Наследники - Страница 1
Гарольд Роббинс
Наследники
31 МАЯ
УТРО
Я пил третью чашку кофе, когда зазвонил телефон. И никак не отреагировал. Пусть звонит.
Когда ждешь звонка три года, тридцать секунд ничего не решают.
Я вновь наполнил чашку, посмотрел, высоко ли поднялось солнце, взглянул на окно блондинки, что жила в соседнем доме, на асфальтовую ленту Стрип.
Солнце только выползло из-за холма, блондинка спала, по Стрип одиноко катилась патрульная машина. Не находя иного занятия, я взял трубку.
– Доброе утро, Сэм.
Последовала пауза, заполненная лишь тяжелым дыханием на другом конце провода.
– Как ты узнал, что это я?
– Тут привыкли спать допоздна. Никто не встает до десяти утра.
– Я не смог заснуть, – признал он. – Прилетел вчера вечером и все еще бодрствую. Живу по нью-йоркскому времени.
– Я тебя понимаю.
– Чем занят? – поинтересовался он.
– Сижу. Пью кофе.
– Как насчет того, чтобы приехать ко мне? Позавтракаем вместе?
– Я не завтракаю, Сэм. Тебе это известно.
– Я тоже, – пробурчал он. – И ты это хорошо знаешь. Но я не могу спать. И хочу поговорить с тобой.
– Я у телефона.
– Полжизни я провел на телефоне. Я хочу говорить с тобой лицом к лицу, – вновь тяжелое дыхание в трубке. – Вот что я тебе скажу. Приезжай ко мне, и мы отправимся на прогулку. Я даже готов рискнуть своей шеей и сесть в твою новую машину, которая разгоняется, если верить газетам, до двухсот двадцати миль в час.
– А почему бы тебе не прогуляться одному?
– Не хочу. По двум причинам. Во-первых, калифорнийские водители ездят как сумасшедшие, и я их боюсь.
А во-вторых, мне надобно поговорить с тобой.
– Хорошо, – помявшись, согласился я. – Я подъеду К твоему отелю.
– Через четверть часа. Я должен позвонить в Нью-Йорк.
Я положил трубку на рычаг и поднялся в спальню.
Осторожно открыл дверь, переступил порог. В густом полумраке – плотно затянутые шторы не пропускали и лучика – я разглядел, что Китаяночка еще спит. Обнаженная, она лежала поверх простыни на животе, вытянув руки вперед, словно собиралась прыгать с вышки.
Длинные волосы укрывали ей спину, как одеяло.
Я приблизился к кровати, вгляделся в Китаяночку.
Она лежала недвижно, я едва улавливал ее дыхание. В спальне стоял запах ночных утех, пьянящий, как старое вино. Я положил руку на ее маленькую, крепкую, будто мраморную, ягодицу. Она буквально вжалась в матрас, а от ее тела полыхнуло огнем.
Заговорила она, не отнимая лица от подушки.
– Что ты со мной делаешь, Стив? Я млею от одного твоего прикосновения.
Я убрал руку и прошел в ванную. А когда вернулся в спальню пятнадцать минут спустя, она уже сидела на кровати.
– Ты оделся. Это несправедливо. Я же жду тебя.
– Извини, Китаяночка. У меня деловая встреча.
– Ты можешь и опоздать. Иди ко мне.
Я не ответил. Пересек спальню, достал из стенного шкафа свитер, надел его.
– Я скажу тебе древнюю китайскую присказку. День, который начинается с любовных ласк, принесет только радость.
Я рассмеялся.
– Что тут смешного? Впервые я слышу от тебя «нет».
– Такое должно было случиться, Китаяночка.
– И перестань называть меня Китаяночкой. У меня есть имя, и ты его знаешь.
Я посмотрел на нее. На лице отразилась злость, которой не было мгновеньем раньше.
– Остынь, Китаяночка. Даже я не могу поверить, что кого-то могут называть Мэри Эпплгейт.
– Но это мои имя и фамилия.
– Пусть так. Но для меня ты Китаяночка.
Она натянула на себя простыню.
– Наверное, мне пора уходить.
Я не ответил.
– Долго тебя не будет?
– Не знаю. Может, пару часов.
– Я уйду раньше.
Я пристально посмотрел на нее.
– Денег тебе хватит?
– Обойдусь без твоих.
Я кивнул.
– Тогда прощай. Мне будет недоставать тебя, – я закрыл за собой дверь и спустился вниз.
