Наша светлость - Страница 25
Изольда расстроится.
Эта мысль останавливает падение. А затем следует рывок, с которым приходит невыносимая, уродующая боль.
– Дыши, чтоб тебя. – Кайя позволяют упасть на четвереньки, но поддерживают. – Вот так, дыши… сейчас все пройдет.
– Ты…
– Молчи пока. Отдышись. Цепляйся за меня. Садись.
Эдвард помогает подняться. Он бледен до серости. И не скрывает страха. А из носа кровь течет, и Мюррей вытирает ее рукавом.
– Как голова? Болит?
Нет. Скорее ощущение пустоты. И ржавого монстра, который остался на прежнем месте. Он пустил корни слишком глубоко.
– Кайя, клянусь жизнью, что только прикоснулся к блоку. А он рванул.
– Он… не хотел… чтобы сняли.
Дыхание возвращается. И сердце работает нормально. А ведь странно: Кайя уже привык к тому, что убить его невозможно. Извне. Изнутри, выходит, очень даже легко.
– Твой папаша… – Эдвард опускается на стул и, запрокинув голову, сжимает пальцами переносицу. Кровь должна бы остановиться, но она продолжает течь. Кажется, его тоже крепко задело, и Кайя чувствует себя виноватым. – …Был гребаным психопатом.
…ты слышишь?
…да.
…нельзя молчать. И оставлять блок нельзя. Я в одиночку не потяну. Но если вдвоем или втроем, то вполне выкорчуем.
…кто еще?
…Ллойд. У него хорошо получается резать. И Берштень. Возьмет на себя физиологию.
…хорошо. Когда?
…раньше весны не получится. Надо создать стабильную нейтралку. Можно здесь. Или на Изгиборе. Равноудаленная точка. Согласен?
…да.
Кровотечение останавливается, и Эдвард трясет головой. Он зол и растерян, но не пытается скрывать эмоции.
…Кайя… в этот раз я еще одну странность отметил. Местами шрамы почти разгладились. Ты восстанавливаешься, но очень странно, как бы извне. Я думаю, поэтому ты и заговорил. Чего я еще не знаю?
…я женился.
В удивлении Эдварда видится вопрос. Но Кайя не знает, что рассказать ему про Изольду. А память как назло подбрасывает картинки весьма личного характера. И Мюррей фыркает, сдерживая смех:
– Тебе все-таки надо учиться фильтровать речь… но поздравляю. Рад, что получилось.
Он искренен и не дожидается встречного вопроса.
– Ллойд после той встречи… решил тебя стабилизировать. Система просчитала варианты.
И подключила Урфина, который полагает, что действовал самостоятельно.
– Да, без гарантии, но шансы на успех были весьма высоки.
Как реагировать на подобную откровенность? В очередной раз им сыграли по правилам системы. И Эдвард смотрит так изучающе. Ждет чего-то.
Чего?
Возмущения? Гнева? Вспышки?
Ллойд мог просто распорядиться, а не затевать эти игры за спиной.
– Тебе ведь не стало хуже, – спокойно заметил Эдвард. – Сейчас я могу свидетельствовать, что ты стабилен. И находишься в своем уме.
…а все, что было до этого?
…я не лгал.
Только всей правды не говорил. Но обижаться на него глупо.
…возвращайся домой. И по тому, что я вижу, – не расставайся с ней. Держи рядом. Попытайся упрочить связь, связь сама, чем дальше, тем прочнее будет становиться. Я передам нашим, чтобы тебя не дергали.
Вернуться? Слишком хорошо, чтобы это было правдой.
Уехать. Забыть обо всем.
О городе, который продолжал играть в осаду.
О границе.
Баронах. Войсках. Работорговцах. Тени. Чужом маге…
…с местными я сам разберусь. Скажи, чего ты хочешь, и они примут условия. И прости. Я сделал то, что должен был.
…понимаю.
…Ледяной дом помнишь еще? Формально он в пределах нейтралки. И я жду вас там после зимнего праздника. С Алькой познакомишься. И с малым моим… Родители опять же обрадуются. Они тогда поссорились. Мама полгода с отцом не разговаривала, сам понимаешь, насколько это страшно. Скажи, что приедешь. Пожалуйста.
…обязательно.
Холить обиды не имеет смысла. А Изольде понравится Ледяной дом.
