавила, считая тему исчерпанной: – Может, приступим к еде?

– Мое кольцо уже нельзя считать обручальным, – усмехнулся Меррей. – Я развелся с женой почти шесть лет назад.

– Вот как?

Чарльз коснулся руки Даниэллы, лежащей на столе.

– Именно так, поверьте.

– Ну, раз вы говорите, почему я не должна верить?.. И все же, повторю, холосты вы или женаты – для меня не имеет никакого значения.

– Насколько я понял, не в ваших правилах встречаться с женатым мужчиной? Или я ошибаюсь?..

Казалось, она на секунду задумалась.

– Правил не бывает без исключений. Но в данном случае вы правы.

Услышав ее ответ, Чарльз помрачнел. Салат они доели в полном молчании. Даниэлла невольно раздумывала над тем, с чего это Меррей вдруг стал хмурым? Шокировала его ответом насчет правил и исключений?.. Конечно, это прозвучало несколько вызывающе и двусмысленно, но слово не воробей… И нечего теперь жалеть. Ведь скорее всего они с Мерреем больше никогда не встретятся.

– Скажите, вашей племяннице понравилось ожерелье?– спросила она, резко меняя тему разговора.

Он ответил не сразу.

– Я еще не отдал его… Не успел…

– Насколько я понимаю, вы живете в Лондоне?

– Вы угадали, – вяло улыбнулся Меррей. – Но мне нравится время от времени, забросив дела, побывать в предместьях.

– И тогда вы приезжаете в Уотфорд?

Ей на миг показалось, что черты его лица стали жестче.

– Да, в том числе и сюда… А вы любите путешествовать, мисс Гифорд? Или предпочитаете свою бесцветную провинциальную жизнь?

Она растерянно взглянула на Чарльза, и тот заметил в ней плохо скрываемую обиду.

– Не сочтите мои слова насмешкой, – поспешил исправиться он. – Если вы счастливы здесь, могу лишь позавидовать. Сам я, например, многие годы тщетно стремился найти спокойный и уединенный уголок.

– Мне кажется, вы смотрите на меня немножко снисходительно, – поморщилась Даниэлла.

– Уверяю вас, это не так.

– Думаете, я поверю?

– А почему бы и нет? Я говорю правду. – Меррей помолчал. – Если бы вы узнали меня получше, то убедились бы, что я почти всегда говорю правду.

– Почти?

– Видите ли, ни один бизнесмен не раскрывает свои карты до конца.

Губы Даниэллы тронула едва заметная улыбка.

– А какого рода бизнесом вы занимаетесь? – поинтересовалась она.

Меррей замялся.

– Да так, всяким. Покупаю, продаю… Во многих местах, в том числе и здесь.

– Здесь? – заинтересовалась Гифорд. – В Уотфорде?

– Я… имел в виду Англию, – пояснил Меррей. – Но вы не ответили на мой вопрос, нравится ли вам жить в провинции?

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com