Наше всё – всё наше - Страница 3
Максим ЛАПТЕВ (меланхолически): Скажу, что парень в рубашке родился.
Яша ШТЕРН (озадаченно): He понял…
Максим ЛАПТЕВ (спокойно): Ну ты же сам говоришь, что «духless» — это «нищие духом». Цитата, между прочим, откуда?
Яша ШТЕРН (подумав): Из Нагорной проповеди.
Максим ЛАПТЕВ (кивая): Верно. Копирайт на всё у кого? У Матфея и компании. Если бы эти друзья явились сейчас качать авторские права, то, будь уверен, Минаев влетел бы поболее, чем на сто штук.
Яша ШТЕРН (с суеверным ужасом): Половина контрафактного человечества разорилась бы сразу на фиг!.. Да-а-а. Нашему парню ещё повезло.
Максим ЛАПТЕВ (удовлетворенно): A я тебе о чём толкую?
ДЕЛО ЧЕТВЕРТОЕ
«… И присвоили ему званье короля»
Яша Штерн и Максим Лаптев обозревают Москву с маленького декоративного балкончика башни главного корпуса МГУ. Вернее, обозревает один Штерн, поскольку Лаптев, уткнувшись в толстенную книгу с надписью на обложке: «Стивен Кинг. Тёмная Башня. Издательство «АСТ», — не обращает никакого внимания на красоты столицы.
Яша ШТЕРН (задумчиво): Макс, я хотел тебе сказать…
Максим ЛАПТЕВ (отмахиваясь): Ещё секундочку, погоди-погоди…
Яша ШТЕРН (нетерпеливо): Ма-акс, да послушай ты меня!
Максим ЛАПТЕВ (захлопывая книгу): Всё. Финиш. Гейм овер. Роланд дошёл, наконец, до Тёмной Башни.
Яша ШТЕРН (вкрадчивым голосом): Ну и дальше что?
Максим ЛАПТЕВ (с досадой): Да ничего. Всё вернулось к началу. Замкнутое кольцо. Кончил дело — нарезай круги заново. Можешь перечитывать с первого тома по седьмой… Нет, он над нами издевается, Яш!
Яша ШТЕРН (удовлетворённо): Во-о-от! Кстати, имей в виду, дружище Макс, твой Стивен Кинг на самом деле — самый натуральный…
Максим ЛАПТЕВ (с удивлением): Что, и Кинг, по-твоему, еврей?
Яша ШТЕРН (качая голоеой): Наоборот, юдофоб. Погромщик. Сам видишь.
Максим ЛАПТЕВ (недоверчиво): Вообще-то не очень вижу.
Яша ШТЕРН (напористо): A как же! Ты приглядись ко всем его книжкам повнимательней. Кто у него, по-твоему, главные носители зла?
Максим ЛАПТЕВ (пожимает плечами): Ну пришельцы там… нечисть разная…
Яша ШТЕРН (торжествующе): Именно! При-шель-цы. Всякая там пришлая нечисть. У Кинга половина сюжетов на чем построена? Живут себе люди в маленьком городке, тихо-мирно. И вдруг появляется незнакомец. Приезжий. Чужак. Скрытый семит. Открывает антикварную или там бакалейную лавочку, для отвода глаз заводит торговлишку и… пропал городок с потрохами! Все жители перессорились, брат идёт на брата, сын кусает отца, сосед соседа бьёт велосипедом…
Максим ЛАПТЕВ (не слишком уверенно): Яш, по-моему, ты передергиваешь.
Яша ШТЕРН (азартно): Ничуть! Перечитай «Судьбу Иерусалима», или «Нужные вещи», или хоть «Бурю столетия» — везде примерно одно и то же. Кто там гады? Стрейкеры. Томминокеры. Лангольеры. Сами не местные, но ужасно вредные. В фильмах по Кингу это, кстати, ещё заметней. Помнишь носатого гадюку-адвоката Флешер из «Королевского госпиталя»? A как зовут дьявола-повествователя в фильме «Автострада»? Арон Квиксидлер, между прочим! Думаешь, всё это случайно?
Максим ЛАПТЕВ (с озадаченным видом): Думаешь, всё это намеренно?
