Не бойся (СИ) - Страница 24

Изменить размер шрифта:

- Осторожней, - Шерлок потянул его за руку и принялся нахально шарить по телу, проверяя, нет ли повреждений.

- Ничего ему не будет, - произнес знакомый голос, и Джон только сейчас заметил Мориарти, который непринужденно расположился на ближайшем пуфе. Вокруг него сидели вампиры и несколько оборотней из его ближайшего окружения. Слишком много различных запахов, ощущение опасности заставили Джона еще сильнее сжать кулаки, приготовившись к атаке.

– Он умеет удивлять Шерлок. Разве ты не знал? - промурлыкал Мориарти, после этих слов тень за его спиной немного сместилась.

Джон почти облегченно улыбнулся, узнав Себастьяна, и сделал осторожный шаг вперед, чтобы получше рассмотреть остальных.

Кроме Джима и его первого помощника, недалеко маячили еще несколько оборотней, своими обычными белыми футболками ярко выделявшиеся на фоне изысканных нарядов. Но внимание Джона было полностью поглощено очень худым вампиром, с белесыми, выцветшими от времени глазами и неестественно длинными пальцами, которыми он держал прозрачный бокал, наполненный темно-красной жидкостью. Он сидел совсем недалеко от Джима и прервал разговор, чтобы посмотреть на вновь прибывших.

Джон понял, что это и есть тот самый Леонард, поэтому его взгляд, ненадолго задержавшись на иссохшей фигуре, одетой в красивый черный сюртук, расшитый серебристыми нитями, остановился на руках вампира. Внимание Джона привлекло очень необычное кольцо, сделанное из непонятного белого металла с огромным янтарным камнем, украшавшее левую руку Леонарда.

От этого старейшины исходила такая мощь, что даже Шерлок немного склонил голову в знак приветствия.

- О, Майкрофт, - пропел вампир, и все поежились, настолько высоким, неприятным был его голос. – Я рад, что ты нашел время заглянуть ко мне. Ты и Шерлока с собой взял? Великолепно.

Холмс немного вышел вперед, чтобы поприветствовать Леонарда, но Джон не стал слушать их разговор, его внимание было сконцентрировано на необычном кольце. Оно завораживало своей кажущейся простотой. Джон прямо чувствовал огромную силу, волнами расходившуюся от украшения. Этот простой по виду камень скрывал внутри ту самую вещь, которая, как он знал, навсегда бы изменила его сегодняшнюю жизнь.

- Что я вижу? Шерлок наконец нашел себе личного донора? – Леонард состроил что-то наподобие улыбки, и Шерлок непроизвольно дернулся, почувствовав, как мгновенно изменилась атмосфера в комнате. Теперь все смотрели только на них, откровенно обсуждая братьев и мужчину, которого он привел. Шерлоку было плевать на чужое мнение, но он заметил, что Джон уже давно отпустил его руку, видимо, не нуждаясь в поддержке, и с интересом рассматривал Леонарда, а взгляд пронзительных синих глаз, снова почернел.

- Джон, - тихо позвал Шерлок, стараясь предупредить, но тот лишь отрицательно покачал головой. Что-то происходило, что-то, чего Шерлок не только не понимал, но и боялся. Его личный донор, человек, которого он пометил, почти изнасиловал, использовав свою магию, и выжег на руке метку, оказался совершенно не тем, за кого себя выдавал.

- Джим мне много интересного успел рассказать. Дай мне посмотреть на него, – теперь прозрачные глаза вампира изучали Джона, и тот с усилием заставил себя оторвать взгляд от камня.

В голове зашумело, точно кто-то включил сильные помехи, ноги стали ватными, язык не слушался, настолько внезапным стало озарение. Джон вспомнил, кто такой Леонард и почему это кольцо кажется ему таким знакомым. Все вокруг застила красная пелена гнева, а внутренности Джона сковал холод, точно он проглотил большую глыбу льда. Память полностью вернулась, но эти воспоминания не дали ожидаемой свободы и облегчения, лишь боль и разочарование.

- Я смотрю, ты совсем не изменился, Леонард. Все так же обожаешь излишнюю роскошь и окружаешь себя толстолобыми охранниками. Неужели боишься? - его тихий, изменившийся до неузнаваемости голос заставил замереть всех вампиров и оборотней, а музыку, до этого фоном звучащую в комнате, смолкнуть. – Прошло столько веков, Леонард, но ты до сих пор не можешь расстаться с этим кольцом. Оно ведь не твое. Или ты забыл?

