Не могу сказать "прощай" (СИ) - Страница 62
- Я скоро закрываюсь, - объявляет ему Шерон, - пройдите на другую кассу.
- Собственно, я хотел попросить вас о помощи, - Шерлок улыбается, - помните моего друга…
- Тот, у которого проблемы с карточкой постоянно? – уточняет Шерон. – Ему стоит обратиться в службу поддержки банка.
- Да-да, - кивает Шерлок, - именно он. Он недавно из армии вернулся, и я хотел сделать ему приятное… Праздничный ужин к примеру. Вы не могли бы мне помочь с его организацией? Конечно, вы приглашены как главная гостья, - Шерлок подмигивает ей, надеясь, что она поняла то, что он не договорил, и она, о счастье, радостно кивает. – Сегодня было бы просто здорово.
- Какое приятное неожиданное предложение, - улыбается она, - и моя смена как раз закончилась. Ну что ж, пойдемте, выберем что-то вкусное к столу для вашего друга, - она в свою очередь подмигивает Шерлоку. – Люблю, когда мужчины действуют так оригинально… - Шерлок теряется, не будучи уверенным, как трактовать эти ее слова.
В итоге, они покупают вино, торт, фрукты и со всей этой провизией двигаются на Бейкер-стрит. Шерон висит на локте Шерлока, доходя ему от силы до подмышки, раздражающе трещит всю дорогу о глупости окружающих людей, рассказывая случаи из жизни, и Шерлок начинает порядком уставать от ее чуть подвизгивающего голоса. Когда они заходят в квартиру, Шерон затыкается, и Шерлок благословляет воцарившуюся тишину. Им навстречу выходит немного удивленный Джон с книгой в руках и в шоке таращится на Шерон, которая выглядит не менее удивленно.
- Джон, это Шерон, Шерон, это Джон, мой друг, о котором я говорил, - тарахтит Шерлок. – Джон, Шерон любезно согласилась помочь мне с организацией праздничного ужина. Я вдруг понял, что мы никак не отметили твое возвращение из Афганистана. Мне кажется, Шерон составит нам приятную компанию, тем более что вы, кажется, симпатизируете друг другу… - закончить свою речь он не успевает.
- Минуточку! – прерывает его Шерон. – Тройничок? Такого уговора не было! Я на это не подписывалась. Мы с тобой – да, - она показывает на себя и Шерлока, - он – нет. Я не люблю битых жизнью мужчин, мне хватает одного ребенка. Пусть этот твой Джон куда-нибудь уйдет погулять, - она вновь обращается к Шерлоку, - а мы прекрасно проведем время. На самом деле, ты мне, правда, нравишься, красавчик, - она улыбается, и ее улыбка кажется Шерлоку многообещающей улыбкой крокодила. Шерлок пятится от нее, а она наступает, довольно агрессивно. – Я уже давно заметила, что нравлюсь тебе. Мне будет, чем тебя заинтересовать, поверь, опытность в сексе, это очень хорошо. Я научу тебя, мальчик, такооому…
Шерлоку больше некуда отступать, он упирается лопатками в стену, и потому на очередной демарш Шерон тоненько вскрикивает:
- Джон, спаси меня! – Шерлок устремляет умоляющий взгляд на друга, который буквально сотрясается от смеха. Из глаз Джона катятся слезы, он силится что-то сказать, но все время сбивается на какие-то протяжные всхлипы. Шерон развивает наступление, оказавшись в непосредственной близости от Шерлока и явно намереваясь его поцеловать, и Шерлок в панике кричит: - Джон! Джон! Помоги!..
И, слава богу, Джон, вытирая слезы, спасает. Подхватив под локоть Шерон, он вежливо, но твердо ведет ее в сторону двери:
- Простите великодушно моего друга, вы его неправильно поняли.
- Как это неправильно? – обижается Шерон. – Он мне подмигнул, на ужин приглашал.
- Это для меня, - поясняет Джон, - он с чего-то решил, что вы мне нравитесь, а я нравлюсь вам. Вот и занялся сводничеством.
- Чушь какая, - фыркает Шерон, - мне комиков в жизни хватает. А он точно не заинтересован? Я одну штуку умею, ни один мужчина не устоит…
- Точно, - усмехается Джон, - мой друг в женщинах не заинтересован, - лицо Шерон выражает всю обиду миру.
Она вырывает свою руку из рук Джона и, гордо подняв голову, роняет презрительно:
- Клоуны! – после чего удаляется, громко хлопнув дверью.
Джон подходит к Шерлоку и сочувственно интересуется:
- Ты как?
