Нас возвышающий обман (СИ) - Страница 7

Изменить размер шрифта:

Сириус не на шутку разошелся в своем праведном гневе и что есть силы стукнул кулаком по столу Грюма. Со стола с грохотом посыпались какие-то непонятного назначения артефакты и, подобно снежной лавине, соскользнул целый ворох бумаг.

- Тише, парень, спокойнее! Этак ты мой кабинет разнесешь, а другой мне тут не светит... Они и так шарахаются от меня, как от чумы, засранцы министерские! Видишь ли, не только тебе досталось. Все мы последствия войны пожинаем.

- Вот именно! Войны! Последствия битв, в которых можно проявить себя, где можно свободно действовать! А меня запихнули в каменный мешок в Азкабане, как преступника! Назвали предателем, изменником! Врагом! Двух дементоров у двери поставили! А ведь оттуда и так не сбежать! И каждый день допрашивали, каждый сраный день этого бесконечного года!! Свои же допрашивали, а дементор в затылок дышал!

- Прав ты, – примирительно сказал Грюм, – в Азкабан не для увеселительных прогулок отправляют! Но уж лучше, разорви меня горгулья, лишний раз бдительность проявить, чем упустить Пожирателей. – Магический глаз Грюма уставился в зеркало, где в клубящимся тумане возникали все новые и новые искаженные ненавистью лица. – Работенка-то наша еще не окончена! Далеко не окончена.

Грюм снова приложился к фляге.

- Так настоящего-то предателя как раз и упустили! – взвился Сириус. – Они думали, что нашли виновного. Даже разбираться не стали, когда нашли палец этого крысеныша! Ненавижу! – Блэк стиснул зубы. – Так что не помогла твоя постоянная бдительность, Аластор! Ни хрена не помогла!

Грюм с шумом выдохнул.

- Не помогла, говоришь? Да что ты знаешь! Альбус весь Лондон на уши поставил, из меня все жилы вытянул, чтоб доказать, что ты не виновен! Я из этого сраного Мунго – прямиком к Скримджеру. Хитрый ублюдок уперся, говорит, нужны доказательства. Что-то еще плел мне там про то, что ты, мол, из Блэков… Да что уж тут, весь аврорат праздновал, что поймали сторонника Волдеморта! Мы с Кингсли вдвоем каждый сраный дюйм обшарили, ища хоть какое подтверждение того, что Петигрю жив! И нашли, тролль меня задери!

Сириус посмотрел в изуродованное лицо мракоборца. Свежий, глубокий шрам шел от лба до середины левой щеки. Бровь над бешено вращающимся магическим глазом была седая.

- Почему его не нашли? – спросил Блэк. – Почему его до сих пор не нашли?

- Потому что этот сраный ублюдок анимаг, утопи его кельпи! Он может быть где угодно! Ты думаешь, мы здесь прохлаждались? По девочкам бегали, пока ты в Азкабане сидел? Сливочное пиво попивали? Мы, твою мать, сражались! Я половину своих людей потерял! И лучшую половину, уж поверь!

- Нет, ничего такого я не думаю! – раздосадованно бросил Сириус. – Просто оно и чувствуется, что осталась худшая половина. Чем они тут занимаются? Шушукаются по углам, бумажки с места на место переносят, – он постучал ладонью по нагроможденным на столе мракоборца папкам, – распекают стажеров-остолопов, которые смыслят еще меньше их?! А нужно действовать! Сейчас! Немедленно!

- Предлагаешь мне всех крыс в норах передавить?! Я тебе что, чертов гамельнский крысолов? Сейчас, погоди, только дудочку волшебную достану! Куда ж это она у меня закатилась?!

Лицо Грюма начало багроветь от гнева, на нем отчетливее проступили шрамы. Сириус, в свою очередь, тоже еле сдерживался. Он стискивал зубы с такой силой, что было слышно, как они скрипят.

- Так я и не прошу тебя все делать самому! Я готов искать сам! Эту крысу я почую в любой норе, в любой вонючей щели, в любой сточной канаве, в которую она забьется!

- Я и забыл, – хрипло расхохотался Грюм, – что ты у нас ищейка, грим шелудивый! Ты сам всю Англию обежишь или к тебе сопровождающего приставить? Нюх-то потерять не боишься, столько канав и щелей обнюхать придется! И откуда начать изволишь?

- Ты что издеваешься?! – теряя контроль, Блэк вскочил на ноги. – Я предлагаю действовать, искать, а не просиживать штаны в кабинете! Да, дери меня оборотень, я готов прочесать всю Англию, Шотландию, готов даже к вам, ирландцам, заглянуть, если это поможет мне найти ублюдка! И провожатые мне не нужны, сам справлюсь! Помогу вам делать вашу работу!