Яша ШТЕРН (без малейшего сомнения): A то! Помнишь роман «Ловец снов»? Пришелец забирается в мозги к простому американскому парню и начинает ему нашептывать… Ты намёк в названии уловил? Честно, а?
Максим ЛАПТЕВ (честно): Не-а, не уловил.
Яша ШТЕРН (авторитетным тоном): Ловец снов — намёк на Фрейда. Он-то и есть главный возмутитель, завоеватель мозгов и всё такое. То же, например, и в «Регуляторах»: дух-вредитель, который вселяется в людей, не зря болтает на древнем языке, похожем на иврит.
Максим ЛАПТЕВ (вновь пожимает плечами): Да ладно тебе, не придирайся. «Регуляторы» — просто неудачный роман. Кинг это понял в конце концов и подписался своим дежурным псевдонимом «Ричард Бахман».
Яша ШТЕРН (воздевает вверх палец): О! Спасибо, что напомнил. Смекаешь, какой у него метод? Te вещи, что получше, подписывать настоящим именем, a всякую свою коммерческую дрянь списывать на кого? Ha еврея Бахмана! Он нарочно выбрал такого козла отпущения.
Максим ЛАПТЕВ (возражает, довольно вяло): He нарочно…
Яша ШТЕРН (страстно): Нет, нарочно! Макс, дорогуша, поскреби половину нынешних ньюсмейкеров — и они окажутся тайными юдофобами. Мел Гибсон, надравшись, ругал евреев? Ругал. A Гюнтер Грасс? Вообще, оказывается, служил в СС! A любимый папа Дарьи Донцовой был кто?
Максим ЛАПТЕВ (с некоторой дрожью): Неужели сам Мартин Борман?
Яша ШТЕРН (обличающе): Почти. Аркадий Васильев, который был общественным обвинителем на процессе Абрама Терца. И в отличие от сына Бормана, который всю жизнь замаливает грехи папаши, Донцова…
Максим ЛАПТЕВ (поспешно прерывает Яшу): Ладно-ладно, вернёмся к Кингу. Хорош он или плох, но в жанре страшилок альтернативы ему нет.
Яша ШТЕРН (трясёт головой): Есть! Есть автор, который пишет лучше и про наши страхи, и про Фрейда внутри, и про евреев. По сути, это Кинг наоборот, притом что их фамилии похожи. Он, кстати, тоже в очках, но не дылда, тоже мрачный, но с иронией… Узнал его?
Максим ЛАПТЕВ (трет лоб): He узнал.
Яша ШТЕРН (довольно): Аллен Стюарт Кенигсберг, он же Вуди Аллен! «Кениг» — это по-немецки «король», как и «Кинг» по-английски… Эх, если бы удалось переименовать наш Калининград в Кенигсберг — в честь Вуди Аллена! Стивен Кинг лопнул бы от зависти.
ДЕЛО ПЯТОЕ
Хальт, мгновенье!
Яша Штерн и Максим Лаптев сидят в дачной беседке, увитой плющом. Сентябрь, погода ещё летняя. Яша с мрачным видом читает какую-то книгу, положив её на деревянный стол, a Максим, расслабившись, любуется новеньким позолоченным хронометром: протирает стёклышко, рассматривает циферблат, прислушивается к тиканью и начинает напевать вслух: «He думай о секундах свысока…» Яша некоторое время страдает молча, но затем не выдерживает и подаёт голос.
Яша ШТЕРН (морщась): Макс, дорогой, заткнись, умоляю! Хоть ты-то не сыпь мне соль на раны…
Максим ЛАПТЕВ (с обидой): Ты хочешь сказать, я так фальшиво пою?
Яша ШТЕРН (вздыхает и закрывает книгу; это оказывается свежевыпущенный том в серии «ЖЗЛ» издательства «Молодая гвардия». Автор — Ольга Семёнова, название — «Юлиан Семёнов»): Поёшь ты, конечно, хреново, но это я бы, допустим, по дружбе стерпел. Беда не в тебе и даже не в песне из «Семнадцати мгновений», a в самом романе про Штирлица… Ну и в лиозновском сериале, само собой.