Насмешка судьбы (СИ) - Страница 8
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62.- Прощаю... - эхом отразились последние слова Эйлин, перед тем, как её дух растворился в ночной мгле.
- Фернандо Амадор Моринья! - пришла в себя Дейзи. - Что это за «Полтергейст», черт возьми, и что означает «Экиму»?
- Экиму - это, отбытый дух, душа мертвого человека, неспособного найти мир. Призрак возвращается в ночь Хеллоуина и бродит по земле, чтобы напасть, и отомстить обидчикам. Имелись много путей, которыми человек мог бы стать Ekimmu, среди них были насильственная , преждевременная смерть, неразделенная любовь и неправильные похороны. - ответил я за Фернандо, пока тот, всё ещё перебывал в трансе. - Это мне Грегори рассказывал и ещё я в энциклопедии прочел. Единственный способ уcпокоить Экиму - попросить обидчику у неё прощения.
Дейзи уставилась на меня широко распахнутыми глазами, а Фернандо продолжал стоять на коленях и смотреть туда, где только что был облик Эйлин.
- Дорогая, если я даже попытаюсь тебе объяснить, ты всё равно не поверишь. - поднявшись, промолвил он жене.
- А ты попытайся. А так же, потрудись объяснить, почему одиннадцатилетний ребёнок, знает о методах борьбы с этими, как их, призраками и Экиму? - Дейзи разгневано тыкала мужу в грудь пальцем, произнося каждое слово.
- Дейзи, если ты не прекратишь, то проломишь мне грудную клетку, и я отправлюсь вслед за Эйлин.
- Если ты мне сейчас же всё не объяснишь, то окажешься на том свете раньше неё. - пригрозила мужу, Дейзи.
- Любимая, давай поговорим об этом дома. Дети и так напуганы.
Дейзи обернулась и посмотрела на перепуганные лица детей Торенс и Эдвардс. И только я стоял с невозмутимым выражением лица, как будто, каждый день вижу призраков, хотя, испугался я не на шутку.
После этого эпизода, продолжать поход по домам уже ни у кого не было желания. Мы возвращались к дому Моринья, когда Фернандо обратился ко мне.
- Спасибо тебе, Дрейк. Если бы не ты, я не знаю, что бы со мной было. Я, старый дурак, совсем забыл о том, что у Экиму нужно просить прощения. Все эти годы я избегал ночных дежурств в Хеллоуин, потому что боялся, что Эйлин придёт за мной. Но теперь, я могу быть спокоен. Ещё раз спасибо тебе за это.
- Фернандо, перестаньте. Я только сделал то, что должен был. - гордость переполняла меня. Больше всего мне, в тот момент, хотелось, что бы эти слова услышал Грегори.
Фернандо и Дейзи отвели детей Торенс и Эдвардс по домам, а я остался у них на ночь.
Я лежал в гостиной Моринья, на диване. Уже близился рассвет, но сон никак не шел. Всё время я ощущал на себе чей - то взгляд. Не выдержав, я поднялся с дивана, и чуть не заверещал. Сквозь окно в гостиной я увидел родителей. Поколебавшись несколько секунд, я поднялся и хотел уже бежать на улицу, но увидел, как родители жестом руки, словно останавливают меня, и качают головой. Тогда, я просто подошел к окну. Они, медленно закивали, и я понял, почему они хотели, что бы я остался в доме - потому что в ночь, когда по городу гуляют призраки, безопасней находиться в доме, усыпанного по периметру солью.
Я прильнул к окну, и слёзы двумя тонкими струйками потекли из моих глаз. Последний раз я плакал, в день их похорон.
Мать шевелила губами, а я, с трудом, пытался разобрать то, что она пыталась мне сказать. Я, сразу ничего не понял, и только потом до меня дошла суть её послания. Она сказала: «Береги себя и Грегори. Теперь он - твоя семья».
Родители помахали мне на прощанье. Вытирая слёзы одной ладошкой, другую я прижал к стеклу. Я смотрел вслед уходящему отцу и матери, пока их силуэты не исчезли с первыми лучами рассвета.
Утро встретило меня известиями о том, что натворили призраки за последнюю ночь. Грегори приехал за мной ближе к полудню и рассказал о количестве пострадавших в ночь всех святых. Конечно же, Грегори, Билл и Карл, даже разделившись, не смогли уследить за всеми Экиму, что витали по городу всю ночь. Пострадавших было не так уж и много, но исход был летальным.