- А ну сядь! – гаркнул Грюм, его магический глаз странно перекрутился в глазнице, на шее вздулась и забилась вена. – В Ирландию он собрался! Поглядел бы я там на тебя! И язык попридержи! Молокосос! Герой хренов! Что, повоевать захотелось? Навоюешься еще! Или, может, хочешь перед женой шрамами покрасоваться? А знаешь, каково это – когда ты сам в одном углу валяешься, а нога твоя – в другом?

- Да я…

- Ты что думаешь, война кончилась, добро победило, разошлись по домам? А чтоб не скучать, побегаем за уцелевшими Пожирателями? Так я тебе вот что скажу. Года не пройдет, все начнется по новой. Не Волдеморт, так другой какой чертов ублюдок! На наш век хватит! Силы-то побереги!

- Так я об этом и толкую!

- Знаю я, о чем ты толкуешь! Про жену лучше подумай. Ей и так с тобой поди несладко.

Железная нога клацнула, Грюм поднялся из-за стола.

- Все! Поорали и будет! Забот мне тут и без тебя хватает. А ты слюни подотри! Не маленький! И делом займись, на тебе жена с ребенком.

- Иди ты к чертям, Аластор! – в сердцах бросил Блэк и хлопнул дверью.

Выходя из кабинета Грюма, Сириус налетел на какую-то высокую, крепкую фигуру, завернутую в синюю мантию.

- Сириус! Сколько лет, сколько зим! – пробасила фигура и заключила Блэка в объятия. – Что, досталось от нашего Грозного Глаза?

- Кингсли… Черт, да я вообще не понимаю, что у вас тут…

- У нас тут будни простых мракоборцев, дружище! Ну хватит тебе! – добавил он, добродушно ухмыляясь. – Только женился – и уже с кислой миной! Уж кому-кому, а тебе с женой повезло! Слушай, подожди меня пару минут. Заглянем в «Дырявый котел», как в старые добрые времена, а? Сейчас угомоню старика – и пойдем.

- Пару минут! – хмуро уточнил Сириус.

Домой возвращаться не хотелось. Настроение было паршивое: утром Селена со своими стенаниями о том, что не стоит рисковать собой, днем Грюм и его нравоучения... Да с чего тот взял, что может учить его жизни — что он должен делать, чего не должен! Отправил его домой, как строгий учитель нерадивого ученика. Его, Сириуса Блэка! Да его род древнее и могущественнее... О, Мерлин! Он уже начал говорить как его собственная мать, вот до чего довели... Впрочем, стаканчик огненного виски способен поднять настроение.

Несмотря на будний день, в «Дырявом котле» было очень людно. Судя по всему, многие министерские были тут завсегдатаями, приходили пропустить после работы стаканчик. Тощий бармен радушно приветствовал Кингсли:

- Мистер Бруствер, рад, очень рад видеть вас снова.

- Одно и то же поет каждый день, – хмыкнул Кингсли, повернувшись к Сириусу. – Том, нам бы поговорить. Есть местечко потише? А то тут у тебя себя-то не слышишь толком, а мы не виделись давно.

Бармен жадно вглядывался в лицо Сириуса.

- Мистер Блэк... Я не ошибаюсь? – На его губах появилась хищная улыбка. – Невероятно рад, что для вас все закончилось благополучно. Пришли выпить за свое удачное освобождение в компании спасителя? Понимаю... Тогда первая порция за счет заведения. Не спорьте!

Том указал им на столик за перегородкой в дальнем углу.

- Держу его на всякий случай свободным. Там вам никто не будет мешать.

Угол, конечно, был темный, но голоса посетителей здесь действительно звучали глуше, и можно было поговорить по душам. После первого же стакана виски у Блэка появилась надежда заручиться поддержкой Бруствера и все-таки начать поиски Петтигрю самому. Не сошелся же свет клином на Грюме, есть и другие мракоборцы не хуже его!

- Да уж, завел ты сегодня старика Грюма, – Кингсли отставил в сторону стакан. – Он и так последнее время постоянно на взводе: повсюду ему враги мерещатся, стажеры его откровенно боятся, психом считают, а от команды нашей, дай Мерлин, треть осталась... Так что понять его можно. А еще и глаз его, всевидящее око, разве что мысли не читает! Вот все от него и шарахаются. А тут ты... Так еще и тогда, когда мы Долохова всем отделом ищем, то есть, по мнению Грюма...

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com