========== Глава 13 ==========

Музыка и разговоры стихли, всё вокруг замерло, а воздух, внезапно загустев, стал вязким от концентрации бессильной злобы, плескавшейся в глазах древнего вампира.

- Это ты, - прошипел он сквозь стиснутые зубы. - Я думал, что тебя уже давно нет в живых. Что ты умер тогда, а ты…

- Умер? – усмехнулся Джон, - можно и так сказать.

Его черные глаза, не отрываясь, смотрели только на Леонарда, тело было неестественно напряжено, а сам он немного подался вперед, словно готовился в любой момент вцепиться вампиру в горло.

- Думаю, нам стоит кое-что обсудить. Наедине, - в голосе Джона до сих пор слышались металлические нотки, и Леонард медленно поставил на столик свой недопитый бокал. Он был просто не в силах разорвать этот магический зрительный контакт, поэтому, даже не глядя на своих помощников, приказал:

- Вон! Выметайтесь отсюда!

Все ожили и, тихо переговариваясь, начали постепенно выходить из зала. Ещё никто и никогда не смел так пренебрежительно обращаться к самому древнему из живущих в этом мире вампиров, ещё никто не приказывал ему, ещё никто не выгонял его гостей и не лишал его любимой порции восхитительной крови. Никто, кроме этого нового личного донора младшего Холмса: такого же наглого, эксцентричного, как и его хозяин.

- Вам тоже стоит уйти, - Джон повернулся к Шерлоку, и в его тёмных глазах заклубился серый дым, немного осветляя неестественную радужку. – Я сам во всем разберусь.

Шерлок пренебрежительно фыркнул, услышав такое нелепое предложение, и уже было открыл рот, собираясь высказать Джону всё, что думал по этому поводу, но Майкрофт, с силой сжав тонкое запястье, почти силком поволок его к выходу.

- Подумай хорошенько, Шерлок. Нам не стоит вмешиваться, - негромко говорил он, ослабляя хватку, потому что многочисленные браслеты, которыми обвешал себя его младший брат, с громким треском лопнули, осыпаясь на пол яркими золотыми искрами. – Мы просто подождем, чем это закончится, а потом всё обсудим.

Шерлок отрицательно покрутил головой, совершенно не понимая, какого чёрта он обязан оставлять своего донора наедине с Леонардом. Неважно, что Джон был сам на себя не похож, неважно, что магии его голоса Шерлок почему-то не мог противостоять, важно, что этот человек был его собственностью и не должен был вот так запросто выпроваживать за дверь своего хозяина. Джон был его и только его.

- Успокойся, Шерлок. Я уверен, что ничего страшного не произойдёт. Мы будем рядом. – Майкрофт практически насильно вытолкнул его за порог, и тяжёлая дверь за ними бесшумно закрылась.

- Но если с ним… - начал Шерлок, невидящим взглядом гипнотизируя латунный замок, но Майкрофт его перебил.

- Если с Джоном что-нибудь случится, я собственноручно сверну Леонарду шею. Обещаю.

Братья переглянулись, будто подписывая незримый магический договор, и Шерлок устало прислонился к стене, намереваясь ждать до последнего. Он должен был разгадать эту загадку под названием – Джон Уотсон, чего бы это ему ни стоило.

Обоим Холмсам очень сильно хотелось остаться и понять, что на самом деле представлял из себя Джон, но ослушаться Леонарда, когда его окружало такое огромное количество охраны, было бы просто глупо. Майкрофт занял пост рядом с братом, задумчиво изучая окружающих, и почти не удивился, когда увидел Джима, удобно расположившегося со всей своей свитой за ближайшим столиком.

- О, я смотрю, вас тоже выгнали, - довольно протянул знакомый голос. – Что, Шерлок, твоё домашнее животное взбесилось и вышвырнуло тебя за дверь?

- Заткнись, Джим, - беззлобно отозвался вампир, забирая из рук брата остатки своего браслета. – Что ты вообще об этом знаешь?

Майкрофт слегка поморщился. Шерлок напрасно провоцировал вожака оборотней. Особенно, когда они и в самом деле не знали, что происходило за тяжелой дубовой дверью.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com