Не могу сказать "прощай" (СИ) - Страница 12
- Красивое кольцо. Виктор действительно романтик, кто бы мог подумать, - Шерлок задумчиво кивает. – Ты что-то не выглядишь счастливым, - замечает Джон.
- Я просто ошеломлен, - слабо улыбается Шерлок, и это его первая улыбка за сегодняшний разговор.
- Значит, ты принял предложение, - подводит итог Джон, - теперь ты жених Виктора, - Шерлок опять кивает. – А кольцо почему не надел?
- Наверное, не готов пока, - Шерлок задумчиво, издалека разглядывает кольцо, - но я надену, конечно же. Виктор сказал, как только буду готов. Он сказал, готов ждать, сколько угодно…
Джону очень хочется еще воды, но он сдерживается, и вместо этого задает бестактный вопрос:
- Скажи, а вы уже вместе спали? - Шерлок сжимает губы, не поднимая на Джона взгляд, и Джон жалеет о своем вопросе, ведь секс – болезненная тема для друга с учетом его прошлого опыта. – Прости, - спешит исправить положение Джон, - прости. Это не мое дело. Прости…
- Нет, все нормально, - голос Шерлока тих и напряжен, и он по-прежнему не смотрит на Джона, - мы еще не занимались сексом. Я объяснил Виктору о предыдущем неудачном опыте, и он сказал, что готов ждать, - опять готов ждать, думает с ненавистью Джон, какой терпеливый. – Виктор сказал, что когда есть чувства – секс не главное.
- Виктор просто святой, - произносит Джон глухо, и Шерлок на это ничего не говорит. – Ну что ж, тогда надо как-то отпраздновать твою помолвку, - преувеличенно бодро предлагает Джон, - вот только у нас нет ничего подходящего.
- Виктор приглашает нас с тобой в ресторан. Он заедет через час, ты собирайся, - наконец-то Шерлок смотрит на Джона, и Джон не может прочитать его взгляд.
- Хорошо, - кивает он, - ресторан, так ресторан. Иду собираться. Не хочу подвести вас своим непрезентабельным видом. Где-то у меня галстук завалялся, - Джон пытается шутить, но юмор получается каким-то грустным, по крайней мере, Шерлок не улыбается.
Вечер оказывается отвратительным. Шерлок ведет себя непривычно тихо, не как счастливый жених, и это здорово нервирует Джона, у которого и без того настроение похоронное. Вовсю старается только Виктор, разливающийся соловьем, чтобы развеселить компанию и придать вечеру радостное настроение. Но и он утомленно замолкает перед десертом, отчаявшись добиться хоть какого-то результата. Шерлок задумчив и рассеян, а Джон ловит себя на желании воткнуть Виктору в глаз вилку. Ужасное состояние. Чтобы как-то исправить сложившееся положение вещей, Джон поднимает тост за торжественное событие, залпом выпивает свой бокал и, не дождавшись, когда же женихи откликнутся поцелуем или хотя бы ответным поднятием бокалов, сбегает в туалет, где, стрельнув сигарету, впервые в жизни затягивается табаком. Джон не курил даже в армии, а тут вдруг находит. На удивление, сигареты помогают взять себя в руки. Джон умывается холодной водой и полощет рот – не хватало еще, чтобы Шерлок учуял, что он курил. Когда с умыванием покончено, Джон обнаруживает привалившегося к дверному косяку Шерлока. Тот смотрит на Джона задумчивым с поволокой взглядом и молчит.
- Облегчиться зашел? – интересуется Джон. – Кажется, вон та кабинка свободна.
- Ты курил, - замечает Шерлок, не шевелясь. – С чего вдруг?
- Тебе показалось, - роняет Джон, - посторонись, дай пройти, - и протискивается мимо застывшего изваянием Шерлока.
Присоединившись к Виктору, увлеченно поглощающему десерт, Джон любезно улыбается и начинает рассказывать о на редкость пакостной ране, которую ему довелось зашивать в бытность свою армейским доктором. К концу рассказа аппетит Виктора испаряется, а недоеденный десерт разворошенной кротовиной возвышается на белоснежной тарелке. Когда возвращается Шерлок, за столом царит напряженное молчание. Джон мстительно съедает свой десерт, Виктор молча расплачивается, и торжественный вечер по случаю помолвки, наконец-то, заканчивается.
