Наследие (ЛП) - Страница 27
«О, спасибо», — я надеялась, что он уловил сарказм. Его ухмылка показала, что он все понял.
— Какие еще два дара? — спросил мистер Хамптон, прижимая ладонь к подбородку, словно задумавшись.
— Джек — призыватель, — сказал им Дастин. — А я — телепат.
Глаза Доджера расширились.
— Погоди, — нервно сказал он, — ты знаешь, о чем я думаю?
Дастин кивнул, на лице Доджера проступил ужас.
— Твой дар — как у Аманды? — спросил мистер Хамптон.
— О чем вы?
Мистер Хамптон опустил ладони на колени.
— Ты читаешь мысли всех людей рядом с собой или с любого расстояния?
— О, — ответил Дастин. — Я могу прочесть любого в любом месте и времени.
Мистер Хамптон замолк на миг.
— Ты пытался читать родителей?
Дастин вздохнул.
— Да, много раз, но я ничего от них не слышал.
Мистер Хамптон покачал головой.
— Мне не нравится это говорить, но, может, они…
— Нет, — твердо сказал Дастин. — Они не мертвы. Это странно, но я знаю, что они еще живы.
Доджер смотрел на меня. Он переживал за меня. Это было связано с двумя причинами. Во — первых, исчезновение родителей и их поиски. Во — вторых, мой дурацкий дар.
Дастин закатил глаза. Да, я думала, что мой дар — дурацкий. И что?
— Если я поразмышляю об этом, может, пойму, где ваши родители, и что с ними могло случиться, — объяснил мистер Хамптон.
— Вы где — то остановились? — спросил Доджер, встав со стула. Мы тоже встали.
— Нет, — ответил Дастин. — Но, уверен, Джек захочет остановиться в отеле, — скорее в мотеле.
— Бред, — сказал мистер Хамптон. — Вы останетесь с нами. У нас много места. Дастин может спать в комнате Доджера, ваши братья останутся в гостевой комнате, а Аманда может ночевать у Лиззи.
— Уверены? — я не хотела показаться грубой. Но наша семья прогнала их из наследия.
— Конечно, — сказал мистер Хамптон. — И вашему брату нужен отдых после раны, может, это ему поможет.
Я рассмеялась в голове. Джек и отдых были несовместимы. В кабинете мистера Хамптона зазвонил телефон.
— Простите, — мистер Хамптон взял трубку. Мы вышли, и Доджер закрыл за собой дверь. Лиззи появилась перед нами, и я вздрогнула.
— Прости, — извинилась она, вытащив изо рта вишневый леденец на палочке. — Сколько тебе лет? — спросила Лиззи у меня.
— Восемнадцать, — сухо ответила я и почесала запястье, стараясь не показать скрытые слова.
Лиззи повернулась к Дастину, не успела открыть рот, Дастин ответил:
— Мне двадцать.
Лиззи с вопросом посмотрела на него и отвернулась от нас, потеряв интерес, и ушла к своим делам. Прозвенел дверной звонок, говоря о грядущей беде.
— Я открою, — Дастин опередил Доджера. — Думаю, мне стоит сперва поговорить с ними, а потом уже ты, Аманда. Я все объясню, — он думал, что я не справлюсь. Их эмоции будут пылать ужасным образом, когда Дастин расскажет, что мы поведали Хамптонам, и он думал, что я не справлюсь с их реакцией. — Все не так, — пробормотал Дастин.
— Ты знаешь, что так, — зло рявкнула я.
— Ладно, — Дастин провел руками по волосам. — Я просто не хочу видеть, что тебе больно.
Доджер коснулся моего плеча.
— Идем, я тебе кое — что покажу, — он успокаивающе взял меня за руку. Я ощутила его эмоции поверх Дастина и своих. Я вспомнила, как он прислонялся ко мне у дерева. Его мускулистое тело давило на меня, посылая эмоции по коже. Это потрясало меня. Я поймала хмурый взгляд Дастина.
«Так бывает, когда читаешь чужие мысли».
Я выстроила стену в разуме, чтобы он не мог читать меня. Я сделала так, чтобы задеть его. Дастин ушел к двери, хмурясь. Доджер повел меня по коридору, пока мы не пришли к маленькой комнате. Он открыл дверь, показывая кладовую. По центру лежало вышитое вручную оранжевое покрывало.