Солнце ослепило меня. Я опустил шторы и прошел на автостоянку. «Изо» блестел, как черная жемчужина в витрине ювелирного магазина. Стоящий рядом ее маленький «фолькс» более всего напоминал жучка. Он казался одиноким и потерянным.
Может, такие ощущения «фольксвагены» вызывали только у меня. Многие в Лос-Анджелесе, особенно начинающие актрисы, отдавали предпочтение этой модели. А почему бы и нет, руль, четыре колеса, стоит совсем ничего, вот и носятся они на них взад-вперед по своим делам.
А в промежутках ставят в гаражи, хозяева которых разъезжают на «линкольнах». Но рано или поздно время больших машин подходило к концу, и девчушкам вновь приходилось приниматься за дела. Как этим утром.
Я вернулся в дом, нашел на кухне катушку липкой ленты. Прилепил к приборному щитку «фольксвагена» два стодолларовых банкнота. К отелю я подъехал на полчаса позже, но Сэм еще не выходил на улицу.
Я сидел в машине и ругал себя почем зря. Китаяночка-то была права. Я успел бы всласть потрахаться.
Он появился еще через пятнадцать минут. Швейцар открыл дверцу, и он плюхнулся на сидение, тяжело дыша. Дверца захлопнулась, и мы посмотрели друг на Друга.
Потом он наклонился и поцеловал меня в щеку.
– Мне недоставало тебя.
Я тронул машину с места и молчал, пока мы не остановились на красный свет на бульваре Заходящего Солнца.
– А мне-то казалось, что тебе все равно.
Он, похоже, обиделся.
– Ты же знаешь, я делал то, что должен был делать.
Красный свет сменился зеленым, и я повернул к Санта-Монике.
– Теперь это не имеет значения. Минуло три года.
Куда едем?
– Мне все рано. Это твой город. Наверное, тебя интересует, почему я позвонил.
Я предпочел промолчать.
– Видишь ли, я у тебя в долгу.
– Ты ничего мне не должен, – быстро ответил я. – У меня есть акции. Твои. Синклера.
– Не надо напоминать мне, что ты богат, – он протестующе взмахнул рукой. – Это известно едва ли не каждому. Но деньги – еще не все.
Тут я повернулся и посмотрел на него.
– И кто же мне это говорит? Тогда зачем ты это сделал?
Его черные глаза блеснули за стеклами роговых очков.
– На меня давили. Я боялся, что все пойдет насмарку.
Я с горечью рассмеялся.
– А тут подвернулся я. Неопытный и доверчивый.
Ситуация – лучше не придумаешь.
– Помнишь, что я тебе тогда сказал? Придет день» когда ты поблагодаришь меня за это.
Я смотрел на дорогу, крепко сжав губы. Поблагодарить его я мог бы за многое. Но во всех его благодеяниях была одна заковырка: сваливались они на меня против моей воли.
– Ты знаешь одну старую песню? – спросил он. – О том, что чаще всего мы обижаем тех, кого любим.
– Только не надо петь. Еще слишком рано.
– Тут я с тобой не спорю. Но уж тебе-то, я полагал, известно об этом.
– Если я не знал этого раньше, то знаю теперь. Благодаря тебе.
Неожиданно он разозлился.
– Нет, не знаешь. Ничего ты не знаешь. Я помог тебе разбогатеть. Не забывай об этом.
– Остынь, Сэм, – осадил его я. – утверждал, деньги – еще не все.
Он помолчал.
Ты же только что – Дай мне сигарету.
– Зачем? Ты же не куришь, – я усмехнулся. – Кроме того, этот твой трюк я уже видел. Может, с тысячу раз.
Он понимал, о чем я говорю.
– Я хочу покурить.
– Бери, – я открыл ящичек между сидениями.
Когда он прикуривал, его пальцы дрожали. Мы начали спуск по серпантину мимо Мемориального парка Уилла Роджерса к шоссе, идущему вдоль побережья.
Солнце поднялось уже высоко, когда я выехал на шоссе. Сэм собрался бросить окурок в окно, но я остановил его, указав на пепельницу.
– Идиотская у вас погода, знаешь ли, – пробурчал он. – Дождь не идет по сто дней, и все вспыхивает, как порох. А если уж с неба льет, так как из ведра, смывая все и вся.
– Все хорошо только в раю, – улыбнулся я. – Как далеко желаешь ты отъехать от Лос-Анджелеса?