- Она меня чуть не поцеловала, - жалуется он.
- Да уж, страшно, - соглашается Джон. – А с чего ты решил, что я ей нравлюсь?
- Она на тебя так смотрела всегда, - поясняет не очень убедительно Шерлок.
- Определенно, чувства не твоя сфера, - фыркает Джон, - ее просто бесит, когда я зависаю на ее кассе с карточкой.
- Вот почему ты перед ней извиняешься, - кивает Шерлок, поражаясь, как не понял этого сразу. – Тогда хорошо, что так получилось, я понял свою ошибку и в следующий раз…
- Шерлок, - Джон вздыхает, - пожалуйста, перестань устраивать мою личную жизнь. Я как-нибудь сам, когда готов буду. И сразу предупреждаю, если вдруг ты решишь, что все дело в том, что девушки меня перестали интересовать…
- А они перестали? – быстро спрашивает Шерлок.
Джон опять вздыхает:
- Ты же знаешь, я не гей. А если бы мужчины меня вдруг заинтересовали, то никого, кроме тебя, мне было бы не нужно. Ты – мой герой, Шерлок, - Джон мягко улыбается. – Поэтому просто перестань. Я приду в норму, вот увидишь, дай мне время на адаптацию в мирной жизни, - Шерлок молчит, затаив дыхание, это первый раз, когда Джон заговаривает о войне. – Просто эти семь месяцев я делал по-настоящему нужное дело, - признается Джон, - спасал жизни хорошим парням и убивал плохих. Может, это прозвучит чудовищно, но мне понравилось. Жаль, что больше этого не будет. Здесь, в Лондоне, я вдруг ощутил пустоту и тишину. Я вдруг понял, что до армии со мной ровным счетом ничего не происходило…
Джон еще что-то говорит, но Шерлок толком не слушает. Он уловил главное – Джон не бежит от войны, он ее ищет. Джон оказался адреналиновым наркоманом, и, если честно, Шерлока это не удивляет. Если Джону, чтобы чувствовать себя живым, нужен адреналин, Шерлок может его обеспечить с лихвой. Что там у инспектора с делом о самоубийцах?
В результате Джон становится медицинским консультантом Шерлока, и в его блоге появляется первая из серии совместных расследований запись под заголовком «Этюд в розовых тонах». Работая с Шерлоком по делу таксиста, Джон знакомится с инспектором Лестрейдом и сержантом Донован, которую ставит на место в ответ на ее «фрик» и долгую тираду о Шерлоке. Шерлок втайне доволен. Еще Джон узнает то самое, плохое, что Шерлок хотел бы скрыть – короткий период наркозависимости, когда, сразу после ухода Джона в армию, Шерлок не смог остановить затянувшего в черную дыру саморазрушения. Джон расстроен и подавлен этим открытием, и Шерлок знает, что это его вина. Шерлок устраивает им романтический ужин в ресторане у Анджело, и ужин, кажется, удается, равно как и состоявшаяся после него погоня за преступником, которая избавляет Джона от психосоматической хромоты, а Джон, в свою очередь, спасает Шерлоку жизнь. Джон получает свою войну, а Шерлок получает СВОЕГО Джона. Так они начинают жизнь на Бейкер-стрит с чередой головокружительных приключений - приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона, которые находят свое отражение в блоге Джона. Джон становится летописцем и биографом Шерлока, а Шерлок называет его «мой блогер».
========== Теперь. ==========
Они просыпаются от жуткого шума, врывающегося в их убежище с выбитой дверью, холодным ветром и спецназом. Майкрофт, чертиком из табакерки, маячит на пороге, с неизменным зонтом в руке, а за его спиной маячит Виктор. Джон выхватывает из-под кровати припрятанный там пистолет и загораживает собой Шерлока. И это единственное, что он успевает сделать в немом противостоянии с рассредоточившимся в небольшом пространстве сторожки спецназовцами. Немая сцена затягивается. Никто из присутствующих не опускает оружие. Первым оживает Майкрофт, невозмутимо пошевелив плечом, отчего спецназ также молниеносно, как появился, исчезает, приставив в проем сорванную с петель дверь. Шум за окном стихает, и Джон успевает увидеть в окно огромный армейский вертолет.
- Ну что ж, паника была напрасна, все живы-здоровы, можем лететь в Лондон, - резюмирует Майкрофт, постукивая по полу зонтом. – Пикантная ситуация останется между нами, мы ведь все здесь джентльмены, - Джон со злобой стискивает зубы, мечтая врезать Майкрофту по идеально выбритому подбородку, но тут на сцену выступает Виктор.