— Это… отлично, — неловко соврала я и повернулась к сломанной полке, что почти упала на пол.
— Я не это хотел показать, — Доджер улыбнулся. Он поднял покрывало посреди пола. Появился силуэт люка. Доджер поднял его, и стало видно лестницу в тайную комнату.
Я спустилась за Доджером под землю. Он зажег лампу, озарил все место. Как в кабинете, стеллажи стояли у стен, но в них были старого вида вещи. У дальней стены был большой деревянный стол с открытыми книгами и стопками бумаг. Я заметила справа сундук и могла лишь догадываться, что в нем.
Доджер проследил за моим взглядом.
— Там оружие и снаряды, — ответил он, открыл и показал мне разные пули и оружие. Он закрыл его и повернулся к стеллажам. — Я часто сюда прихожу, порой, чтобы быть подальше от Лиззи. Она не знает об этом месте.
— Она знает о демонах? — спросила я, проходя к большому столу. Доджер шагал за мной.
— Нет, — ответил он. — Иначе она была бы в опасности, — я ведь это уже слышала? Мне стало жаль Лиззи. Ее папа и брат утаили от нее страшную тайну. Я надеялась, что если она узнает, то не обидится на них. Я сама бы так раньше сделала, но я не ненавидела родителей за серый мир, в котором родилась.
Мужчины в семье Челси и Винтеров всегда находили спутницу, как Ребекка и Абигейл. Сначала женщины не знали ничего о наследии и демонах, но как только мужчины убеждались, что они поймут и не уйдут, они делали предложение и принимали спутницу в семью. Удивительно, все избранницы приняли наследие и сверхъестественное. Некоторые — не сразу, но они были привязаны к мужчинам. Они знали о сверхъестественном, то были в большей опасности, и они не могли уйти из семьи.
Я всегда думала, был ли у женщин выбор уйти. Я знала, что я бы ушла. Если бы я сидела, как они, смотрела и не могла сражаться, я бы собрала сумки сразу же. Они всю жизнь были посередине, но я надеялась, что смогу уйти, ведь связана кровью.
Я прошла к столу с книгами и увидела одну, что меня заинтересовала.
— Что это? — спросила я, листая большую старую книгу. Рисунки людей и демонов заполняли страницы. Там были записи о разных демонах и пророчествах.
— Это Хамптоны использовали для исследований. Мы зовем это Книгой пророчеств, — сказал Доджер, листая до нужной страницы. — Мы помогали понять, что за демона Винтерам и Челси нужно убить. Потому отец так удивился, когда твоя семья сказала, что наша помощь не нужна, потому что вы сами сможете понять, где демоны, и вам не нужен доступ к книге, — он перестал листать. Я прочитала там:
Винтеры Челси
Величайшие охотники на сверхъестественное
Семьи Винтеров и Челси были величайшей угрозой для сверхъестественных существ. Их наследие будет длиться тысячи поколений. Женщины не родятся в семьях, ведь великие воины — мужчины. Дары будут у тех, кто просит защиты. Только тогда они провалятся, все правила нарушатся, создавая новое поколение, более сильное и великое поколение Винтеров и Челси.
Я не понимала, что означало «провалятся». Правила уже были нарушены, ведь девочка родилась в семье, но кто провалился и как? Я посмотрела на стихотворение внизу страницы. Смятение усилилось, когда я прочла ее:
Четыре силы двух похожих видов появятся в определенный срок
И правда прозвучит, война начнется, подняв тревогу средь родни.
Первый служит выше прочих, живет, чтоб спасти вечный свет.
Воин с величием на спине,
И сила его пригодится вполне.
Сердце льва одолеет язык змеи,
Человек с кинжалом начнет новую гонку.
Второму падать нельзя, у него ключи к небу,
Тайны людей на его плечах,
Его сила бьет глубоко, оставляя кратеры правды,
И вода льется быстро, когда нет преград.
Человек с ружьем на спине исполнится благодати.
Третий молчит во время силы,
Ему не по себе от зова по имени,
Его сила ведет к концу света,
Сцена сияет под звуки баллады,
Человек чиркнет спичкой и раскроет вечное пламя.
Четвертого ненавидят все те, кто боится,
И время покажет, где часы.