Наверняка.
Глава 9
О новых союзах
Ложь не считается ложью, если является ответом на вопрос, который не должны были задавать.
Нелегкая это работа – над златом чахнуть. Вот смотрю я на лорда-казначея и пытаюсь понять, что же оторвало его да в этакую рань от занятия столь привычного и достойного.
– Надеюсь, ваша светлость уделит мне несколько минут драгоценного времени? – Сказано это было с высочайшим почтением и без издевки, что весьма меня смутило.
Как-то сразу начинаю подозревать нехорошее в этом милом человеке.
Помимо сюртука с гротескно зауженной – корсеты носят не только женщины – талией и молодецким размахом подбитых ватой плеч, он пленял взор нашей светлости обилием драгоценных камней. Из белой пены кружев торчала какая-то по-индюшачьи синюшная шея, казавшаяся чересчур уж тонкой для массивной головы. Любезный Макферсон отказался от парика и блистал законной лысиной, окруженной валом рыжеватых волос. Пожалуй, лишь цвет их да особый кошачий разрез глаз были единственными чертами, которые свидетельствовали о родстве его с Ингрид.
– Буду бесконечно рада, – ответила я столь же серьезно.
Пусть теперь он во мне нехорошее подозревает.
– Мы могли бы побеседовать в более… уединенном месте? – Макферсон поклонился, мазнув манжетой по полу. Нет, конечно, полы здесь чистые – относительно чистые, – но все равно как-то нервирует эта их привычка.
Я оглянулась на Сержанта, тот кивнул, но указал сначала на себя, затем на дверь. То есть беседа состоится, но не здесь и в его присутствии, чему наша светлость, безусловно, рада.
А вот лорд-казначей – нет.
Но возражать не стал.
Комната, выбранная Сержантом, как нельзя лучше подходила для тайных бесед и зарождающихся заговоров. Она была невелика, если не сказать тесновата. Единственное окно, забранное решеткой, – намек заговорщикам на возможные перспективы? – выходило на стену, а соседняя башня заслоняла солнце. Полумрак разбавляли редкие свечи. Обстановка сдержанная. Серьезная. Дубовые панели. Винно-красная обивка на креслах. Золотой позумент. И массивный каменный зверь, возлежащий на круглом столе.
– Присаживайтесь. – Я заняла кресло с гербом дома.
Сержант встал сзади и сбоку. Я не могла его видеть, но само присутствие успокаивало. Вряд ли меня попытаются убить, во всяком случае физически. Но лучше уж с охраной, чем без.
– Вам не следует меня опасаться, ваша светлость.
– Меры предосторожности…
– Да, конечно, понимаю. После всего, что вам выпало пережить… вы сильная женщина. Хотя по вам и не скажешь.
Все страньше и страньше. Чего это он такой галантный вдруг?
– И я хотел бы заключить с вами союз, – закончил Макферсон.
Он сидел в кресле свободно, но не развязно, видом и позой демонстрируя, что хотя наша светлость и не вызывает прилива верноподданнического трепета, но всяко сочтена собеседником, достойным уважения.
– Смею полагать, что этот союз будет выгоден для обеих сторон. Позвольте быть с вами откровенным?
– Будьте.
Чего уж человеку в маленьких радостях отказывать? А к мерзости я привыкла.
– Ваше появление обрадовало меня не больше, чем радует внезапный насморк. Уж не сочтите за грубость, леди, но так оно и есть. Выход новой фигуры в старой игре, где игроки знают друг друга почти столь же хорошо, как знают себя, чреват непредсказуемыми последствиями. Вы чужды нашему миру. Ваше поведение, манеры, вернее, полное их отсутствие, небрежение к условностям… и то необъяснимое влияние, которое вы оказываете на Кайя. При вашей-то не слишком выразительной внешности.
Макферсон поставил локти на широкие подлокотники. Пальцы же соединялись. Мизинец с мизинцем. Безымянный с безымянным… завораживающе медленные, змеиные жесты.
– Я был против этого брака из сугубо утилитарных причин: нет хуже ситуации, когда любитель, пусть из побуждений самых лучших, портит игру профессионалов. Вы оказались рядом с самой серьезной фигурой на доске, имея над ней почти неограниченную власть. Это, знаете ли, пугает.