Жена, которая подозревала своего мужа в измене и, впоследствии, его отравила, была найдена в своей квартире мёртвой. Причина смерти - асфиксия(удушение). Но никаких следов ни пальцев, ни странгуляционной борозны на шее не было.
Мужчина, сбивший на смерть мать и двоих детей, избежав наказания правосудия, был наказан своими жертвами. Он был найден в своём гараже, в собственной машине, отравлен выхлопными газами.
Парень, чья девушка покончила с собой около года назад, перерезав вены, выбросился из окна. Официальной версией стал суицид, но охотники знали, что без призраков тут не обошлось.
Соседи жертв то и дело вызывали шерифа Торенса, слыша ужасные крики, но когда Карл, Билл и Грегори приезжали на место - было уже поздно. Им удалось спасти только двух человек. Как в случае с Фернандо, призраки мстили медицинскому персоналу. Вымолив у Экиму прощение, люди остались живы.
Грегори приехал за мной весь измотанный и уставший. Бессонная ночь давала свои плоды, и тот практически засыпал за рулём. Кое - как, добравшись до дома, Грегори тут же отправился спать. Я не стал больше ни о чём его расспрашивать, получив достаточно информации, по - этому, решил просто сделать всю домашнюю работу, пока тот спал.
Проснувшись, Грегори был приятно удивлён чистому дому, накормленным животным и вкусной, горячей пище.
Когда мы закончили ужин, в нашу дверь постучали. Наученные горьким опытом, Грегори взял топор в углу, а я стоял позади него с распятием в одной руке, и револьвером в другой.
- Кто там?
- Здравствуйте, я ваша новая соседка Габриела Брукс.
Мы с Грегори переглянулись. Осторожно, спрятав топор за спину, он отворил дверь.
- Здравствуйте ещё раз. Я вчера только переехала, вот, решила познакомиться с соседями. - На пороге стояла красивая женщина, около 30-35 лет. Волосы у неё были черными, длинными, а глаза, словно два изумруда.
-Здравствуйте, Я Грегори Хантер, а это - мой сын, Дрейк.
- Очень приятно познакомиться. - Она протянула руку Грегори, а затем, мило улыбнулась мне. - Вот, я испекла для Вас пирог, в честь знакомства, и я надеюсь, начала новой, крепкой дружбы.
Грегори, пытаясь удержать топор за спиной, протянул одну руку, что бы взять пирог.
- Спасибо большое. Простите, что не можем пригласить вас в дом - у нас бардак. - стал оправдываться Грегори, густо краснея, словно школьник.
- Да, мы с папой играли в «войнушки». - и в доказательство, я помахал револьвером.
- Как мило. Надеюсь, он не настоящий.- Габриела натянуто улыбнулась. - Ну что ж, тогда приходите завтра вечером на новоселье ко мне.
- Странно, но мы не слышали, что семья Гретс собиралась переезжать. - насторожился я.
- А они и не собирались. У них там произошло какое - то горе, по - этому, они были вынуждены быстро продать дом и уехать. Кажется, они отправились в Каролину.
- Габриела, прошу прощение за моего сына. Он у меня слишком любопытный.
- Ну что Вы, Грегори. Все дети в его возрасте такие. Это нормально. Так что, до завтра?
- Конечно. Мы обязательно придём. - сияя, словно новый цент, ответил Грегори. Габриела ушла, а Грегори ещё долго стоял на пороге, улыбаясь ей вслед.
До «отбоя», Грегори ходил счастливый и улыбчивый.
На следующий день, он словно порхал по дому и всё время напевал какие - то любовные мотивы.
Когда подходило уже время сборов на новоселье мисс Брукс, Грегори и вовсе, словно с катушек слетел. Весь день он выбирал одежду, прихорашивался, словно девчонка перед первым свиданием. Я со смехом наблюдал всю процедуру его подготовки к вечеринке. В назначенное время, с цветами и упакованной в подарок вазой, мы стояли на пороге Габриелы.
- Добрый вечер. - поздоровались мы, когда хозяйка открыла нам двери.
- Добрый вечер. - улыбнулась она нам, впуская в дом.
- Это Вам. - Грегори, смущённо, протянул ей цветы и подарок.
- Ну что Вы, не стоило. - Габриела покраснела. - Спасибо, что пришли. Гости уже собрались. Ждали только Вас.