Наутро Джон опаздывает на работу. Это случается с ним впервые. Он полночи мучается тревожными мыслями, колеблясь между «съехать немедленно, чтобы не мешать счастью молодых» и «начать за Виктором следить, чтобы вывести его на чистую воду». Так и не выбрав ни один из вариантов, под утро Джон забывается мутным кошмарным сновидением, которое в упор не помнит по пробуждении. Будильник, как назло, ломается, Шерлок исчезает из дома неизвестно когда и неизвестно куда, и как результат – опоздание. Сара укоризненно качает головой и берет Джона под локоть.
- Пойдем поговорим, - тихо произносит она и ведет Джона в свой кабинет. – Устраивайся поудобнее, - она толкает Джона в кресло для посетителей, сама садится в свое кресло, нажимает кнопку на коммутаторе. – Два кофе, пожалуйста, - велит строго своему офис-менеджеру. Дождавшись, когда кофе принесут, и Джон сделает пару глотков, благодарно жмурясь, она складывает руки на столе, сцепляя пальцы в замок, и произносит: - Выкладывай, что случилось.
- Виктор сделал предложение Шерлоку, - выпаливает Джон. – Вчера. Очень романтично. Шерлок принял предложение. Надо полагать, скоро будет свадьба.
Сара смотрит на Джона сочувственно, не мигая, а затем интересуется:
- Ты уже признал свои чувства к Шерлоку?
- Я… Да… Нет… - Джон растерянно смотрит на Сару, потом зажмуривается и кивает. Пора набраться смелости и произнести это вслух. Он распахивает глаза и с отчаянием произносит: - Я, кажется, влюблен в своего лучшего друга.
- Ты не кажется влюблен, - поправляет его Сара. – Ты его любишь. Очень давно. Ты смотришь на него с обожанием. Ты готов мчаться к нему по первому зову. Ты заботишься о нем: что он ел, как спал, где пропадал. Он занимает все твои мысли, ну или девяносто процентов. Он и только он делает тебя счастливым. Ты любишь его, Джон.
- Да, - скрывать смысла больше нет, - я его люблю, - после этого признания на душе становится легче.
Сара удовлетворенно кивает:
- Ты должен ему все рассказать. Ты должен сказать Шерлоку о своих чувствах пока не поздно. Я уверена, он тоже любит тебя и связался с этим Виктором только потому, что отчаялся добиться от тебя ответного признания.
Джон энергично мотает головой:
- Нет, ты не понимаешь, именно теперь я не могу этого сделать. Если раньше был шанс, то теперь все. Шерлок на самом деле влюбился в Виктора. Ты бы видела, как он на него смотрит, как ловит каждое слово. В разговорах один только Виктор. Я опоздал, - Джон тоскливо вздыхает. – Теперь я просто не имею права говорить Шерлоку о своих чувствах. Шерлок не должен чувствовать себя виноватым из-за того, что предпочел мне его. Я не хочу разрушить его счастье. Раз уж он полюбил этого треклятого Виктора, я не имею права им мешать. Он мой лучший друг, Сара, я желаю Шерлоку счастья.
Сара с сочувствием смотрит на Джона:
- Ты принял благородное решение, но рано или поздно оно тебя добьет. Я была в такой ситуации, когда едва ли не своими руками благословила на брак с другой женщиной любимого мужчину. И вот что я тебе скажу, Джон Ватсон – за свое счастье надо бороться до конца. Нельзя сдаваться. Я пожалела, что даже не попыталась отвоевать того мужчину у соперницы. Да, они живут счастливо, но кто знает, возможно, со мной он был бы счастливее.
- А возможно и нет, - Джон накрывает своей ладонью руку разволновавшейся Сары. – Все образуется. Вот увидишь. Я пойду работать.
Сара молчит, не отвечая, отвернувшись к окну, и Джон благородно не замечает ее слез. А вечером после работы его похищает почти британское правительство.
Они разговаривают на каком-то заброшенном складе, и Майкрофт ужасно раздражает Джона своим зонтом.
- Неужели нельзя было по-человечески поговорить? – ворчит Джон. – Существует такое понятие как телефон.
- Предпочитаю личную встречу, - Майкрофт как всегда невозмутим и до отвращения надменен. – Доктор Ватсон…
- Джон будет привычнее, - поправляет Джон Майкрофта, - в детстве вас вполне устраивало обращаться ко мне по имени.